Цитата:
|
Сообщение от Olka
Ну я тоже теперь поняла что автор имеет в виду, хорошо что ты объяснила.
Просто понятие офиц.переводчик отличается от понятия просто переводчик. Поэтому я например клиентам сразу говорю, что я "неофициальный", чтобы не было потом недоразумений.
Официальный и оплату берёт обычно повыше, не зря же экзамены человек сдавал 
А некоторые фирмы делают на этом акцент, что должен быть именно офиц. по тем или иным причинам.
|
ну я тоже говорю, что не официальный, печати нету 
|