Цитата:
|
Сообщение от Jade
что вы думаете о BBC?
...
В английском варианте всё звучит мягче. В анг. "Гудсон был разочарован" - в рус. "Гудсон раскритиковал"...Словечки в русском варианте подобраны жёстче и акценты расставлены резче по сравнению с английской версией. Очень странно. Почему?
...
|
Потому что "Гудсон был разочарован" -- логическая ошибка.
"Гудсон был разочарован" != "...told..he was "disappointed"..."
K "раскритиковал" там добавлено "по его мнению", что, на мой взгляд, его смягчает.
А "I want to know...blah blah blah" там ни к чему не относится, и можно, например, сказать, что убрав его переводчик только сделал услугу ДБ/репортеру.
|