![]() |
Перевод слова Rambala
Вопрос не очень касается изучения языка, но просто не знаю, где спросить.
Я живу в деревне Рамболово. Легенда гласит, что это старая финская деревня и название ее переводится как "Деревня на берегу реки". Что-то не очень похоже, да и рек тут нету. В российской переписи 1848 года эта деревня упоминается как "Рамболово (Rambala)". Онлайновые переводчики это слово перевести не могут. Может быть, кто-то поможет с переводом? Спасибо. |
Нет такого слова, в оригинале было скорее всего rampala.
A скорее даже rämpälä. |
Цитата:
Переводчики онлайновые вряд ли помогут. Нужен этимологический словарь. |
В оригинале скорее всего rampala. Rampa - это калека, увечный. То есть rampala - место/заведение для калек и увечных.
|
Цитата:
А что означает rämpälä? Не нашел перевода в словарике.. |
Вообще, в Ленинградской области сложилась интересная ситуация: все населенные пункты, которые перешли после финской войны к России были переименованы на русский лад без всякой связи с предыдущими названиями, например, Terijoki - Сестрорецк, Koivisto - Приморск, Сосново - Rautu, Приозерск - Käkisalmi итд, список можно продолжать долго.
Однако те населенные пункты, которые принадлежали СССР до войны сохранили свои названия, правда, в "искаверканном" виде. Например, Лемоболово - Lempälä, Кавголово - Kaukola, Вартемяги - Vartiomäki. Видел,кстати, в продаже книгу с историей и описанием населенных пунктов в Ленинградской области. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 18:56. |