 |
|
08-02-2011, 13:26
|
#241
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Seija
Это ваше личное мнение? Моё – возможно!
Приведу два примера:
1. Ребёнок переехал в Финляндию в возрасте 15 лет. Училась в школе, затем в профессиональной школе, сейчас работает. По-русски – общение с мамой, русского телевидения не было, новых книг тоже. По прошествии 15 лет, финский язык – родной (это не только моё мнение, но и её мужа), русский язык остался на бытовом уровне 15-ти летнего ребёнка, появился сильный финский акцент. Сейчас с ней по-русски тяжеловато разговаривать, приходится думать, так как многих слов и понятий она по-русски не знает.
2. Ребёнок переехал в Финляндию в возрасте 13-ти лет. Школа, сейчас профессиональная школа, читает литературу как на финском, так и на русском языках, спасибо мама старается. В данный момент, ребёнок уже испытывает затруднения с русском языком. Это естественно в результате того, что ребёнок учится на финском и не знает, как многие вещи будут по-русски. Кстати, финский свободно он освоил почти за год. Ребёнок говорит, что по-фински может говорить на любые темы, по-русски уже трудно так свободно общаться.
|
Нееет,что вы.Так лингвисты уверяют нас.Типа (где то по разному конечно)
по другому уже изучают языки,чем дети.
Сам не видел таких(примеры)Т.е видел таких,но все они не знали ,,идеально,, финский.Некоторые учаться в Универе на крутых факультетах,но язык не тот,она не думает на нём.Знают его очень хорошо,но специалист определит сразу(несомневайтесь)
|
|
|
|
08-02-2011, 13:28
|
#242
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Seija
2. Ребёнок переехал в Финляндию в возрасте 13-ти лет. Школа, сейчас профессиональная школа, читает литературу как на финском, так и на русском языках, спасибо мама старается. В данный момент, ребёнок уже испытывает затруднения с русском языком. Это естественно в результате того, что ребёнок учится на финском и не знает, как многие вещи будут по-русски. Кстати, финский свободно он освоил почти за год. Ребёнок говорит, что по-фински может говорить на любые темы, по-русски уже трудно так свободно общаться.
|
Кстати да, у меня так же было, пока училась и общение по-русски было минимальным. Когда в Россию ездила, все говорили, что по-русски у меня акцент, хоть сама такого не замечала. Потом стала больше русских книг читать и время проводить в большей мере в компании русских, тогда в финском снова появился небольшой акцент, но русский подтянула. Сейчас, когда говорю по-фински, финны чувствуют, что я откуда-то не отсюда, но почему-то первым делом думают, что я не русская, а приехала откуда-то с севера или из центра Финляндии - потомучто по-хельсински не говорю, люблю литературный финский. В Финляндии живу 16 лет.
|
|
|
|
08-02-2011, 13:30
|
#243
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Seija
A вы будете спрашивать у грудного ребёнка, на каком языке с ним разговаривать? Какой язык он предпочитает, хочет ли учить русский?
А "заставлять" - каждый решает этот вопрос сам, я считаю заставлять не нужно, нужно подвести ребёнка к тому, чтобы это было его решение, помочь ему в изучении, чтобы он понимал, насколько для мамы важно его знание русского языка и т.д.
|
новорожденному ребенку мамы обычно гоаорят на своем родном языке, но когда ребенок кроме мамы не имеет языковой среды, а маму видит потом лишь после садика/школы несколько часов перед сном- то этого МАЛО чтобы развить полноценно язык. Ребенок впитывает уже с садикового возраста язык окружающей среды и поэтому если дома этой среды нет иле ее недостаточно или мало- развить любовь к другому языку котоырй нужен только для того чтобы только с мамой разговаривать- трудно.
Дети все разные и "подвести" к тому чтобы было интересно не всегда удается. Знаю такие семьи где детей заставляли и использовали физическую силу для изучения "родного языка" мамы
п.с. выделенное красным - т.е. это МАМЕ важно и из-за любви к МАМЕ ребенок ДОЛЖЕН выучить МАМИН язык?
А как насчет ПАПИНОГО языка? Многие ли мамы (не обязательно финскит-русские семьи) считают что ПАПИН язык тоже важен? 
|
|
|
|
08-02-2011, 13:38
|
#244
|
|
Пользователь
Сообщений: 4,434
Проживание: Это не Рио-де-Жанейро. Это гораздо хуже!
Регистрация: 21-12-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Yanychar
И главное смотрят, а потом пишут про "СТРАШНОЕ И УЖАСНОЕ" росс. ТВ. 
|
У нас дома нет рос.тв. и не планируется, поэтому и высказал свою точку зрения. Не обязательно соглашаться. Смотрите хоть порно с ребенком, мне все равно.
|
|
|
|
08-02-2011, 13:42
|
#245
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от mamai
Давайте сразу перейдём к вам,Наали,непротив??
Расскажите нам,как и когда вы начали изучать иностранные языки и какие успехи в этом ? 
|
В хронологическом порядке:
Английский: в 6 лет год на каких-то детских курсах, потом раз в неделю час с учительницей, потом с 4 класса 2 раза в неделю в обычной советской школе, с 6 класса перешла в английскую школу, где он был 4 раза в неделю, 11 и 12й класс в США (в классах для тех кому английский родной), университет (бакалавр) там же, английский свободный, пишу лучше чем по-русски, акцент есть.
Французский: с 13 лет час в неделю с учительницей, в 11 и 12 классе в школе 4 раза в неделю. После 12 класса был свободный, писала с некоторыми ошибками. Сейчас после 21 года перерыва говорю и пишу коряво, в основном могу выразить что имею в виду, читаю без проблем, понимаю на слух 90%.
Португальский: подобрала от друзей в 11-12 классе без формального обучения. Могу читать газету и понимаю примерно половину того что говорят в бразильских новостях по телевизору. Тогда умела кое-как беседовать, сейчас уже нет, только объясняться в магазине.
Немецкий, латынь, китайский (мандарин): учила один год в 12 классе 4 раза в неделю. Почти ничего не помню.
Финский: в 21 год 1 год раз в неделю с учителем, 2 раза одномесячные курсы 5 раз в неделю. В 22 переехала в Финляндию, после чего формально не изучала, но общалась в финноязычной среде. Финский свободный, пишу тоже свободно, акцент есть.
Шведский, голландский, идиш: по одному году раз в неделю в 22, 30 и 32 года. Без особых результатов - иногда понимаю когда ко мне обращаются по голландски и это меня всегда удивляет.
|
|
|
|
08-02-2011, 13:43
|
#246
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от luonnonlapsi
Боевики показывают круглые сутки, если канал такой.. А боевики папа может и в спальне с компа посмотреть, не маленький, сам найдёт, что захочет, вовсе не обязательно смотреть именно те боевики, которые по телеку показывают и можно даже самому выбрать самое удобное время для просмотра, и на рекламы каждые 15 минут не нужно отвлекаться, ну и когда сам себе выбираешь, цто смотреть будешь - не приходится смотреть всё подряд и нервно переключать каналы.
|
Я-бы тебя в спальню отправил с такими советами!
У нас нет каналов с боевиками и комп у меня без акку!
|
|
|
|
08-02-2011, 13:46
|
#247
|
|
Тётя Клёпа
Сообщений: 1,634
Проживание:
Регистрация: 16-10-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Naali
Интересно... а что у неё получается когда она пытается выразить эту мысль?
|
Она задавала вопросы и я пыталась отвечать, но понимала, что это не то, что ей нужно. Потом то же самое повторилось по-фински. Только потом до меня дошло, какая информация ей была нужна. Примерно такой диалог:
"А сколько варить?"
"До готовности"
"А они горячие? А они мягкие?"
-???
И смотрим друг на друга не понимая. В глазах ее вопрос но я как-то слабо понимаю, что она хочет от меня. Ну да, готовые пельмени горячие и мягкие, и что?
|
|
|
|
08-02-2011, 13:47
|
#248
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Наали, судя по твоему "досье", ты много занималась с репетиторами. У тебя самой был с детства интерес к языкам или родители прививали? Может у вас в семье есть люди связанные с лингвистикой или просто ин.языками?
|
|
|
|
08-02-2011, 13:47
|
#249
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Musja
Я-бы тебя в спальню отправил с такими советами!
У нас нет каналов с боевиками и комп у меня без акку!
|
Да ну? А в спальне, между прочим, тоже можно очень интересно и приятно проводить время.. Особенно, когда это время не поглощается бессмысленным перещёлкиванием каналов целыми вечерами.
|
|
|
|
08-02-2011, 13:49
|
#250
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Клеопатра
Она задавала вопросы и я пыталась отвечать, но понимала, что это не то, что ей нужно. Потом то же самое повторилось по-фински. Только потом до меня дошло, какая информация ей была нужна. Примерно такой диалог:
"А сколько варить?"
"До готовности"
"А они горячие? А они мягкие?"
-???
И смотрим друг на друга не понимая. В глазах ее вопрос но я как-то слабо понимаю, что она хочет от меня. Ну да, готовые пельмени горячие и мягкие, и что?
|
Ага, а ещё яйца на готовность проверять протыкая вилкой. А вообще с пельменями всё просто - всплыли, значит готовы.
|
|
|
|
08-02-2011, 13:50
|
#251
|
|
Пользователь
Сообщений: 65
Проживание:
Регистрация: 10-08-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Дочь стала бояться всего русского.Стесняется говорить по русски на людях.Любая вещь из России тут-же отвергается,даже если она необходима на данный момент.Примеров могу привести много.
Младшему брату(6 лет),ему подарили красочную книжку из России, на русском соответственно, по мотивам диснеевского мультика "Тачки".Он не растаётся с ней,бегает всем показывает.Сейчас вот сообщил сестре."Я завтра всем пойду в саду покажу,какая у меня книжка есть!"
А она ему "Ты что!!! Она же русская!!! Над тобой же все смеяться будут!"
Не понимаю.Откуда это возникло?
Я конечно понимаю,что дочь погружена на все 100 в финскую среду.У неё нет русских знакомых и друзей,она учится в финской школе,где нет уроков русского,смотрит только финское тв и слушает только финскую музыку.Но зачем вот стесняться и других одёргивать?
Может кто-то проходил такое со своими детишками?
Просто интересно...
|
я с таким сталкивалась, но не со своими детьми ,а с чужими....сами родители упустили то время когда ребенка можно было бы еще спасти от так...(( образно говорю от 100 % влияния финскои среды..)
надо бы одновременно и к финскои среде приобщать и к русскои.к финскои даже не обязательно она везде есть, а вот к русским надо было тянуться и поддерживать развивать русскую культуру и речь. Cамое страшное что связь с родителями постепенно будет теряться, а в переходном возврасте усугубляться.
знаю много таких подростков которые стесняются происхождения своих русскоязычных родителеи. виноваты сами родители- из за их комплексов потом проблемы у детеи.я не лично вам автор это говорю а привожу примеры с которыми столкнулась...
|
|
|
|
08-02-2011, 13:53
|
#252
|
|
Ёж - прекрасная женщина
Сообщений: 33,550
Проживание:
Регистрация: 22-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Клеопатра
...
"А сколько варить?"
"До готовности"
...
|
извини, ну уж тут ты сама виновата. если человек не умеет варить пельмени, то самое бессмысленноe ето сказать "до готовности".
-----------------
вегетарианство не пробовал, но осуждаю.
|
|
|
|
08-02-2011, 13:55
|
#253
|
|
Тётя Клёпа
Сообщений: 1,634
Проживание:
Регистрация: 16-10-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Marmir
извини, ну уж тут ты сама виновата. если человек не умеет варить пельмени, то самое бессмысленноe ето сказать "до готовности".
|
Да, я люблю жестоко подшутить 
|
|
|
|
08-02-2011, 13:57
|
#254
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от luonnonlapsi
Ага, а ещё яйца на готовность проверять протыкая вилкой. А вообще с пельменями всё просто - всплыли, значит готовы.
|
Варёные яйца вилкой? С пельменями не всё так просто, если не хотите полусырое мясо и недоваренное тесто, то после всплытия их стоит поварить ещё несколько минут 
|
|
|
|
08-02-2011, 13:59
|
#255
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Наали, судя по твоему "досье", ты много занималась с репетиторами. У тебя самой был с детства интерес к языкам или родители прививали? Может у вас в семье есть люди связанные с лингвистикой или просто ин.языками?
|
Нет, в семье никого такого нет, и родители не переставали удивляться "в кого это она такая?"
Они не особенно это прививали, но в 6 лет спросили хочу ли я на курсы английского и я сказала что хочу. Когда я и после курсов хотела продолжать, они наняли репетитора.
Французского репетитора я попросила сама. За финского даже заплатила сама, причем в Финляндию тогда еще не собиралсь, мне просто приспичило.
Сами родители проспали уроку английского в школе и институте, и начали в 39 лет практически с нуля. Сейчас мама говорит хорошо но с небольшими ошибками, а когда папа говорит американцы плачут но понимают. 
|
|
|
|
08-02-2011, 14:01
|
#256
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Наали, молодцы твои родители, а ты - тем более!
|
|
|
|
08-02-2011, 14:01
|
#257
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Клеопатра
Она задавала вопросы и я пыталась отвечать, но понимала, что это не то, что ей нужно. Потом то же самое повторилось по-фински. Только потом до меня дошло, какая информация ей была нужна. Примерно такой диалог:
"А сколько варить?"
"До готовности"
"А они горячие? А они мягкие?"
-???
И смотрим друг на друга не понимая. В глазах ее вопрос но я как-то слабо понимаю, что она хочет от меня. Ну да, готовые пельмени горячие и мягкие, и что?
|
Тут по-моему проблема не в языке. 
|
|
|
|
08-02-2011, 14:05
|
#258
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Musja
Ну если не знаешь, то и не говори!
Мы каждый день кормили в Меллунмяках, там в лесу большая стая живёт, приходите кормить!
|
Вполне возможно. Когда в Меллунмяки сама жила, белки там близко к людям не подходили, но на балкон часто залезали. Как-то не досуг по всему Хелсинки ездить проверять где более ручные белки, вот про Сеурасаари знаю, что там ручные, поэтому когда дети хотят белочек покормить едем именно туда.
|
|
|
|
08-02-2011, 14:11
|
#259
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Варёные яйца вилкой? С пельменями не всё так просто, если не хотите полусырое мясо и недоваренное тесто, то после всплытия их стоит поварить ещё несколько минут 
|
Да, варёные, зачем же жаренные проверять, там и так видно. А про пельмени меня так ещё в России учили, ни разу не пришлось ещё есть полусырые, но с другой стороны и не караулю возле кастрюли, когда они всплывут. Обычно получается так - прохожу мимо, загляну в кaстрюльку, "ага, всплыли", плиту выключаю а пельмени ещё в кастрюле ждут, пока руки помоем да на стол накроем, может в это время и довариваются...?
|
|
|
|
08-02-2011, 14:13
|
#260
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от luonnonlapsi
Да, варёные, зачем же жаренные проверять, там и так видно. А про пельмени меня так ещё в России учили, ни разу не пришлось ещё есть полусырые, но с другой стороны и не караулю возле кастрюли, когда они всплывут. Обычно получается так - прохожу мимо, загляну в кястрюльку, "ага, всплыли", плиту выключаю а пельмени ещё в кастрюле ждут, пока руки помоем да на стол накроем, может в это время и довариваются...?
|
Не знала о таком способе, т.е. вы вилкой скорлупу пробиваете, или как?
Конечно пельмени довариваются, пока едоков ждут, так что и вы их не едите как только всплывут.
|
|
|
|
08-02-2011, 14:20
|
#261
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Наали, молодцы твои родители, а ты - тем более!
|
Спасибо.
У моих родителей правда от всего этого развилось ни на чем не основаное убеждение что меня можно при желании заставить говорить и читать на любом языке, что привело ко многим интересным моментам в Японии и Корее. 
|
|
|
|
08-02-2011, 14:22
|
#262
|
|
люблю вас всех
Сообщений: 23,344
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Naali
Как старый лингвист я не очень-то понимаю что означает язык "только на бытовом уровне". Знаю что здесь есть дети которых родители отдали в англоязычную школу и которые вообще по фински почти не говорят, но если у ребенка или взрослого нормальный язык и проблема только в том что словарного запаса хватает только на бытовые темы, то это совсем не проблема: словарный запас - дело наживное и появляется очень легко как только у человека появляется нужда в нем.
|
Речь шла про puolikielisyys - слабое двуязычие. Имеется в виду, что из школы - один недостаточный язык, а из быта – слабый второй.
Действительно так - у одних один язык сильнее, у других - другой, а вот у третьих – оба слабые (полуязычие/puolikielisyys). Бывает и два одинаково очень сильных языка на уровне, как при одном сильном, но такое встречается не так уж часто.
А развитость языка мы как старые лингвисты не нуждой измеряем, а количеством слов, употребляемых в правильных формах, поэтому ключевое слово проблемы – именно словарный запас.
Словарь – это критерий силы и достаточности нормального языка. Эллочке-людоедке было достаточно 30 слов. У образованного человека больше 50 тысяч - при этом надо держать в голове все формы склоняемых слов, поэтому финско-русское двуязычие требует бОльший объём памяти, чем англо-русское.
Словарный запас и языковой рост не даётся просто усилием воли и зависит не только от возраста, но и от яз. одарённости. Как говорили между собой учителя моей английской школы, если в голове языковой сосуд на пол-литра, то литр в него никак не вольёшь. И это так, потому что память, музыкальный слух, желание запоминать слова и усидчивость у детей не находятся на одном уровне.
Вдобавок, считается, что только до 10-12 лет ребёнок способен усвоить язык как родной – потом он его учит так же, как взрослый - т.е. как иностранный. Но это не означает того, что иностранный не может быт сильным. 
|
|
|
|
08-02-2011, 14:23
|
#263
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Не знала о таком способе, т.е. вы вилкой скорлупу пробиваете, или как?
Конечно пельмени довариваются, пока едоков ждут, так что и вы их не едите как только всплывут.
|
Да вообще про яйца - это шутка такая есть, старая и бородатая. А пельмени не всегда ждут, если сильно голодные - то раскладываются сразу по тарелкам, т.к. в таком случае тарелки лежат уже наготове, но и в том случае кастрюлю не караулим, а просто заглядываем, так что не гарантирую, что съедаются сразу, как только всплыли. У нас просто однажды в России состоялся похожий разговор касательно пельменей, только тогда я выступала в роли непонятливой чурки-нерусской, которая даже пельмени варить не умеет, тогда и услышала в ответ, что всплыли, значит готовы.
|
|
|
|
08-02-2011, 14:36
|
#264
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Клеопатра
Да, я люблю жестоко подшутить 
|
У неё просто нет такой концепции(про пельмени)В мозгу не прописанно.Так пропишите(восполните пробел)
|
|
|
|
08-02-2011, 14:36
|
#265
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Jade
А развитость языка мы как старые лингвисты не нуждой измеряем, а количеством слов, употребляемых в правильных формах, поэтому ключевое слово проблемы – именно словарный запас.
Словарь – это критерий силы и достаточности нормального языка. Эллочке-людоедке было достаточно 30 слов. У образованного человека больше 50 тысяч - при этом надо держать в голове все формы склоняемых слов, поэтому финско-русское двуязычие требует бОльший объём памяти, чем англо-русское.
|
Словарный запас не является ключевым словом проблемы, и Эллочка-людоедочка (или любой другой малообразованый носитель языка с низким словарным запасом) является в лингвистическом смысле настолько же компетентным носителем языка как и человек который например работает над созданием словаря и в силу этого знает очень много слов.
Человек не держит в голове всех форм склоняемых слов, а производит эти формы по мере надобности, поэтому если вам например сказать финское слово которого вы никогда раньше не слышали вы обычно будете знать как его правильно склонять.
Да, кстати, когда я говорила о себе как о старом лингвисте я это имела в виду в самом буквальном смысле слова. 
|
|
|
|
08-02-2011, 14:38
|
#266
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Naali
Спасибо.
У моих родителей правда от всего этого развилось ни на чем не основаное убеждение что меня можно при желании заставить говорить и читать на любом языке, что привело ко многим интересным моментам в Японии и Корее. 
|
Молодец! Но передай эти слова своим родителям.Акцент есть,значит язык не совершенен. 
|
|
|
|
08-02-2011, 14:39
|
#267
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от mamai
Молодец! Но передай эти слова своим родителям.Акцент есть,значит язык не совершенен. 
|
Язык никогда не совершенен, даже если акцента нету. 
|
|
|
|
08-02-2011, 14:42
|
#268
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Naali
Язык никогда не совершенен, даже если акцента нету. 
|
Подписываюсь, хотя и не лингвист.
|
|
|
|
08-02-2011, 14:55
|
#269
|
|
Ёж - прекрасная женщина
Сообщений: 33,550
Проживание:
Регистрация: 22-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Naali
Язык никогда не совершенен, даже если акцента нету. 
|
какого акцента? можно подумать люди из разных городов говорят с одним и тем же акцентом. как же мы тогда легко определяем по речи, кто из Москвы, а кто из-за Урала?
-----------------
вегетарианство не пробовал, но осуждаю.
|
|
|
|
08-02-2011, 14:57
|
#270
|
|
Registered User
Сообщений: 438
Проживание:
Регистрация: 17-07-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от tinto verano
новорожденному ребенку мамы обычно гоаорят на своем родном языке, но когда ребенок кроме мамы не имеет языковой среды, а маму видит потом лишь после садика/школы несколько часов перед сном- то этого МАЛО чтобы развить полноценно язык. Ребенок впитывает уже с садикового возраста язык окружающей среды и поэтому если дома этой среды нет иле ее недостаточно или мало- развить любовь к другому языку котоырй нужен только для того чтобы только с мамой разговаривать- трудно.
Дети все разные и "подвести" к тому чтобы было интересно не всегда удается. Знаю такие семьи где детей заставляли и использовали физическую силу для изучения "родного языка" мамы
п.с. выделенное красным - т.е. это МАМЕ важно и из-за любви к МАМЕ ребенок ДОЛЖЕН выучить МАМИН язык?
А как насчет ПАПИНОГО языка? Многие ли мамы (не обязательно финскит-русские семьи) считают что ПАПИН язык тоже важен? 
|
Во-первых, хочу сказать вы интересный собеседник/собеседница!
А дальше моё с вами несогласие:
1. Никто и не говорит, что развивать язык легко.
2. Важны языки обоих родителей. В Финляндии, если мама русская, а папа финн, то ПАПИН финский язык – äidinkieli.
И не надо утрировать, я писала: « Моё мнение, если русская мама сможет дать ребёнку хорошее владение русским языком, то это только обогатит ребёнка.»
Так же если папа русский, а мама финка, то в этом случае на плечах папы развитие русского языка у ребёнка. Но таких пар очень мало, да и папы ленивые, поэтому обычно в таких семьях дети говорят только на финском, ну может ещё знают какие-то слова на русском.
3. А вообще-то из-за любви к маме ребёнок будет стараться для мамы, и по дому помогать, и язык мамин учить, вы видите в этом что-то плохое?
|
|
|
|
08-02-2011, 14:57
|
#271
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Насчет того чем отличается родной от неродного, если кому-то интересно:
Чем раньше человек выучил язык, тем лучше он его слышит/читает в условиях когда есть сильные помехи.
Это можно увидеть в лаборатории, но я один раз видела интересную демонстрацию в реальной жизни:
Сидели мы с подругой у неё на лестнице, пили кофе. Мимо проходил старичок-сосед. Услышав что мы говорим по-русски, старичок с нами заговорил. Он был сильно глуховат и всё время переспрашивал, говорил без малейших ошибок или акцента, и мне бы в голову не пришло что русский ему не родной, но он рассказал что родился в Румынии, в 16 лет переехал в Италию а в 24 попал в Россию.
Моя подруга изучала итальянский язык и литературу как основной предмет в университете, о чем радостно ему сообщила. Они перешли на итальянский и долго о чем-то болтали, и старичок совершенно перестал быть глуховатым - за все время их разговора он ни разу ничего не переспросил. Разница была абсолютно драматическая, при том что оба языка были выучены во взрослом возрасте с разницей в 8 лет очень много лет назад.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:01
|
#272
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Marmir
какого акцента? можно подумать люди из разных городов говорят с одним и тем же акцентом. как же мы тогда легко определяем по речи, кто из Москвы, а кто из-за Урала?
|
Я думаю что имелся в виду иностранный акцент.  Хотя в тех языках где большой разброс акцентов иногда трудно определить какой иностранный и какой нет.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:06
|
#273
|
|
люблю вас всех
Сообщений: 23,344
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Naali
Да, кстати, когда я говорила о себе как о старом лингвисте я это имела в виду в самом буквальном смысле слова
|
И я о себе тоже - в буквальном, а не в переносном
Цитата:
|
Сообщение от Naali
В хронологическом порядке:
Английский: в 6 лет год на каких-то детских курсах, потом раз в неделю час с учительницей, потом с 4 класса 2 раза в неделю в обычной советской школе, с 6 класса перешла в английскую школу, где он был 4 раза в неделю, 11 и 12й класс в США (в классах для тех кому английский родной), университет (бакалавр) там же, английский свободный, пишу лучше чем по-русски, акцент есть.
Французский: с 13 лет час в неделю с учительницей, в 11 и 12 классе в школе 4 раза в неделю. После 12 класса был свободный, писала с некоторыми ошибками. Сейчас после 21 года перерыва говорю и пишу коряво, в основном могу выразить что имею в виду, читаю без проблем, понимаю на слух 90%.
Португальский: подобрала от друзей в 11-12 классе без формального обучения. Могу читать газету и понимаю примерно половину того что говорят в бразильских новостях по телевизору. Тогда умела кое-как беседовать, сейчас уже нет, только объясняться в магазине.
Немецкий, латынь, китайский (мандарин): учила один год в 12 классе 4 раза в неделю. Почти ничего не помню.
Финский: в 21 год 1 год раз в неделю с учителем, 2 раза одномесячные курсы 5 раз в неделю. В 22 переехала в Финляндию, после чего формально не изучала, но общалась в финноязычной среде. Финский свободный, пишу тоже свободно, акцент есть.
Шведский, голландский, идиш: по одному году раз в неделю в 22, 30 и 32 года. Без особых результатов - иногда понимаю когда ко мне обращаются по голландски и это меня всегда удивляет.
|
Финляндию не удивить большим набором изучаемых языков - здесь многие увлекаются количеством. Но количество и качество - это совсем не одно и то же. 
Например, список языков моей семьи: финский, шведский, английский, русский, немецкий, французский, итальянский, датский, норвежский, польский, венгерский.
Речь ведь не о том, сколько человек языков изучал и потом всё или почти всё забыл, а сколько полноценных языков имеется в реале, т.е. на которых человек не просто может что-то прочитать и что-то сказать, а на которых бегло говорит с большим словарным запасом и умеет писать. Судя по тому, что Вы о себе пишете, Вы, помимо русского, отлично владеете английским и достаточно хорошо - финским, т.е. три языка. 
|
|
|
|
08-02-2011, 15:07
|
#274
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Kimi
У нас дома нет рос.тв. и не планируется, поэтому и высказал свою точку зрения. Не обязательно соглашаться. Смотрите хоть порно с ребенком, мне все равно.
|
Этпонятно, что и порно можем. Это тко наше дело. ПОинт был, что росс ТВ здесь абсолютно не при чем.
ПС. Про Дом-2 не к тебе относилось.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:14
|
#275
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Jade
И я о себе тоже - в буквальном, а не в переносном
|
В таком случе замечание о том что человеку приходится помнить все формы склоняемых слов очень странно. Где такому учат?
Цитата:
Финляндию не удивить большим набором изучаемых языков - здесь многие увлекаются количеством. Но количество и качество - это совсем не одно и то же. 
|
А я собственно говоря и не пытаюсь никого удивить, меня спросили, я ответила.
Цитата:
Например, список языков моей семьи: финский, шведский, английский, русский, немецкий, французский, итальянский, датский, норвежский, польский.
|
Хороший набор.
Цитата:
Речь ведь не о том, сколько человек языков изучал и потом почти всё забыл, а сколько полноценных языков имеется в реале, т.е. на которых человек не просто может что-то прочитать и что-то сказать, а на которых бегло говорит с большим словарным запасом и умеет писать. Судя по тому, что Вы о себе пишете, Вы отлично русским и английским и достаточно хорошо - финским.
|
Я бы сказала что отлично всеми тремя. Французский достаточно хорош чтобы стать совершенно функциональным через пару месяцев во франкоязычной среде, все остальное требует дополнительного обучения.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:18
|
#276
|
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Kulkumulku
Их что, только по ТВ можно смотреть?
|
На русском -в Суоми?
А где ещё ,если в РФ не ездим,а интерес к русскому языку хочется поддерживать?
Это надо видеть,как дети переводят папе какой-нибудь фильм с русского на финский...
Цитата:
|
Сообщение от Kulkumulku
Кстати, я бы многие из них, что показывают, детям не показывал бы.
|
Так это ж забота и задача родителей следить,что дети смотрят по "ящику"(правда,теперь тв уже ящиком не назовёшь).
|
|
|
|
08-02-2011, 15:25
|
#277
|
|
В контакте
Сообщений: 12,588
Проживание:
Регистрация: 10-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
На русском -в Суоми?
А где ещё ,если в РФ не ездим,а интерес к русскому языку хочется поддерживать?
|
В Суоми конечно. Лично я не вижу каких-либо технических препятствий этому в наше время.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:34
|
#278
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
Так это ж забота и задача родителей следить,что дети смотрят по "ящику"(правда,теперь тв уже ящиком не назовёшь).
|
А у вас это получается? Не в теории а на практике контроллировать, что там дети смотрят? Я пыталась представить такой вариант, но даже теоретически не представляю возможности, чтобы рядом с ребёнком дома всегда находился взрослый.. Да ещё и возле телевизора.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:36
|
#279
|
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Kulkumulku
В Суоми конечно. Лично я не вижу каких-либо технических препятствий этому в наше время.
|
Читать им книжки на русском?
Хотят очень редко,а насильно заставлять слушать-не хочется ,чтобы возненавидели русский язык.
Учитывая,что я единственный человек,который с ними разговаривает по-русски,слышат русскую речь не целый день:бабушек,дедушек нет.
А так-они хотя бы слышат русскую речь по тв ,даже смотрят детские игры интелектуалов и пытаются отвечать на вопросы.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:38
|
#280
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
Читать им книжки на русском?
Хотят очень редко,а насильно заставлять слушать-не хочется ,чтобы возненавидели русский язык.
Учитывая,что я единственный человек,который с ними разговаривает по-русски,слышат русскую речь не целый день:бабушек,дедушек нет.
А так-они хотя бы слышат русскую речь по тв ,даже смотрят детские игры интелектуалов и пытаются отвечать на вопросы.
|
А вы вконтакте не зарегестрированны? Там можно найти практически все фильмы и мультики, +документальные фильмы, сериалы, передачи, которые показывают и по телеку.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:40
|
#281
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от luonnonlapsi
А вы вконтакте не зарегестрированны? Там можно найти практически все фильмы и мультики, +документальные фильмы, сериалы, передачи, которые показывают и по телеку.
|
Я покупаю в основном мультики, детские фильмы и обучающие программы на двд, тем более в России они стоят недорого.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:42
|
#282
|
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от luonnonlapsi
А у вас это получается? Не в теории а на практике контроллировать, что там дети смотрят? Я пыталась представить такой вариант, но даже теоретически не представляю возможности, чтобы рядом с ребёнком дома всегда находился взрослый.. Да ещё и возле телевизора.
|
График работы такой,что дети после школы и садика всегда со взрослым.
Если школьники дома днём без родителей,они не включают ни тв ни комп.У детей много увлечений,так что на тв не остаётся много времени.
Вечером же после ужина и перед отходом ко сну можно посмотреть "Спокойной ночи малыши" и другие детские передачи . 
|
|
|
|
08-02-2011, 15:42
|
#283
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Я покупаю в основном мультики, детские фильмы и обучающие программы на двд, тем более в России они стоят недорого.
|
Я в России не бываю, а вконтакте удобно. Ничего качать не надо, набил в поисковике и смотришь. Ну или в ютьюбе или в рутьюбе.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:44
|
#284
|
|
В контакте
Сообщений: 12,588
Проживание:
Регистрация: 10-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
Читать им книжки на русском?
|
Читать книжки - это не альтернатива ТВ, хотя и занятие конечно же гораздо более полезное.
Я имел в виду, что и русские фильмы, и м/фильмы, и передачи имеются в наличии от других источников, нежели телевизор. И дозировать их там гораздо проще.
Но я не отрицаю, что порой родителям проще усадить ребенка перед телевизором.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:44
|
#285
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Jade
И я о себе тоже - в буквальном, а не в переносном
Например, список языков моей семьи: финский, шведский, английский, русский, немецкий, французский, итальянский, датский, норвежский, польский, венгерский.
|
А вам то зачем например-шведский,датский,норвежский?Если конечно не по работе(лингвисты)Зачем вам ,когда можно знать один из них и пообщаться (более менее) 
|
|
|
|
08-02-2011, 15:45
|
#286
|
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от luonnonlapsi
А вы вконтакте не зарегестрированны? Там можно найти практически все фильмы и мультики, +документальные фильмы, сериалы, передачи, которые показывают и по телеку.
|
На компьютере смотреть?
Это уже крайний случай.
А зачем,если у нас есть росс. тв программы..
|
|
|
|
08-02-2011, 15:46
|
#287
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Naali
...и Эллочка-людоедочка (или любой другой малообразованый носитель языка с низким словарным запасом) является в лингвистическом смысле настолько же компетентным носителем языка как и человек который например работает над созданием словаря и в силу этого знает очень много слов.
Человек не держит в голове всех форм склоняемых слов, а производит эти формы по мере надобности, ...
|
То есть фраза "Оне хочут и ездиют на транвае, дык еще и руками махают", изреченная почтенным Васей, который в жизни дальше Дубровки никуда не выезжал - вполне лингвистически нормалёк?

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
08-02-2011, 15:47
|
#288
|
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Kulkumulku
Я имел в виду, что и русские фильмы, и м/фильмы, и передачи имеются в наличии от других источников, нежели телевизор. И дозировать их там гораздо проще.
.
|
Интернет?
"Хрен редьки не слаще".
Вот тут уж точно дозировать трудней...
|
|
|
|
08-02-2011, 15:48
|
#289
|
|
Registered User
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
На компьютере смотреть?
Это уже крайний случай.
А зачем,если у нас есть росс. тв программы..
|
По телеку показывают много такого, что не подходит для юных зрителей. А это - альтернатива, сами ведь сказали, что каналы русские у вас для русской речи.. Но если вы не считаете телек чем-то неподходящим для детей - это ваш выбор, как родителя, не мне с вами спорить.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:48
|
#290
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
...А зачем,если у нас есть росс. тв программы..
|
Я сомневаюсь, что у вас тарелка с полным комплектом российских программ... Поэтому мне просто любопытно, что именно вы предлагаете детям на "послушать русский язык" из комплекта "ПКВС+НТВ-мир"?

*там еще можно найти что-то на посмотреть для "старьё моё", вроде меня... Но для детей - там смотреть просто НЕЧЕГО.

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
08-02-2011, 15:51
|
#291
|
|
В контакте
Сообщений: 12,588
Проживание:
Регистрация: 10-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
На компьютере смотреть?
Это уже крайний случай.
А зачем,если у нас есть росс. тв программы..
|
Точно так же актуален и встречный вопрос: "Зачем росс. тв программы, если есть компьютеры и интернет?"
* На своем опыте могу сказать, что ни наличие, ни отсутствие российского ТВ никак не повлияют на знание ребенком русского языка. Он его будет знать или не знать по совершенно иным причинам.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:51
|
#292
|
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Haha
Я сомневаюсь, что у вас тарелка с полным комплектом российских программ... Поэтому мне просто любопытно, что именно вы предлагаете детям на "послушать русский язык" из комплекта "ПКВС+НТВ-мир"?

*там еще можно найти что-то на посмотреть для "старьё моё", вроде меня... Но для детей - там смотреть просто НЕЧЕГО.

|
У нас больше 40 каналов.
И там есть "Карусель". 
|
|
|
|
08-02-2011, 15:56
|
#293
|
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Kulkumulku
* На своем опыте могу сказать, что ни наличие, ни отсутствие российского ТВ никак не повлияют на знание ребенком русского языка. Он его будет знать или не знать по совершенно иным причинам.
|
Ты (ничего,что на "ты?) не можешь судить об этом,потомучто не был в моей ситуации,когда единственным человеком ,от кого дети слышат русский-это мама , окружение 100 %-финскоязычное и в школе нет ни одного часа русского языка.
|
|
|
|
08-02-2011, 15:56
|
#294
|
|
Белая и пушистая
Сообщений: 9,606
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-06-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Haha
То есть фраза "Оне хочут и ездиют на транвае, дык еще и руками махают", изреченная почтенным Васей, который в жизни дальше Дубровки никуда не выезжал - вполне лингвистически нормалёк?

|
Это называется нестандартный диалект.  Но речь шла о словарном запасе. Например если человек на знает слова пельмени, а описывает их как "такая хрень из теста с мясом внутри", то это вполне лингвистически нормально.
|
|
|
|
08-02-2011, 16:01
|
#295
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от luonnonlapsi
Я в России не бываю, а вконтакте удобно. Ничего качать не надо, набил в поисковике и смотришь. Ну или в ютьюбе или в рутьюбе.
|
Я тоже бываю редко, но всегда есть возможность заказать, если нужно.
В контакте раздражает порой плохое качество мульфильмов.
|
|
|
|
08-02-2011, 16:02
|
#296
|
|
В контакте
Сообщений: 12,588
Проживание:
Регистрация: 10-08-2009
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
Ты (ничего,что на "ты?) не можешь судить об этом,потомучто не был в моей ситуации,когда единственным человеком ,от кого дети слышат русский-это мама , окружение 100 %-финскоязычное и в школе нет ни одного часа русского языка.
|
На ты можно.
Судить я могу обо всем. Другое дело, что я не буду судить обо всем.
В данном же случае я знаком с ситуацией.
Но мое мнение о роли ТВ от этого не меняется. Но дык ведь я никому и не запрещаю иметь иное мнение. 
|
|
|
|
08-02-2011, 16:04
|
#297
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Naali
Это называется нестандартный диалект.  Но речь шла о словарном запасе. Например если человек на знает слова пельмени, а описывает их как "такая хрень из теста с мясом внутри", то это вполне лингвистически нормально.
|
ну... "кому и кобыла невеста..." (с)
*В общем, так: берешь такую хрень, льешь туда эту хрень из такой хрени с двумя хреньками синей и красной, и ставишь на ту хрень, что горячая; сыпьв жидкую белой такой хрени. Когда...э... ну так ну вот в первой хрени дрдрдр - то туда эту хрень с мясом внутри хреначь и жди, пока не захреначится... Ну и с хреном потом её... хреначь."

*это к тому, что словарный запас все же не должен ограничиваться размером сводобного изречения фразы типа "купи кило картошки"... , конечно, если кто-то претендует на лингвистическую компетентность. Вне зависимости от места его проживания (еще раз замечу).

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
08-02-2011, 16:05
|
#298
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
У нас больше 40 каналов.
И там есть "Карусель". 
|
Упс...
 ...
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
08-02-2011, 16:06
|
#299
|
|
люблю вас всех
Сообщений: 23,344
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Naali
1.замечание о том что человеку приходится помнить все формы склоняемых слов очень странно. Где такому учат?
2. Я бы сказала что отлично всеми тремя. Французский достаточно хорош чтобы стать совершенно функциональным через пару месяцев во франкоязычной среде, все остальное требует дополнительного обучения.
|
1. Ребёнок ( до 10-11 лет) способен впитать язык как родной - он не учит формы, они сами собой запоминаются. Этим и отличается усвоение родного у детей от изучения иностранного взрослыми.
Учат ин. языку в уч. заведениях, на курсах, в языковых кружках. Там вы флексии и учите, запоминаете: если кто-то изучает русский как иностранный, то он должен запомнить не только слово стол, но и стола, столу, столом...столов, столам, столами.., а если английский, то всего table и tables. Неужели Вы разницы не видите - запомнить всего 2 слова в английском и сколько, посчитайте для "стол" в русском?
2. В фин. школах, помимо родного, уч-ся могут изучать несколько языков. В результате финский, шведский, английский, немецкий, французский - это неудивительный список для образованных финнов. Многие считают, что отлично владеют 3-4 языками.
Но речь ведь не об этом.
|
|
|
|
08-02-2011, 16:06
|
#300
|
|
Kebab forever !!!
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
А вы пытались поговорить с девочкой, почему для неё вещи из России "фи"?
|
А с ней бесполезно говорить.У неё последнее время на все вопросы два типа ответа: "Не знаю" или "ну и что".
-----------------
Kebab forever !!!
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|