Цитата:
|
Сообщение от Jade
Но русская версия Бибиси – это не прямой перевод английской версии, это как бы вариация на тему... Вы приглядитесь… Я ни в коем случае не настаиваю, но очень сильно ощущаю, что английская версия мягче, поэтому спрашиваю мнение людей.
Недавно поделилась сомнениями с одним двуязычным (англо-русскоязычным) товарищем - он тоже очень удивился и…согласился. От журналистов, безусловно, зависит многое. Ведь не просто переводчик, а журналист отвечает за статью. Например, в англоязычной версии деликатно так - господин Буш, а в русской по-простецки просто Буш (как-то неуважительно)…
|
Вы часто встречаеет в российских СМИ "Господин Путин"?
"Господин Путин поехал туда... господин Путин поехал сюда..."
|