Цитата:
|
Сообщение от Juzu
это что! вот латвийцам не позавидуешь
|
Ну, это, конечно, мракобесие
А вот русский укороченный перевод этой новости позабавил. "Угроза для детей..."  Какой-то странный акцент. В финском варианте как раз обсуждалось, что дублируются именно детские фильмы/мульты. Они не пробовали детей учить читать книжки, а не взрослые фильмы? 
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|