View Full Version : Переводы!!!
innesska
14-02-2005, 17:52
Привет всем, живущим в Финляндии!
Не сочтите мой вопрос дилетантским, но у меня есть вполне серьезный повод обратиться к Вам. Реально ли и каким образом можно найти переводы с русского на финский с целью заработка? Может быть через инет с финскими бюро? Дело в том, что я "прошерстила" многие переводческие бюро в России через инет, однако практически везде нет потребности в финском языке. Может кто-то подскажет путь? Или расскажет о своем опыте? Буду весьма признательна.
innesska
03-03-2005, 10:41
Неужели никто и никогда не сталкивался в своей "финской" жизни с подобным вопросом?
Или Вам просто не хочется ничего мне сказать?
Думаю, что сначала надо получить статус официального переводчика (то есть право заверять свои переводы). Тогда и с работой будет легче.
wildcard
03-03-2005, 16:44
Просто не хочется разочаровывать.
В Финляндии -- не реально. (В смысле -- даже думать забудьте.) Лучше с финского на русский ищите.
Ой Инэска,еслиб Вы ещё переводили с французкого на русский яв Вас завалил работой-мне очень надо перевести текст многих песен,перевод стихами не требуется-так просто хоть понять о чём речь.
недавно французский учить начала :) пытаюсь понять теперь свою любимую песеньку Une vie d'amour
yyyy на ви дамур ке лё се те журеее, э ке лё то
э дезартикюлии жур апре жур
блесеми поссии....
*залилась соловьем"
а какие у вас французские песенки? :)
а по теме:
дама, вы можете найти работу переводчиком. вы понимаете, что у вас просто дикая конкуренция. переводчиков окиян. те, которые двуязычные (а тем более даже полутораязычные - с русского на финский только) спросом неа, мало пользуются.
надоть побольше языков :) и на очень хорошем уровне. однако чтобы получать регулярные денюжки занимаясь этим трудом надоть иметь связи и баальшой опыт. будут вас знать как проверенную отличную переводчицу - будут приглашать на заработки :) и не больше не меньше! :umnik:
хотя все зависит от того, где вы собираетесь работать. у вас в Саратове думаю конкуренция между переводчиками финский-русский будет нулевая ;)
innesska
04-03-2005, 15:57
Речь не идет о работе в России, а именно в Финляндии. Я же не зря указала этот момент в своем вопросе. Переводы возможны в оба направления, и ими будет заниматься носитель финского языка. Просто я хотела узнать у вас ситуацию с переводами в Финляндии.
Нужны специалисты-"многостаночники" - к великолепному знанию языка ещё
техническая подкованность ( в области строительства, отопительного оборудования,
связи и тд. и тп). Это в принципе подразумевает минимум два высших образования.
~Aurora~
04-03-2005, 17:41
Привет всем, живущим в Финляндии!
Не сочтите мой вопрос дилетантским, но у меня есть вполне серьезный повод обратиться к Вам. Реально ли и каким образом можно найти переводы с русского на финский с целью заработка? Может быть через инет с финскими бюро? Дело в том, что я "прошерстила" многие переводческие бюро в России через инет, однако практически везде нет потребности в финском языке. Может кто-то подскажет путь? Или расскажет о своем опыте? Буду весьма признательна.
Иногда на глаза попадались объявления о работе переводчиком в разные фирмы, вот например последний раз это было в "Fortum", требовался переводчик с высшим образованием, именно как переводчика. Область финский-русский-английский. А так незнаю, что и сказать. Пошерстите здесь.Käännöspalvelut (http://www.webinfo.fi/index.php/luokat/kaannospalvelutjatulkkauspalvelut/)
Как пример http://www.bitrac.fi/ Это не реклама. :sun:
недавно французский учить начала :) пытаюсь понять теперь свою любимую песеньку Une vie d'amour
yyyy на ви дамур ке лё се те журеее, э ке лё то
э дезартикюлии жур апре жур
блесеми поссии....
*залилась соловьем"
а какие у вас французские песенки? :)
Я тоже кстати недавно французский.. повторять начал ;)
Учил раньше, но это не английский - забывается очень успешными :( темпами. Но борюсь.. теперь на финском (жуть!).
А песенки.. песенки есть т.к. francais мне просто нравится! Например, Celine Dion au francais звучит (и тексты тоже!) намного-намного своего англоязычного (=попсового) варианта. Ещё, конечно, Joe Dassin etc. -- обрщайся в ПМ если хочется чем обменяться!
[russian.fi, 2002-2014]