Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Работа, образование, учеба (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Помогите перевести пару предложений (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=19705)

PUPU 04-04-2006 19:47

Помогите перевести пару предложений
 
Что такое kylteri по-русски ??

И вот такое предложение:

Мonellako on aineyhdistelmässään laskentatoimi ja venäjän kieli?

teekkari 04-04-2006 20:52

Kylteri, студент или студентка в екон. ВУЗе.

PUPU 04-04-2006 21:08

Спасибочки:) Может кто-нибудь знает, что предложение значит??

kuolema 05-04-2006 20:16

vastaus
 
U mnogih li est' v himicheskom sostave vichislenie i russkij jazik.
laskentatoimi - buhgalterskij uchet, vichislenie, raschet.

avanta 05-04-2006 20:28

Мonellako on aineyhdistelmässään laskentatoimi ja venäjän kieli?

Перевод может зависеть от контекста. Здесь можно и так:
У многих ли бух.учёт и русский яз. объединены как учебные предметы?

teekkari 05-04-2006 20:29

Цитата:
Сообщение от kuolema
У многих ли есть в химическом составе вичисление и русский язик.
ласкентатоими - бухгалтерский учет, вичисление, расчет.


Да нет.... не так....

По-душка 05-04-2006 20:50

У многих в комбинацию предметов входят бухучет и рус. язык?


Часовой пояс GMT +3, время: 13:42.