|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Часть вторая
Цитата:
- Другой важный фактор - финансовый вопрос. В финских традициях нормально, что и у жены есть свои деньги. Она не обязана отдавать детские пособия или свое пособие по адоптации, а, тем более, зарплату мужу на расходы.
Хотя иногда возникают и совершенно противоположные проблемы. В Финляндии принято, что каждый из супругов участвует в покупке продуктов, оплате аренды жилья, электричества и других бытовых расходов. Иногда у русских жен складывается понятие о том, что финский муж должен отвечать за все расходы сам, а они могут тратить свои деньги свободно на одежду, косметику и даже посылать родственникам в Россию.
Подготовка к браку
Майли Хански не хочет напугать тех, кто ждет счастливой жизни в финско-русском брачном союзе, но советует подготовиться к заключению брака очень серьезно.
- Заключение брачного союза - это всегда большая ответственность. Если ко всему добавить еще языковые сложности, то без своевременной подготовки к браку тут не обойтись. Считаю, что прибегать к помощи официального переводчика в оформлении документов и решении других вопросов - ни в коем случае нелишне. На переводы друзей не стоит полностью полагаться, они могут быть ошибочны. Да и знакомым не хочется раскрываться полностью. Официальный переводчик по долгу службы обязан не разглашать сведения.
На предварительных переговорах следует договориться обо всех пунктах брачного союза. Обязательно обговариваются финансовые вопросы, распоряжение временем, верность и, конечно, отношения с родственниками. Особенно важный момент переговоров - отношение к детям и, особенно, к детям от предыдущих браков.
- Какое внимание будет уделено детям обеих сторон? Кто может приказывать и кому? Как будут проходить встречи с детьми, живущими в других городах? Кто будет оплачивать поездки? - напоминает Майли Хански важнейшие пункты из списка вопросов.
Финское воспитание детей сильно отличается от русского. В Финляндии детям в подростковом возрасте уже нельзя приказывать даже по мелочам, и ни в коем случае нельзя бить детей любого возраста. В отношениях родителей и детей главное оружие - родительский совет и объяснение.
- Закон защиты детей Финляндии запрещает применение к детям физического наказания любого рода. Это относится к любым затрещинам и шлепкам. Об этом даже не каждый финн помнит, а у русских родителей это и вовсе часто вызывает удивление.
Совет давно переехавшей из России в Финляндию женщины молодой жене: научиться готовить основные финские блюда. Такие как капустная запеканка, фрикадельки по финскому рецепту, выпечку. Многие разногласия в семье можно уладить при помощи вкусной пищи.
Хорошие жены
- В прошлом нередки были браки с финнами, заключаемые русскими женщинами ради материальной выгоды и переезда за границу, - рассказывает Майли Хански.
- Современные финско-русские браки заключаются по тем же причинам, что и все другие, по любви и желанию совместной жизни, - считает она.
По наблюдениям Майли Хански часть переехавших в Финляндию жен - молодые девушки, заключившие браки с финскими мужчинами намного себя старше.
- Разница в возрасте не проблема, если между заключающими брачный союз царит взаимопонимание, а цели и желания в браке у обоих совпадают.
Многие брачующиеся пары очень молоды, но также на удивление много и пар в возрасте.
- Любовь в зрелом возрасте часто зарождается в обстановке отпуска и люди спешно соединяются в браке, даже не успев узнать друг друга как следует, - сетует Майли Хански, вспоминая истории услышанные в приюте. - Будни могут преподнести грустные сюрпризы. И молодой жене, и ее мужу.
- Финские мужчины в основном благодарят и хвалят русских жен, даже те, которые обращались с женой плохо, - делится Майли Хански.
Персонал приюта часто встречается с так называемым "дома оставшимся супругом", то есть мужем. На этих встречах финские мужчины дают своим русским женам высокую оценку.
- Им нравится, что женщины одеваются и украшают себя очень женственно, и то, что в повседневной жизни они услужливы. Многие мужчины говорят, что русские женщины намного сексапильнее, чем финки, и они умеют наслаждаться сексом.
В круг проблем чисто финских пар входит также женский алкоголизм и даже женское насилие, но пьющую русскую жену Майли Хански не встречала никогда.
- Финские мужчины обычно не любят говорить о своих чувствах, поэтому отсутствие общего языка как орудия коммуникации для них может быть только преимуществом. Другое дело, что чувствует при этом женщина.
|
http://www.indpress.fi/rus/index.ph...id=91&Itemid=42
Интересная статья, кажется. Конечно всегда наидутся контрпримеры для каждого утвердения.
Но все таки, хочется узнать каковы ваши мнения? Я так понимаю, на форуме есть много финно-русские семьи, которые живут в гармонии. Может вы поделитесь советами для того, чтобы найти гармонию?
|