PDA

View Full Version : Брак: гражданин Финляндии и России с гражданкой России


Vero88
12-11-2019, 23:04
Всем здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, все расставить по полочкам с документами после регистрации брака в Спб.
Дано: гражданин Финляндии и России + гражданка России

1. Достаточно ли супругу для подачи заявления в магистрат перевода российского свидетельства о заключении брака на финский язык от авторизованного переводчика? Или же нужен апостиль? Если да, то на российскую копию? Или на перевод? :spy:

2. И вопрос, который вытекает из первого, если супруге подавать заявление на ВНЖ из России через сайт. Достаточен ли перевод от авторизированного переводчика на финский язык свидетельства о заключении брака?

Прошу прощения заранее, если где-то уже обсуждалось. Буду рада помощи! Спасибо

moskalirina
14-11-2019, 08:55
Доброго дня.
Думаю, вам сюда. Тем по этому вопросу видела уже не одну. Может стоит сначала поискать, прежде чем еще одну ветку открывать.
http://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=85208

prizivnik
14-11-2019, 16:23
Всем здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, все расставить по полочкам с документами после регистрации брака в Спб.
Дано: гражданин Финляндии и России + гражданка России

1. Достаточно ли супругу для подачи заявления в магистрат перевода российского свидетельства о заключении брака на финский язык от авторизованного переводчика? Или же нужен апостиль? Если да, то на российскую копию? Или на перевод? :spy:

2. И вопрос, который вытекает из первого, если супруге подавать заявление на ВНЖ из России через сайт. Достаточен ли перевод от авторизированного переводчика на финский язык свидетельства о заключении брака?

Прошу прощения заранее, если где-то уже обсуждалось. Буду рада помощи! Спасибо

апостиль нужен всегда.это международная печать.вы же его хотите легализовать в Финляндии брак.

milochka
15-11-2019, 09:46
Всем здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, все расставить по полочкам с документами после регистрации брака в Спб.
Дано: гражданин Финляндии и России + гражданка России

1. Достаточно ли супругу для подачи заявления в магистрат перевода российского свидетельства о заключении брака на финский язык от авторизованного переводчика? Или же нужен апостиль? Если да, то на российскую копию? Или на перевод? :spy:

2. И вопрос, который вытекает из первого, если супруге подавать заявление на ВНЖ из России через сайт. Достаточен ли перевод от авторизированного переводчика на финский язык свидетельства о заключении брака?

Прошу прощения заранее, если где-то уже обсуждалось. Буду рада помощи! Спасибо

1. Апостиль всегда ставится на ОРИГИНАЛ документа. Апостиль нужен.
2. У нас был перевод на английский, но это было давно..проверьте, можно ли сейчас.

Vero88
15-11-2019, 13:04
Спасибо всем большое за помощь!