|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Финно-русские браки
Часть первая
Цитата:
Текст Марьют Вуотила Фото Кости Хейсканен
- Многие финско-русские браки вполне удаются. Порой штиль, а порой и буря, - подмечает Майли Хански, директор приюта для переживших насилие в семье города Иматры, входящего в Союз приютов Финляндии (The Federation of Mother and Child Homes and Shelters in Finland).Но она видела часто и очень грустные истории финско-русских браков.
- Часто все обстоит так, что пара молодоженов, где мужчина - финн, а женщина – русская, познакомились в России. И часто в этих отношениях, позднее приобретающих невеселый оборот, женщина знает о своем избраннике только часть правды.
Одна составляющая этой проблемы в том, что в России кавалер выглядит богатым и импозантным, а дома часто имеет самый скромный уровень жизни. Финские магазины и каталоги почтовой продажи полны соблазнительных товаров, но мужчина не в состоянии приобрести их, разрушая дамские мечты.
Своих денег женщине заработать трудно, особенно в первый год после переезда. Любому переехавшему на постоянное место жительства в Финляндию человеку очень тяжело сразу найти хоть какую-нибудь работу. Первое время нужно посещать различные курсы, а для некоторых специальностей нужно заново подтверждать диплом, на финском языке.
Жилье мужа может оказаться в глухом местечке в сельской местности, где жене, особенно если она городская, будет очень трудно привыкнуть. Там нет ни магазинов, ни даже разнообразия киосков, да и человека, с которым пообщаться, в округе встретить - редкость.
Единственными соседями могут оказаться пожилые люди, которые смотрят на новоселку с недоверием. И общего языка найти с ними невозможно. Даже родственники мужа могут чуждаться молодой жены, особенно если она не говорит и не понимает финского языка.
- Но самые большие проблемы возникают, если оказывается что финский муж - пьяница, как бывает, к сожалению, нередко. Такая склонность бывает незаметной в период ухаживания во время отпуска и праздничных встреч в России, - рассказывает Майли Хански.
Она заметила, что большинство русских женщин пытаются ужиться с пьющими и даже не чурающимися жестокого обращения мужьями. Они прощают вновь и вновь, верят в обещания мужа о лучшем будущем.
- Но опыт работы приюта, к сожалению, подтверждает лишь грустную истину о том, что чаще всего изменения происходят только в худшую сторону. Случаи исправления проблемного мужа очень редки. Часто злоупотребление алкоголем усугублено и разными психическими недугами.
Начало новой жизни зарождается в приюте
Случается и такое, что финский муж отбирает у жены паспорт, чтобы женщина не могла просить помощи у правоохранительных органов.
- Мужья могут запугивать, что они в силе организовать жене депортацию обратно в Россию и отобрать у жены общего ребенка, или угрожать безопасностью ребенка, приехавшего с женой из России, - рассказывает Майли Хански о случаях известных ей по работе в приюте.
Она настойчиво рекомендует женщинам ни в коем случае не отдавать своего паспорта мужу на хранение.
- В приют можно придти в любое время, с детьми. Без документов и денег.
- В приют принимают убежавших от насилия в семье или угрозы насилия. Здесь можно получить спокойное временное место для проживания, пищу, гигиенические средства, и при необходимости - одежду. Для детей – одежду и игрушки.
Персонал приюта помогает в решении вопросов с государственными службами, но не принимает решений за постоялицу. Постоялица сама следит за чистотой своей комнаты, а также вносит свой вклад в общую работу в приюте. В приюте можно жить несколько дней или недель, или до тех пор, пока все в жизни не наладится.
В Финляндии двадцать приютов от Союза приютов Финляндии в разных регионах страны, а также приюты других организаций. Информация о всех приютах страны есть у социальных служб и полиции. В городе Иматре также работает служба помощи "Матильда", которая бесплатно помогает переехавшим в посещении различных государственных органов или поликлиник.
- Я заметила, что сарафанное радио также делает свое дело. Русские женщины получают много полезной информации друг от друга, о возможности укрытия в приюте, в частности.
Знание языка заблаговременно
Майли Хански рекомендует, чтобы каждый переезжающий в Финляндию начинал еще в России посещать курсы финского языка, смотрел финское телевидение, слушал радио и пролистывал газеты. Полезно также почитать книги о современной жизни в Финляндии, изданные на русском.
- Для заключающих брак в Финляндии развитие языковых навыков очень важно, поскольку знающая финский язык жена не оказывается в зависимости от мужа. Знание языка позволит самостоятельно позаботиться о своих делах и получить, таким образом, независимость. Конечно, это уменьшает и риск оказаться игрушкой в руках мужа.
|
|