|
Фрида, чтобы быть переводчиком желательно закончить не этот факультет, а факультет переводческий. В Хки такого нет, он есть в другом городе, сори, не помню в каком.
А этот факультет именно языка и литературы, курсы перевода тут, конечно, тоже есть, но (по-моему) в недостаточном кол-ве для переводчика. Имеено тут я поняла, что для того, чтобы быть переводчиком МАЛО просто знать языки. Надо УМЕТЬ переводить.
Поступить не сложно, учиться тоже. Для поступления надо знать много названий (напр. местоимение, подлежащее, фразеологический оборот и др. на финском языке). В инете вроде есть информация о том, что требуют на вступительных экзаменах.
Есть ещё параллельных факультет русский как родной. Поступить ещё легче.
-----------------
случаюсь здесь
|