Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Работа, образование, учеба (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=13)
-   -   Официальный перевод документов (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=66947)

Eera 08-11-2011 11:26

Официальный перевод документов
 
Здравствуйте! Я предполагаю этот вопрос задавался уже не раз, но у меня нет времени выискивать это на форуме. Поэтому если Вам не составит труда, подскажите где можно официально перевести диплом. (Это не для финского ВУЗа.) Просто в требованиях написано "Official transcripts and copies of all degrees....". Я могла бы и сама перевести, но это видимо будет уже не официально. Перевод нужен с украинского на английский.

Tulilintu 08-11-2011 11:37

Цитата:
Перевод нужен с украинского на английский.

Если с украинского именно на английский, то переведите на Украине. Проблема состоит в том, что когда сдаешь экзамен на официального переводчика в Финляндии, то один из языков пары должен быть государственным языком страны - финским, шведским или саамским. В паре украинский-английский это требование не выполняется.

В реестре oph. указывается только один официальный переводчик, имеющий право перевода в направлении украинский-финский.

VIRALLISET/AUKTORISOIDUT KÄÄNTÄJÄT
Hakutulos: Löytyi yksi osuma

--------------------------------------------------------------------------------

Balk Eero Kalevi ukraina - suomi 00940 HELSINKI

Это очень известный переводчик худ.литературы, не знаю, занимается ли он на самом деле офиц.переводами.

СтарикХалонен 08-11-2011 11:38

http://www.google.fi/search?q=viral...lient=firefox-a

Eera 08-11-2011 11:40

Спасибо, но перевод нужен с украинского на АНГЛИЙСКИЙ! Не на финский.

Интересно, если я сама переводу на русский, то это поможет?..Оо

Tulilintu 08-11-2011 11:43

Цитата:
Интересно, если я сама переводу на русский, то это поможет?..Оо

С таким же успехом вы можете сами сразу и на английский перевести. Если вам нужен именно официальный перевод, то вся цепочка должна быть официальной. Либо узнайте, годится ли собственноручный перевод.

Tulilintu 08-11-2011 11:47

...либо ищем в нете certified translator ukranian-english и думаем, есть ли возможность с кем-то связаться, попросить перевод на основании скана документа, оплата безналом через банк, ну и т.д...

Eera 08-11-2011 12:54

Цитата:
Сообщение от Tulilintu
...либо ищем в нете certified translator ukranian-english и думаем, есть ли возможность с кем-то связаться, попросить перевод на основании скана документа, оплата безналом через банк, ну и т.д...


Вы правы, действительно будет легче каким-то образом перевести его через бюро переводов в Киеве. Надеюсь они примут документ в электронной форме

Olka 08-11-2011 12:56

Цитата:
Сообщение от Eera
Вы правы, действительно будет легче каким-то образом перевести его через бюро переводов в Киеве. Надеюсь они примут документ в электронной форме


Если не возьмут в электронном, то можно и быстрой почтой отправить, типа ФедЭкса или ТНТ.


Часовой пояс GMT +3, время: 07:18.