Просмотр одиночного сообщения
Old 15-09-2005, 21:19   #96
Jade
люблю вас всех
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,344
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Smile

Цитата:
Сообщение от Lawpuh
Мне кажется в переводах не стоит искать подвоха. Переводит конкретный человек и он выдает текст так как он его понял.

Но русская версия Бибиси – это не прямой перевод английской версии, это как бы вариация на тему... Вы приглядитесь… Я ни в коем случае не настаиваю, но очень сильно ощущаю, что английская версия мягче, поэтому спрашиваю мнение людей.

Недавно поделилась сомнениями с одним двуязычным (англо-русскоязычным) товарищем - он тоже очень удивился и…согласился. От журналистов, безусловно, зависит многое. Ведь не просто переводчик, а журналист отвечает за статью. Например, в англоязычной версии деликатно так - господин Буш, а в русской по-простецки просто Буш (как-то неуважительно)…
 
0
 
0
    Ответить с цитированием