Просмотр одиночного сообщения
Old 31-03-2010, 16:40   #444
belaja
I Don't Care
 
Аватар для belaja
 
Сообщений: 16,613
Проживание: Turku
Регистрация: 28-02-2004
Status: Offline
Репутация: 12
Подушка опередила)
первоначальный язык - анг., затем 5 аутентичных переводов, среди них русский
фин.перевод полностью соот.первоначальному варианту, т.к. иначе он не может быть ратифицирован, это уже из условий принятия конвенции странами /участниками
в анг.варианте subject to judicial review - при условии судебного разбирательства
в фин.варианте joiden päätökset voidaan saattaa tuomioistuimen tutkittaviksi, что не говорит только об обжаловании, а именно при обязательном условии судебном разбирательстве и проверки каждого конкретного случая на предмет правомочности дейтсвий оф.лиц и окончательного судебного решения/заключения по делу

изъятие ребенка осущ. на срок не более 30 дней, в теч. этого срока и принимается все решения, установленные закон.Фи

поэтому лично я не вижу противоречий

-----------------
What goes around comes around
 
0
 
0
    Ответить с цитированием