|
Всё, что я слышал, не характеризовало Сталина в качестве оратора. Это были речи на партийных съездах и поздравления граждан СССР с праздниками. Но вождь читал их "по бумажкам", написанным его идеологами.
Все эти тексты были написаны исключительно грамотно, а Сталин хорошо справлялся с ролью чтеца. Естественно, содержание этих речей для обывателя носило скучный характер, и подозреваю, что даже среди многих делегатов съездов, съехавшихся в столицу, было желание скорейшего завершения речи И.В. Сталина.
Я в своём воспоминании отметил только грамотность выступлений (спасибо авторам текстов) и довольно сильный акцент. Кстати, в большом количестве художественных фильмов актёры, исполняющие роль Сталина, очень точно копировали этот акцент.
А как оратора я Сталина как-то даже и не вспоминаю. Даже в художественных фильмах он запомнился не как пламенный оратор (в отличии от Ленина), а в качестве участника различных совещаний времён ВОВ, где его речь всегда была размеренной, спокойной и "по делу". Таким он был и в обсуждаемом фильме только без ярко выраженного грузинского акцента. А Ленин, напротив, вопреки устоявшемуся впечатлению был каким-то нервным, визгливым, но картавил похоже...
|