Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Работа, образование, учеба (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Справка из вуза (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=36020)

balalaikka 07-02-2006 21:28

Подскажите! С незаконченным высшим (сейчас на 4м курсе) собираюсь подавать документы на Master's Degree Programme в финский ВУЗ. Требуется предоставить нотариально заверенную копию transcript of University records с переводом (т.е выписку из зачетной ведомости). Сегодня меня отправили из бюро переводов =( сказали, что на моей бумажке (выданной в деканате, за 7 семестров) чего-то не достает, то ли печати какой-то, то ли номера этой самой ведомости.. сказали, что этот документ называться даже должен иначе, чтобы его нотариус мог заверить - архивная справка вроде. Допускаю, что в бюро кто-то в чем-то плохо разобрался, и оформления моей выписки верно.. Возможно, кто-нибудь здесь знает, что именно финны хотят получить (чьи подписи, какие печати, может, мою зачетную книжку)? Сойдет ли оригинал этой якобы_неправильно_оформленной выписки с переводом, но без заверения нотариуса? Что отправляли вы?

Princessa 07-02-2006 21:39

Никому здесь нотариус наш не интересен. Перевод должен быть подписан переводчиком и с его печатью. А вот копиу оригинала справки из универа надо заверять нотариально и лучше делать ето в магистрате. Опыт сотрудничества с переводным бюро: Надо было перевести характеристику и выписку оценок, 2 страницы перевели за 250 руб. за страничку. Здесь как-то даж совсем случайно показали етот перевод знакомой, которая является официальным переводчиком. Она просто перечеркнула все и сказала, что ето не официальный перевод, а черт знает что, набор слов, еше и написанных с ошибками. А в Петрозаводске его делал официальный переводчик в Бюро переводов. В обшем, бегом здесь все то же самое переводили.

balalaikka 07-02-2006 21:57

я говорила о подписях и печатях, которые надо поставить в универе.. достаточно ли деканатских, или в ректорат еще сходить %)

Princessa 07-02-2006 22:06

Шоди в ректорат лучше, перестрахуйся. А переводчиков етих не слушай.

balalaikka 07-02-2006 22:11

Тут похоже, что никто (ни в универе, ни в той конторе, куда я ходила (там нотариусы и переводчики в бриГаде работают, на восстания, 6))) не знает _как_ правильно оформить документ =( а я уж и сама не знаю, кому верить...

Princessa 07-02-2006 22:15

Если ето не диплом, а просто выписка, то нет определенной формы. Шапка официальная универа, далее текст, что в справке (выписка или что там еше), далее в табличке оценки с рас шифровкой (отлично, хорошо и нехорошо :) ) Дальше печать деканата и ректората, с подписями соответственно.

balalaikka 07-02-2006 22:17

деканата и ректората... зачем оба? для перестраховки? (боюсь, меня в ректорат и не пустят =)))

balalaikka 07-02-2006 22:19

хех только щас заметила, что никакой расшифровки и нет.. фигово

Princessa 07-02-2006 22:38

Даже в зачетке есть расшифровка, и в аттестате школьном, и в дипломе. Как ето может быть, что деканат выдал справку просто с циферками, которые при желании можно наисправлять? Я вот не помню, есть ли в моем дипломе печать ректората, но смотрите сами, если ректорат такая важная штука в вашем вузе, что студентам туда вход запрешен, то может и прокатит с одним деканатом.

balalaikka 07-02-2006 22:45

при особо страстном желании и расшифровку тоже можно)) ну не знаю, как они так умудрились.. может, секретарь поленилась, а скорее просто не было места, там же еще часы указаны по каждой дисциплине


Часовой пояс GMT +3, время: 08:07.