 |
08-11-2011, 11:26
|
#1
|
|
Registered User
Сообщений: 23
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-10-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Официальный перевод документов
Здравствуйте! Я предполагаю этот вопрос задавался уже не раз, но у меня нет времени выискивать это на форуме. Поэтому если Вам не составит труда, подскажите где можно официально перевести диплом. (Это не для финского ВУЗа.) Просто в требованиях написано "Official transcripts and copies of all degrees....". Я могла бы и сама перевести, но это видимо будет уже не официально. Перевод нужен с украинского на английский.
|
|
|
|
08-11-2011, 11:37
|
#2
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,953
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Перевод нужен с украинского на английский.
|
Если с украинского именно на английский, то переведите на Украине. Проблема состоит в том, что когда сдаешь экзамен на официального переводчика в Финляндии, то один из языков пары должен быть государственным языком страны - финским, шведским или саамским. В паре украинский-английский это требование не выполняется.
В реестре oph. указывается только один официальный переводчик, имеющий право перевода в направлении украинский-финский.
VIRALLISET/AUKTORISOIDUT KÄÄNTÄJÄT
Hakutulos: Löytyi yksi osuma
--------------------------------------------------------------------------------
Balk Eero Kalevi ukraina - suomi 00940 HELSINKI
Это очень известный переводчик худ.литературы, не знаю, занимается ли он на самом деле офиц.переводами.
|
|
|
|
08-11-2011, 11:38
|
#3
|
|
Пользователь
Сообщений: 1,235
Проживание:
Регистрация: 04-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
|
|
|
|
08-11-2011, 11:40
|
#4
|
|
Registered User
Сообщений: 23
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-10-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Спасибо, но перевод нужен с украинского на АНГЛИЙСКИЙ! Не на финский.
Интересно, если я сама переводу на русский, то это поможет?..Оо
|
|
|
|
08-11-2011, 11:43
|
#5
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,953
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Интересно, если я сама переводу на русский, то это поможет?..Оо
|
С таким же успехом вы можете сами сразу и на английский перевести. Если вам нужен именно официальный перевод, то вся цепочка должна быть официальной. Либо узнайте, годится ли собственноручный перевод.
|
|
|
|
08-11-2011, 11:47
|
#6
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,953
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
...либо ищем в нете certified translator ukranian-english и думаем, есть ли возможность с кем-то связаться, попросить перевод на основании скана документа, оплата безналом через банк, ну и т.д...
|
|
|
|
08-11-2011, 12:54
|
#7
|
|
Registered User
Сообщений: 23
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-10-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Tulilintu
...либо ищем в нете certified translator ukranian-english и думаем, есть ли возможность с кем-то связаться, попросить перевод на основании скана документа, оплата безналом через банк, ну и т.д...
|
Вы правы, действительно будет легче каким-то образом перевести его через бюро переводов в Киеве. Надеюсь они примут документ в электронной форме
|
|
|
|
08-11-2011, 12:56
|
#8
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Eera
Вы правы, действительно будет легче каким-то образом перевести его через бюро переводов в Киеве. Надеюсь они примут документ в электронной форме
|
Если не возьмут в электронном, то можно и быстрой почтой отправить, типа ФедЭкса или ТНТ.
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|