 |
|
03-11-2011, 14:41
|
#5461
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,743
Проживание:
Регистрация: 29-01-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
жизнерадостность - словарь переводит aurinkoisuus,
а жизнерадостный - valoisa
(это ilmainensanakirja ).
а ближайшее окружение вообще помочь не может, потому что не вьезжает, что я хочу сказать.
Например, если в книга или фильм нравится тем, что жизнерадостный, что- так и сказать - valoisa? Есть другие варианты ? Elämäntahtoinen , net ?
|
|
|
|
03-11-2011, 14:46
|
#5462
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от emmi.
жизнерадостность - словарь переводит aurinkoisuus,
а жизнерадостный - valoisa
(это ilmainensanakirja ).
а ближайшее окружение вообще помочь не может, потому что не вьезжает, что я хочу сказать.
Например, если в книга или фильм нравится тем, что жизнерадостный, что- так и сказать - valoisa? Есть другие варианты ? Elämäntahtoinen , net ?
|
сын предложил вариант elämäniloinen
|
|
|
|
03-11-2011, 14:56
|
#5463
|
|
Banned
Сообщений: 4,581
Проживание: зутшы
Регистрация: 13-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
elämänhaluinen в словаре
если про книгу или неодуш.предмет..лучше наверно valoisa
|
|
|
|
03-11-2011, 15:24
|
#5464
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,743
Проживание:
Регистрация: 29-01-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от gorodok
сын предложил вариант елäмäнилоинен
|
Ага, спасибо, помню, чего-то начинающееся с elämän- раньше слышала.
|
|
|
|
03-11-2011, 15:24
|
#5465
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
kävisikö "positiivinen"? 
|
|
|
|
03-11-2011, 15:25
|
#5466
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,743
Проживание:
Регистрация: 29-01-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от pinkkipupu
елäмäнхалуинен в словаре
если про книгу или неодуш.предмет..лучше наверно валоиса
|
Спасибо !....
|
|
|
|
03-11-2011, 15:37
|
#5467
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,743
Проживание:
Регистрация: 29-01-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от BiBi
кäвисикö "поситиивинен"? 
|
Спасибо, нe уверена, вряд ли подойдет.
это я по поводу вот этой книги / или повести
http://lib.ru/INPROZ/PAZH_M/idiot.txt
- хочу сказать,
что легкая, с юмором и жизнерадостная, несмотря на те проблемы, которых касается. Там всё хорошо заканчивается в конце концов, почти  для главного героя во всяком случае.
* у вас может быть другое мнение по поводу книги.
|
|
|
|
03-11-2011, 16:23
|
#5468
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от emmi.
http://lib.ru/INPROZ/PAZH_M/idiot.txt
- хочу сказать,
что легкая, с юмором и жизнерадостная, несмотря на те проблемы, которых касается. Там всё хорошо заканчивается в конце концов, почти  для главного героя во всяком случае.
* у вас может быть другое мнение по поводу книги.
|
Kiitos vinkistä! 
При беглом просмотре вполне выглядит как valoisa, positiivinen ja ironinen kirja.
Обязательно прочтём.
|
|
|
|
03-11-2011, 16:51
|
#5469
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от emmi.
Ага, спасибо, помню, чего-то начинающееся с elämän- раньше слышала.
|
"Elämänmyönteinen"?
|
|
|
|
04-11-2011, 08:34
|
#5470
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Меня попросили сказать по-фински аналог выражению "сарафанное радио", но никак не соображу...хотя знаю что есть. Поможете?
|
|
|
|
04-11-2011, 08:40
|
#5471
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Меня попросили сказать по-фински аналог выражению "сарафанное радио", но никак не соображу...хотя знаю что есть. Поможете?
|
puskaradio tai pikkulinnut laulaa
|
|
|
|
04-11-2011, 08:43
|
#5472
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от *kosmos*
puskaradio tai pikkulinnut laulaa
|
Спасибо!! Кстати, о птичках  Второй вариант наверное скорее аналог поговорке "сорока на хвосте принесла", не?
|
|
|
|
04-11-2011, 09:02
|
#5473
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Спасибо!! Кстати, о птичках  Второй вариант наверное скорее аналог поговорке "сорока на хвосте принесла", не?
|
Пожалста.  Видимо да. "Маленькие птички нащебетали" и "сорока на хвосте принесла."
Puskаradio - viidakkorumpu. Есть ещё и такая версия: hevosmiesten uutistoimisto. Но это нaверно стародавнее выражение...
http://suomisanakirja.fi/puskaradio
|
|
|
|
04-11-2011, 11:28
|
#5474
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
А как бы вы перевели следующий баннер?
Atrian jokaiseen tuotteeseen sisältyy tuotelupaus. Bravuuri lupaa kotiruuan laittoa ilman sitä laittoa.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
04-11-2011, 11:36
|
#5475
|
|
Banned
Сообщений: 4,581
Проживание: зутшы
Регистрация: 13-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
в каждой продукции Атрии обещание (письмо счастья наверное
бравуури( чего это тако?) обеспечивает приготовление дом.еды без этого приготовления
я так понимаю порусски..готовить легко , что вы не замечаете, что готовите
|
|
|
|
04-11-2011, 11:57
|
#5476
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от pinkkipupu
в каждой продукции Атрии обещание (письмо счастья наверное
бравуури( чего это тако?) обеспечивает приготовление дом.еды без этого приготовления
я так понимаю порусски..готовить легко , что вы не замечаете, что готовите
|
спасибо! а покрасивее или почетче можешь выразить свою мысль? ну так, чтобы напечатать можно было. 
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
04-11-2011, 12:24
|
#5477
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
ну так, чтобы напечатать можно было. 
|
За печатный вариант уже платить надо  .
|
|
|
|
04-11-2011, 12:25
|
#5478
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от pinkkipupu
бравуури( чего это тако?)
|
Бравуури - это атриевский новых бренд. По-русски - "коронное блюдо".
|
|
|
|
04-11-2011, 13:09
|
#5479
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от vappu
За печатный вариант уже платить надо  .
|
сколько хочешь? 
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
04-11-2011, 14:10
|
#5480
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
А как бы вы перевели следующий баннер?
Atrian jokaiseen tuotteeseen sisältyy tuotelupaus. Bravuuri lupaa kotiruuan laittoa ilman sitä laittoa.
|
В каждом продукте Atria есть обещание. Наше коронное блюдо - домашняя кухня без готовки!
|
|
|
|
04-11-2011, 14:34
|
#5481
|
|
Пользователь
Сообщений: 11,043
Проживание:
Регистрация: 21-09-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
спасибо! а покрасивее или почетче можешь выразить свою мысль? ну так, чтобы напечатать можно было. 
|
что имеется в виду под "tuotelupaus"? гарантия качества или чtо они делют с каждои упаковкои? а Второе предложеие может как-то так обыгратъ: С нашими продуктами можно готовитъ не прилагая усилии? ili Обед с из этих продуктов готовится сам?
|
|
|
|
04-11-2011, 14:36
|
#5482
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от &Irene&
что имеется в виду под "tuotelupaus"? гарантия качества или чtо они делют с каждои упаковкои? а Второе предложеие может как-то так обыгратъ: С нашими продуктами можно готовитъ не прилагая усилии? ili Обед с из этих продуктов готовится сам?
|
Я сделала перевод исходя из увиденной рекламы Атрия. У них вышла новая серия готовой еды, сделанная по принципу домашней кухни, но которую достаточно только разогреть.
* Кстати реклама забавная, мне понравилась 
|
|
|
|
04-11-2011, 14:39
|
#5483
|
|
Banned
Сообщений: 4,581
Проживание: зутшы
Регистрация: 13-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
tuotelupaus у меня ассоциации со "знаком качества"
|
|
|
|
04-11-2011, 14:40
|
#5484
|
|
Пользователь
Сообщений: 11,043
Проживание:
Регистрация: 21-09-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Я сделала перевод исходя из увиденной рекламы Атрия. У них вышла новая серия готовой еды, сделанная по принципу домашней кухни, но которую достаточно только разогреть.
* Кстати реклама забавная, мне понравилась 
|
понимаеш, вот это обешание каk-то не подходит, предложение не законченное на русском получается. Обешание чего, денег, выигриш или может президент компании женится на том, кто болше всех купит? Надо конкретно узнатъ что они там обешают и тогда можно уже точно перевести.
|
|
|
|
04-11-2011, 14:41
|
#5485
|
|
Пользователь
Сообщений: 11,043
Проживание:
Регистрация: 21-09-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от pinkkipupu
туотелупаус у меня ассоциации со "знаком качества"
|
вот у меня почему-то тоже, я и предложила гарнтия качества в каждои упаковке.
|
|
|
|
04-11-2011, 14:43
|
#5486
|
|
Banned
Сообщений: 4,581
Проживание: зутшы
Регистрация: 13-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
"обещание" что у вас после этой еды будет бурный секс..
може они виагру тайно подмешивают в домаш. еду для укрепления семейных уз
кстати это идея, типа еда для эффективного ДОМАШНЕГО секса..не фига на сторну ходить
КОроче..фурор, все пачки разлетятся мигом
Атрия у нас свинок и коров забирают на бойню..Я плакаль
|
|
|
|
04-11-2011, 14:44
|
#5487
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от &Irene&
вот у меня почему-то тоже, я и предложила гарнтия качества в каждои упаковке.
|
Да, гарантия качества - хороший вариант.
Тогда так:
Каждый продукт Atria имеет гарантию качества. Наша гордость - блюда домашней кухни без готовки!
|
|
|
|
04-11-2011, 15:06
|
#5488
|
|
Пользователь
Сообщений: 11,043
Проживание:
Регистрация: 21-09-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Да, гарантия качества - хороший вариант.
Тогда так:
Каждый продукт Атриа имеет гарантию качества. Наша гордость - блюда домашней кухни без готовки!
|
тебя не смушает слово "готовка"? меня как-то не много.
|
|
|
|
04-11-2011, 15:08
|
#5489
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от &Irene&
тебя не смушает слово "готовка"? меня как-то не много.
|
А как лучше - без стряпни? мы же обычно говорим "готовить еду, ужин и пр." Что ты предлагаешь?
|
|
|
|
04-11-2011, 16:11
|
#5490
|
|
Пользователь
Сообщений: 11,043
Проживание:
Регистрация: 21-09-2007
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
А как лучше - без стряпни? мы же обычно говорим "готовить еду, ужин и пр." Что ты предлагаешь?
|
там мне что-то ничего не лезет кроме "готовится сама" или без усилии, может кто-нибуд еше придумает что-нибудъ. Готовитъ еду это одно, а вот готовка как-то не звучит, хотя может я ошибаюс.
|
|
|
|
04-11-2011, 16:59
|
#5491
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Ой девочки, какое бурное обсуждение! Молодцы!
Про tuotelupaus. Я понимаю так: покупая тот или иной продукт, мы покупаем обещания. Одни продукты обещают нам, например, 80 % содержания мяса с колбасе, а другие - отсутствие консервантов. "Бравуури" обещает нам еду, приготовленную по-домашнему, но без утомительного процесса приготовления пищи.
Бравуури - переводить не надо, это имя собственное (название серии продуктов).
Реклама действительно забавная, вот здесь ее можно посмотреть (нажать на линк в правом верхнем углу):
http://www.atria.fi/bravuuri/
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
05-11-2011, 12:06
|
#5492
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
А если так? Очень плохо?
В каждом продукте Atria заложено обещание. Серия Bravuuri – это обещание домашней кухни, без проведения времени на кухне.
Критикуйте!
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
05-11-2011, 12:31
|
#5493
|
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
А если так? Очень плохо?
В каждом продукте Atria заложено обещание. Серия Bravuuri – это обещание домашней кухни, без проведения времени на кухне.
Критикуйте!
|
Перевод непременно должен быть дословным?
Если нет, то попроще: Все продукты фирмы/концерна/марки (?) Атрия из серии Бравури обещают вам готовые блюда домашней кухни.
А то мне, простодушной обывательнице, "в продукте заложенное обещание" представляется вложенной внутрь этого самого продукта записочкой...
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
|
05-11-2011, 12:35
|
#5494
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Репутация: 4
|
Атриа Бравуури - коронное блюдо без суеты/ без лишних хлопот.
Или нужно побуквенно соответствовать?
|
|
|
|
05-11-2011, 12:51
|
#5495
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Мне, наверное, надо будет уточнить у заказчика, очень ли важно первое предложение, можно ли его совсем опустить.
Цитата:
|
Сообщение от avanta
Все продукты фирмы/концерна/марки (?) Атрия из серии Бравури обещают вам готовые блюда домашней кухни.
|
А где мысль о простоте и беззаботности готовки?
Цитата:
|
Сообщение от federajj
Атриа Бравуури - коронное блюдо без суеты/ без лишних хлопот.
|
А где мысль о домашних блюдах?
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
05-11-2011, 12:56
|
#5496
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Репутация: 4
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
А где мысль о домашних блюдах?
|
А она, мысль, не само собой разумеющееся? 
...добавь что-нибудь типа... " коронное блюдо без лишних хлопот на Вашей кухне".
Или - "Ваше коронное блюдо без лишних хлопот"...
|
|
|
|
05-11-2011, 13:06
|
#5497
|
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
Мне, наверное, надо будет уточнить у заказчика, очень ли важно первое предложение, можно ли его совсем опустить.
А где мысль о простоте и беззаботности готовки?
|
готовые...разве не мысль?
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
|
05-11-2011, 13:10
|
#5498
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Репутация: 4
|
Цитата:
|
Сообщение от avanta
готовые...разве не мысль?
|
В моей голове "готовые" - уже приготовленные, ну типа пиццы за евыр или что-то в этом роде 
|
|
|
|
05-11-2011, 13:14
|
#5499
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от avanta
готовые...разве не мысль?
|
это не готовые блюда, это блюда быстрого приготовления
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
05-11-2011, 13:15
|
#5500
|
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от federajj
В моей голове "готовые" - уже приготовленные, ну типа пиццы за евыр или что-то в этом роде 
|
Ну, дык...и в моей тоже: так вроде там речь и идёт о почти готовых блюдах, то есть хозяйке НЕ НАДО на кухне париться.
...али я невнимательно прочитала "заданное упражнение"?
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
|
05-11-2011, 13:18
|
#5501
|
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
это не готовые блюда, это блюда быстрого приготовления
|
тогда добавить "почти"...не погрешигшь против истины и против стиля! 
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
|
05-11-2011, 13:18
|
#5502
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Репутация: 4
|
Цитата:
|
Сообщение от avanta
Ну, дык...и в моей тоже: так вроде там речь и идёт о почти готовых блюдах, то есть хозяйке НЕ НАДО на кухне париться.
...али я невнимательно прочитала "заданное упражнение"?
|
Не-не, там идёт в упаковке кусок сырого(маринованого..) мяса и , скажем , корнеплоды. Их пхаешь в духовку и у тебя через час (или сколько там) мясо с гарниром готовы. Есть упаковки , где ещё и соус сразу в этой коробочке идёт.
|
|
|
|
05-11-2011, 13:19
|
#5503
|
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от federajj
Не-не, там идёт в упаковке кусок сырого(маринованого..) мяса и , скажем , корнеплоды. Их пхаешь в духовку и у тебя через час (или сколько там) мясо с гарниром готовы. Есть упаковки , где ещё и соус сразу в этой коробочке идёт.
|
оппаньки!.,,ну дык и написать "домашние блюда быстрого приготовления"!
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
|
05-11-2011, 15:37
|
#5504
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
"Что-то там" - это настояшая домашняя еда! быстро и без особых хлопот!

|
|
|
|
05-11-2011, 23:23
|
#5505
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
"Бравуури" обещает нам еду, приготовленную по-домашнему, но без утомительного процесса приготовления пищи.
|
Само понятие всё-таки совсем не ето обозначает, а именно "коронное блюдо", что-то, что у тебя особенно хорошо получается.
Esim. Minun bravuurini on uunilammas.
|
|
|
|
06-11-2011, 13:18
|
#5506
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
Само понятие всё-таки совсем не ето обозначает, а именно "коронное блюдо", что-то, что у тебя особенно хорошо получается.
Esim. Minun bravuurini on uunilammas.
|
Да знаю я, что означает bravuuri.  В нашем случае речь идет о семействе продуктов, выпускаемых под этим именем.
Вот она эта семейка:
Блюда, которые готовят в духовке (uunituotteet, кстати, как это по-русски лучше сказать?):
- Atria Bravuuri 750 g Broilerin sisäfilee-pekonirullat Bataattipedillä
- Atria Bravuuri 800 g Broilerin täytetyt fileet kasvispedillä
- Atria Bravuuri 1300 g Broilerigratiini
- Atria Bravuuri 900 g Täytetyt porsaan fileeleikkeet perunapedillä
Блюда, которые готовят на сковороде (pannutuotteet, кстати, как это по-русски лучше сказать?)::
- Atria Bravuuri 600 g Härän lastu ja Espanjalainen kastike
- Atria Bravuuri 600 g Viljaporsaan lastu ja Perinteinen kastike
- Atria Bravuuri 600 g Broilerin ohut fileeleike ja Tandoori-kastike
К слову, никто не пробовал этой продукции? Во всяком случае, у меня интенсивно начинает работать слюновыделение, пока я с этим текстом вожусь.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
06-11-2011, 13:22
|
#5507
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от Haha
"Что-то там" - это настояшая домашняя еда! быстро и без особых хлопот!

|
По-моему, здорово. Так и напишем, если обещать не заставят  (в смысле переводить про обещания, заложенные во всей продукции Атриа)
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
06-11-2011, 14:04
|
#5508
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
lappeen Ranta
Это у них там в Atria кто-то такой безграмотный?
|
|
|
|
06-11-2011, 14:21
|
#5509
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от jvl
Это у них там в Atria кто-то такой безграмотный?
|
Это ты сейчас про что?
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
06-11-2011, 15:09
|
#5510
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
yhdys sanat
|
|
|
|
06-11-2011, 15:27
|
#5511
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от jvl
yhdys sanat
|
где наткнулся на сие?
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
06-11-2011, 17:05
|
#5512
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
В "broilerigratiini" только не наткнулся.
|
|
|
|
08-11-2011, 13:46
|
#5513
|
|
Маманя
Сообщений: 3,462
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
Репутация: 10
|
Как по фински будет: выписка из домовой книги?
Спасибо
|
|
|
|
08-11-2011, 14:02
|
#5514
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,954
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
|
|
|
|
08-11-2011, 15:53
|
#5515
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от Tulilintu
ote talokirjasta
|
talo nkirjasta
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
08-11-2011, 15:59
|
#5516
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,954
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Да, конечно. Я описАлась... 
|
|
|
|
08-11-2011, 16:33
|
#5517
|
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от federajj
Не-не, там идёт в упаковке кусок сырого(маринованого..) мяса и , скажем , корнеплоды. Их пхаешь в духовку и у тебя через час (или сколько там) мясо с гарниром готовы. Есть упаковки , где ещё и соус сразу в этой коробочке идёт.
|
Совершенно верно.
Знакомый лихаместари нахваливал ,сказал,что вкусно,а главное-легко готовить(каждый может включить духовку и засунуть упаковку туда).
|
|
|
|
09-11-2011, 21:40
|
#5518
|
|
Маманя
Сообщений: 3,462
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
talonkirjasta
|
Хорошо, спасибо
А как тогда можно перевести это слово?
Isännöitsijäntodistus
Я потом объясню, почему спрашиваю. 
-----------------
All is not given are lost. Все что не отдано- потеряно
|
|
|
|
09-11-2011, 21:43
|
#5519
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от tanjasuomi
Хорошо, спасибо
А как тогда можно перевести это слово?
Isännöitsijäntodistus
Я потом объясню, почему спрашиваю. 
|
Справка или свидетельство управляющего.
|
|
|
|
09-11-2011, 22:22
|
#5520
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
справка от управдома
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|