Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Юридичecкиe вoпрocы
Логин
Пароль

 .
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 1, средняя оценка - 1.00. Опции просмотра
Old 29-07-2013, 11:13   #1
Tommikus
Registered User
 
Сообщений: 15
Проживание:
Регистрация: 30-07-2012
Status: Offline
Репутация: 0
Апостиль на документы для Henkilotunnus

При получении henkilotunnus в магистрате запросили апостиль и перевод свидетельства о рождении и свидетельства о расторжении брака.

В России в бюро переводов предлагают три варианта:
- поставить апостиль на оригиналы плюс сделать нотариально заверенный перевод
- поставить апостиль на нотариальную копию документа плюс нотариально заверенный перевод
- поставить апостиль на нотариально заверенный перевод копии документа.

Подскажите, какой вариант правильнее сделать.
Спасибо за помощь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
 


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 17:14.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно