Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Быт и семья (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Простите, снова вопрос замужества..поделитесь информацией (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=33263)

MASHA 16-04-2007 13:46

Цитата:
Сообщение от Victoria
MASHA и natkri

Информацию по поводу официального переводчика я вам вышлю в ПС сегодня-завтра.


Спасибо большое, только если это в Санкт-Петербурге, мне не поможет(.
Я не из СП и не из Москвы..потому-то, кстати, и знаю, что мне быстро ни один из паспортов никак не поменять в России.

natkri 16-04-2007 15:46

а как вам такая постановка:

я подаю думаги на постановление на пмж в консулстве ( внутренний пасспорт забирают) , отправляют бумаги в россию.....
я через 2 недели вихожу замуж, жду ответа из консульства 6 мес., когда меня ставят на учёт я заявляю о перемени фамилии?

что- то не так?

тоесть оба пасспорта меняю здесь.

leijona3 16-04-2007 17:12

Цитата:
Сообщение от Hnutik

Апостиль автоматом никто не оформляет, его надо просить самостоятельно и отдельно его оплачивать. Причём неважно, когда его ставить: сразу или потом, главное, что поставить его можно только там, где выдавали сам документ.

Мне апостиль выдали сразу со свидетельством о браке в магистрате,можно сказать,автоматически(естественно,н е бесплатно).

kanonerka 16-04-2007 18:49

Цитата:
Сообщение от leijona3
Мне апостиль выдали сразу со свидетельством о браке в магистрате,можно сказать,автоматически(естественно,н е бесплатно).

и стоит,кажется 12 е или что-то около того...

Victoria 17-04-2007 09:47

Цитата:
Сообщение от MASHA
Спасибо большое, только если это в Санкт-Петербурге, мне не поможет(.
Я не из СП и не из Москвы..потому-то, кстати, и знаю, что мне быстро ни один из паспортов никак не поменять в России.


если внимательно прочитаете мои посты в начале темы, то я писала, что я делала официальный перевод и заверение в Хельсинки.

Цитата:
Сообщение от kanonerka
и стоит,кажется 12 е или что-то около того...


апостиль стоит 9 евро.

Hnu 17-04-2007 09:55

Цитата:
Сообщение от leijona3
Мне апостиль выдали сразу со свидетельством о браке в магистрате,можно сказать,автоматически(естественно,н е бесплатно).

Это они у Вас сознательные. :) Мы отдельно просили сразу после регистрации. Хорошо, что меня вовремя предупредили, что апостиль нужно взять.

Figura 17-04-2007 09:58

ну и я спрошу здеся еще, если муз гр. Фин, находится в тюрьме его семья не мозет переехать в Фи, т.к у него нет средст нa содерзание семьи?

Hnu 17-04-2007 10:33

Цитата:
Сообщение от Figura
ну и я спрошу здеся еще, если муз гр. Фин, находится в тюрьме его семья не мозет переехать в Фи, т.к у него нет средст нa содерзание семьи?

Я думаю, что это вполне логично.

Figura 17-04-2007 10:42

Цитата:
Сообщение от Hnutik
Я думаю, что это вполне логично.

прочитала на сайте улкомалайсваирасто что ето не касается граздан финляндии, непонятно

Hnu 17-04-2007 11:09

Цитата:
Сообщение от Figura
прочитала на сайте улкомалайсваирасто что ето не касается граздан финляндии, непонятно

Не касается-то, не касается, но на деле интересуются доходами. Какой-никакой, но доход должен быть, у нас тоже спрашивали (хотя справок не требовали) про доход мужа, просто там не так жёстко с необходимой суммой.

MASHA 17-04-2007 11:40

[QUOTE=Victoria]если внимательно прочитаете мои посты в начале темы, то я писала, что я делала официальный перевод и заверение в Хельсинки.

Простите, я просто забыла там написать, что я и в Финляндии живу не в Хльсинки, а на севере...но все равно спасибо за готовность помочь. Я же надеюсь здесь сделать перевод, когда-то делала дляя другой страны перевод на др.языкс апостилем, нормально все прошло.

Victoria 17-04-2007 16:04

MASHA, Вы можете позвонить в магистрат города, где Вы проживаете, и спросить у них информацию по официальным переводчикам. Мой супруг сам сегодня звонил в магистрат Хельсинки и ему дали адреса нескольких контор.

Как и обещала, информацию по конторе, которая делает и заверяет официальные переводы в Хельсинки, я выслала Вам и natkri в ПС.

Victoria 24-04-2007 11:46

Друзья, свершилось!!! :)

Сегодня, простояв в очереди почти два часа (а приемные часы сегодня как раз с 10 до 12), мне удалось подать документы для оформления загранпаспорта в ОВИР.
Самое удивительное, что у меня даже не спросили никакого свидетельства о браке (и тем более, перевод и копию), что показалось мне очень странным. Я им задала вопрос, на что они сказали, что это не нужно.
Хотя, возможно, у меня несколько иная ситуация: месяц назад я вышла замуж, взяла фамилию супруга и поменяла общегражданский паспорт. НО у меня как раз в начале апреля закончился загран, который, естественно, был оформлен на мою девичью фамилию. Так что у меня как бы совпало, что я меняю загран, так как поменяла фамилию по замужеству, а также, потому что просто истек срок действия моего ОЗП.

Вот список документов, которые у меня потребовали:
квитанция 400 руб. (госпошлина за оформление ОЗП)
2 экземпляра заявления с наклеенными фото и с печатью с настоящего места работы +
2 фотографии блоком + копия первой страницы общегражданского паспорта с фотографией, копия страницы с пропиской.
Также нужно при себе иметь оригиналы таких документов как:
старый загран паспорт, общегражданский паспорт, трудовую книжку (и, на всякий случй, ее копию, заверенную на работе. )


Часовой пояс GMT +3, время: 15:24.