View Full Version : Нотариально заверенный перевод
Добрый день!
Может кто-нибудь сталкивался:
Будет ли соответствовать для российских учреждений легализированный документ (с апостилем), переведенный на русский язык неофициалным переводчиком, но подтвержденный в консульстве РФ просто нотариально заверенному переводу?
Заранее спасибо
Будет ли соответствовать для российских учреждений легализированный документ (с апостилем), переведенный на русский язык неофициалным переводчиком, но подтвержденный в консульстве РФ просто нотариально заверенному переводу?
Заранее спасибо
Если перевод заверен, то неважно, переводил его профессионал, или вы сами со словарем
Если перевод заверен, то неважно, переводил его профессионал, или вы сами со словарем
На сколько я знаю, нотариус может заверить только перевод официального переводчика. А в консульстве они не заверяют, а подтверждают правильность перевода. Я хочу понять, это одно и тоже или нет
смотря что именно нотариус заверил. он вообще может заверить подпись на документе поставленную в его присутствии и поставить печати, штампы и прочее ..
а финский нотариус за 5е заверит все что угодно . например можно написать всё моё! и вам поставят штампик "верно" и печать круглую :)
На сколько я знаю, нотариус может заверить только перевод официального переводчика. А в консульстве они не заверяют, а подтверждают правильность перевода. Я хочу понять, это одно и тоже или нет
Нотариусу тоже по барабану. Он заверяет ваши слова о том, что перевод верен. В первом случае гарантом являетесь вы, во втором - консульство. Допускаю, что российским учереждениям больше понравится второй вариант, на моей родине никогда не доверяли своим гражданам.
смотря что именно нотариус заверил. он вообще может заверить подпись на документе поставленную в его присутствии и поставить печати, штампы и прочее ..
Именно так.
Ответ на ваш вопрос: ДА будет. Для росс. учреждений документ явл. официальным если нам нем стоит печать официального росс. органа. Консул вправе заверять док-ты и они имеют такой же статус как заверенные нотариально. А кто там перевел и как - извините это уже проблема консула, коли он свои печати ставит гербовые.
[russian.fi, 2002-2014]