спасибо за комментарий. Материалы прошлых лет доступны тут http://www.oph.fi/koulutus_ja_tutki...utkintotehtavat
Насчёт того, что перевод на родной язык должен быть гораздо легче, позволю не согласиться. Такое утверждение справедливо в тех случаях, когда человек учился на переводчика в российском университете и знает достаточно хорошо русский язык. Не так-то просто подбирать стилистически корректные русские эквивалетны финским предложениям, даже если твой родной язык русский и ты понимаешь смысл и лексический оттенок той или иной финской идиомы на 100%.
|