Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 07-02-2006, 21:28   #1
balalaikka
Registered User
 
Аватар для balalaikka
 
Сообщений: 530
Проживание:
Регистрация: 17-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Подскажите! С незаконченным высшим (сейчас на 4м курсе) собираюсь подавать документы на Master's Degree Programme в финский ВУЗ. Требуется предоставить нотариально заверенную копию transcript of University records с переводом (т.е выписку из зачетной ведомости). Сегодня меня отправили из бюро переводов =( сказали, что на моей бумажке (выданной в деканате, за 7 семестров) чего-то не достает, то ли печати какой-то, то ли номера этой самой ведомости.. сказали, что этот документ называться даже должен иначе, чтобы его нотариус мог заверить - архивная справка вроде. Допускаю, что в бюро кто-то в чем-то плохо разобрался, и оформления моей выписки верно.. Возможно, кто-нибудь здесь знает, что именно финны хотят получить (чьи подписи, какие печати, может, мою зачетную книжку)? Сойдет ли оригинал этой якобы_неправильно_оформленной выписки с переводом, но без заверения нотариуса? Что отправляли вы?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-02-2006, 21:39   #2
Princessa
Registered User
 
Аватар для Princessa
 
Сообщений: 2,485
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Никому здесь нотариус наш не интересен. Перевод должен быть подписан переводчиком и с его печатью. А вот копиу оригинала справки из универа надо заверять нотариально и лучше делать ето в магистрате. Опыт сотрудничества с переводным бюро: Надо было перевести характеристику и выписку оценок, 2 страницы перевели за 250 руб. за страничку. Здесь как-то даж совсем случайно показали етот перевод знакомой, которая является официальным переводчиком. Она просто перечеркнула все и сказала, что ето не официальный перевод, а черт знает что, набор слов, еше и написанных с ошибками. А в Петрозаводске его делал официальный переводчик в Бюро переводов. В обшем, бегом здесь все то же самое переводили.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-02-2006, 21:57   #3
balalaikka
Registered User
 
Аватар для balalaikka
 
Сообщений: 530
Проживание:
Регистрация: 17-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
я говорила о подписях и печатях, которые надо поставить в универе.. достаточно ли деканатских, или в ректорат еще сходить %)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-02-2006, 22:06   #4
Princessa
Registered User
 
Аватар для Princessa
 
Сообщений: 2,485
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Шоди в ректорат лучше, перестрахуйся. А переводчиков етих не слушай.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-02-2006, 22:11   #5
balalaikka
Registered User
 
Аватар для balalaikka
 
Сообщений: 530
Проживание:
Регистрация: 17-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Тут похоже, что никто (ни в универе, ни в той конторе, куда я ходила (там нотариусы и переводчики в бриГаде работают, на восстания, 6))) не знает _как_ правильно оформить документ =( а я уж и сама не знаю, кому верить...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-02-2006, 22:15   #6
Princessa
Registered User
 
Аватар для Princessa
 
Сообщений: 2,485
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Если ето не диплом, а просто выписка, то нет определенной формы. Шапка официальная универа, далее текст, что в справке (выписка или что там еше), далее в табличке оценки с рас шифровкой (отлично, хорошо и нехорошо ) Дальше печать деканата и ректората, с подписями соответственно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-02-2006, 22:17   #7
balalaikka
Registered User
 
Аватар для balalaikka
 
Сообщений: 530
Проживание:
Регистрация: 17-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
деканата и ректората... зачем оба? для перестраховки? (боюсь, меня в ректорат и не пустят =)))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-02-2006, 22:19   #8
balalaikka
Registered User
 
Аватар для balalaikka
 
Сообщений: 530
Проживание:
Регистрация: 17-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
хех только щас заметила, что никакой расшифровки и нет.. фигово
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-02-2006, 22:38   #9
Princessa
Registered User
 
Аватар для Princessa
 
Сообщений: 2,485
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Даже в зачетке есть расшифровка, и в аттестате школьном, и в дипломе. Как ето может быть, что деканат выдал справку просто с циферками, которые при желании можно наисправлять? Я вот не помню, есть ли в моем дипломе печать ректората, но смотрите сами, если ректорат такая важная штука в вашем вузе, что студентам туда вход запрешен, то может и прокатит с одним деканатом.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 07-02-2006, 22:45   #10
balalaikka
Registered User
 
Аватар для balalaikka
 
Сообщений: 530
Проживание:
Регистрация: 17-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
при особо страстном желании и расшифровку тоже можно)) ну не знаю, как они так умудрились.. может, секретарь поленилась, а скорее просто не было места, там же еще часы указаны по каждой дисциплине
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 20:19.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно