Финляндия по-русски

Финляндия по-русски (https://www.russian.fi/forum/index.php)
-   Учеба, изучение языка (https://www.russian.fi/forum/forumdisplay.php?f=62)
-   -   Перевод школьного аттестата (https://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=69844)

key6 04-07-2012 13:32

Перевод школьного аттестата
 
Всем привет!

При подаче документов в институт в январе (феврале) я отправлял справку из школы с оценками, так как аттестата к тому времени у меня ещё не было. Переводил её на английский своими силами, после чего в школе мне поставили печать и подпись директора.

Вопрос таков: можно ли таким же образом перевести и сам аттестат? Копии (с переводом) нужно будет отправлять в письме с подтверждением.

Такой же вопрос про оформление разрешения на пребывание: обязательно ли перевод аттестата должен быть нотариально заверен, или достаточно будет печати и подписи директора? Ведь, насколько я понимаю, с печатью и подписью это уже будет не копия, а второй оригинал?

Ирин@ 04-07-2012 13:43

Мы все переводы делали в официальном переводческом бюро, без нотариального заверения. Все прошло ок.

Akme 04-07-2012 13:46

как странно, у Вас лицензия переводчика разве есть? а у директора? как Вы вообще своими силами можете переводить документы? а если ошибок наделаете? при переводе профессиональным переводчиком и заверении нотариусом, ваши копии заносятся в реестр и им даётся определённый номер. а то, что Вы лично переводите - это филькина грамота. не занимайтесь самодеятельностью, сделайте нотариально заверенную копию.
при подаче документов в посольство документы об образовании как правило опциональны.

uusisuomalainen 04-07-2012 14:00

тут кто-то собирался лечить пациентов от аллергии используя лишь яндекс и google translate. Почему бы и не испытать свои умения и знания аналогичным образом уже в качестве переводчика? Раз директор школы поставил свою печать и подпись, значит, учитель английского всё проверил и дал добро. Но учти, что это на усмотрение финского учебного заведения, рассматривать такой перевод как замену официальному или нет. Иммиграционную службу интересует только справка о зачислении. Официальный перевод российского аттестата в Финляндии стоит 35 евро

key6 04-07-2012 14:16

Ну, переводил я по шаблону, коих в интернете полным-полно. Ошибок нет, по крайней мере грубых, так как за шаблон и брались официальные переводы.

Подобный перевод справки приняли, со аттестатом тоже должно пройти. Буду уточнять, спасибо.

Dinara 07-07-2012 15:52

key6

Когда подавала документы, сказали что обязательно печать офиц переводчика.


Часовой пояс GMT +3, время: 15:10.