Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Mы и Oни (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=11)
-   -   Как в Финляндии звучит обращение друг к другу? (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=10465)

TheLook 01-06-2005 21:28

Как в Финляндии звучит обращение друг к другу?
 
Есть ли в финке некий аналог английскому "мистер", немецкому "герр" или польскому "пан"?

Spetsnaz 01-06-2005 21:30

Цитата:
Сообщение от TheLook
Есть ли в финке некий аналог английскому "мистер", немецкому "герр" или польскому "пан"?


Herra - господин
Ruova - госпожа
Neiti - девушка
Nuori mies - молодой человек

kuutamo 01-06-2005 21:33

Neiti, говорят, устарело.

Analitik 01-06-2005 22:09

Цитата:
Сообщение от kuutamo
Neiti, говорят, устарело.

Да не, часто встречается, особенно в объявлениях о поиске второй половинки: "Olen XX vuotias nuori neiti" и так далее :)

kisumisu 01-06-2005 23:44

olen XXL kokoa oleva nuori neiti.....

Vuona 02-06-2005 00:12

есть ещё "пойкамиес" вечный мальчик до старости и не желающий быть херрасмиесом
виртуально знаю таких с десяток и гордятся блин этим...

Spetsnaz 02-06-2005 00:17

Poikamies это холостяк, не в плане, что не женат, а по образу жизни.

Vuona 02-06-2005 00:24

я в курсе не женат как правило до 40 лет и далее..именно по образу жизни..

AlinaR 02-06-2005 00:42

Bсё- таки poikamies это не обращение, а скорее статус, положение, так же как ukkomies, leski, eronnut, sinkku.
На работе незнакомые люди обращаются со словами rouva, определяя чисто по внешнему виду или возрасту. Поправка на neiti возможна и не осуждается этикитом. С юмором обращаются как к uusioneiti, зная семейное положение.
К незнакомому челу можно приставить вводное слово alias после которого незнакомец открывает своё имя.

Brat-Kvadrat 02-06-2005 00:53

Нам в школе рассказали, что rouva можно обратиться к женшине у которой точно знаешь: есть дети.
Не знаю, правда?

AlinaR 02-06-2005 00:58

Цитата:
Сообщение от Brat-kvadrat
Нам в школе рассказали, что rouva можно обратиться к женшине у которой точно знаешь: есть дети.
Не знаю, правда?

Очень даже правда. :) Ведь логично, что родившая ребёнка/детей женщина уже neiti никак не может быть.

finnik 02-06-2005 00:59

Цитата:
Сообщение от TheLook
Есть ли в финке некий аналог английскому "мистер", немецкому "герр" или польскому "пан"?

Hei... и т.д. и.т.п.

Jade 02-06-2005 01:32

Цитата:
Сообщение от TheLook
Есть ли в финке некий аналог английскому "мистер", немецкому "герр" или польскому "пан"?

фактически ничего такого нет, всё очень "по-советски" просто, фактически без "господин" или "дама". И даже просто на "ты" незнакомому. Типично: pojat, hei! hei, tytöt! rouva/госпожа - чаще говорят, чем herra/господин. Чтобы обратиться/привлечь внимание используют "здравствуйте"/päivä/terve/hei, а потом..hei, voisitko…

matosha 02-06-2005 01:42

А можно привлекать внимание с помошю "Аnteeksi"...лично я так делаю ;)

kuutamo 02-06-2005 07:51

Цитата:
Сообщение от Analitik
Да не, часто встречается, особенно в объявлениях о поиске второй половинки: "Olen XX vuotias nuori neiti" и так далее :)


Хм.... И часто ты такими объявлениями интересуешься? :)

И что-же тогда меня госпожа оппонент на защите моего диплома парила: обращение neiti безнадежно устарело, обращение herra используется с должностью (herra johtaja), а письменно arvoisa + имя. Наверное, она имела ввиду письменные обращения.

TheLook 02-06-2005 09:33

Herra - господин >>>> а как это читается? На какой слог ударение?

Если я правильно понял в финском аналог английскому:
Neiti - девушка > мисс
Ruova - госпожа > миссис

Katja 02-06-2005 11:09

Цитата:
Сообщение от TheLook
Herra - господин >>>> а как это читается? На какой слог ударение?

Если я правильно понял в финском аналог английскому:
Neiti - девушка > мисс
Ruova - госпожа > миссис

Ударение на первый слог. Как пишется точно также и читается. Русскими буквами: Херра.
Мде:D Поняли вы все правильно. Но в разговоре с людьми не употребляют такие слова.Насчет президента, говорят Роува. А так, не слышала. Если уж только к пожелым людям так обратиться. Хотя как уже сказали, тут обращаются со словами, извените, добрый день итд. имхо.

Katja 02-06-2005 11:16

Цитата:
Сообщение от kuutamo
Хм.... И часто ты такими объявлениями интересуешься? :)

И что-же тогда меня госпожа оппонент на защите моего диплома парила: обращение neiti безнадежно устарело, обращение herra используется с должностью (herra johtaja), а письменно arvoisa + имя. Наверное, она имела ввиду письменные обращения.

Правильно тебе говорили. Не употребляют в Финляндии слово нейти, когда обращаются к девушке. Может быть финны и говорят так иностранке, если знают, что в ее культуре принято так говорить. Не знаю. Но между собой не употребляют слово нейти.Насчет объявлений в газете не знаю, не видела.Но письменный и разговорный язык отлечаются во многих случаях.

space_monkey 02-06-2005 11:18

Ага, один знакомый шовинист, например, являлся на свидания со словами: "Moi, mitä mötkö?"

Sinichka 02-06-2005 11:32

Люди постарше очень даже обрашаются словом нейти. Роува обрашаются к женшине которая предположительно замужем или была замужем. И когда видят что у неё ребёнок, то конечно предпологают, что есть и муж, или был. И херра слышу в обрашении к мужчинам. У молодёжи конечно свой лексикон.

Ёжик_в_тумане 02-06-2005 15:56

Цитата:
Сообщение от matosha
А можно привлекать внимание с помошю "Аnteeksi"...лично я так делаю ;)

обычно когда слышу в магазине такое обращение, сразу знаю.что это не финн
финны обычно говорят..Ней, кууле!
культура просто фонтаном брызжет..

vappu 02-06-2005 16:01

В больнице ко мне обращались rouva, и стюардессы в самолетах (хотя выгляжу не на 60 лет..), и в ресторанах, и в других местах. А вообще ОЧЕНЬ вежливо обращаться в третьем лице (Mitä rouvalle saisi olla) вместо второго.

Miss_X 02-06-2005 16:04

Цитата:
Сообщение от TheLook
Neiti - девушка > мисс
Ruova - госпожа > миссис

Хм... а разве Мисс - это не та, которая замужем?

Katja 02-06-2005 16:30

Цитата:
Сообщение от Miss_X
Хм... а разве Мисс - это не та, которая замужем?

Нет. Мисс- это та, которая не замужем:)

Tepex 02-06-2005 16:36

А меня бесит обращение "молодой человек!". Особенно в общественном транспорте. А также обращение "гражданка!"

Sinichka 02-06-2005 16:40

Цитата:
Сообщение от Tepex
А меня бесит обращение "молодой человек!". Особенно в общественном транспорте. А также обращение "гражданка!"

Оба обрашения к одному лицу? ;) Mеня бы тоже бесило :D

Tepex 02-06-2005 17:03

Цитата:
Сообщение от Sinichka
Оба обрашения к одному лицу? ;) Mеня бы тоже бесило :D

Ну, если бы моя внешность вводила бы окружающих в заблуждение как ко мне обращаться, я бы не бесился или бы изменил внешность. :-) По поводу neiti: в произведении Мартти Ларни "Прекрасная свинарка" сплошь и рядом употребляется это обращение


Часовой пояс GMT +3, время: 23:36.