Просмотр одиночного сообщения
Old 29-07-2013, 11:15   #2
vappu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Tommikus
При получении henkilotunnus в магистрате запросили апостиль и перевод свидетельства о рождении и свидетельства о расторжении брака.

В России в бюро переводов предлагают три варианта:
- поставить апостиль на оригиналы плюс сделать нотариально заверенный перевод
- поставить апостиль на нотариальную копию документа плюс нотариально заверенный перевод
- поставить апостиль на нотариально заверенный перевод копии документа.

Подскажите, какой вариант правильнее сделать.
Спасибо за помощь


Первый вариант единственно верный.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием