![]() |
Перевод школьного аттестата
Всем привет!
При подаче документов в институт в январе (феврале) я отправлял справку из школы с оценками, так как аттестата к тому времени у меня ещё не было. Переводил её на английский своими силами, после чего в школе мне поставили печать и подпись директора. Вопрос таков: можно ли таким же образом перевести и сам аттестат? Копии (с переводом) нужно будет отправлять в письме с подтверждением. Такой же вопрос про оформление разрешения на пребывание: обязательно ли перевод аттестата должен быть нотариально заверен, или достаточно будет печати и подписи директора? Ведь, насколько я понимаю, с печатью и подписью это уже будет не копия, а второй оригинал? |
Мы все переводы делали в официальном переводческом бюро, без нотариального заверения. Все прошло ок.
|
как странно, у Вас лицензия переводчика разве есть? а у директора? как Вы вообще своими силами можете переводить документы? а если ошибок наделаете? при переводе профессиональным переводчиком и заверении нотариусом, ваши копии заносятся в реестр и им даётся определённый номер. а то, что Вы лично переводите - это филькина грамота. не занимайтесь самодеятельностью, сделайте нотариально заверенную копию.
при подаче документов в посольство документы об образовании как правило опциональны. |
тут кто-то собирался лечить пациентов от аллергии используя лишь яндекс и google translate. Почему бы и не испытать свои умения и знания аналогичным образом уже в качестве переводчика? Раз директор школы поставил свою печать и подпись, значит, учитель английского всё проверил и дал добро. Но учти, что это на усмотрение финского учебного заведения, рассматривать такой перевод как замену официальному или нет. Иммиграционную службу интересует только справка о зачислении. Официальный перевод российского аттестата в Финляндии стоит 35 евро
|
Ну, переводил я по шаблону, коих в интернете полным-полно. Ошибок нет, по крайней мере грубых, так как за шаблон и брались официальные переводы.
Подобный перевод справки приняли, со аттестатом тоже должно пройти. Буду уточнять, спасибо. |
key6
Когда подавала документы, сказали что обязательно печать офиц переводчика. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 15:10. |