Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Бойцовский клуб (вcякoe, off-topic, флeйм)
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Old 06-10-2005, 22:04   #1
ME4TA
Пользователь
 
Аватар для ME4TA
 
Сообщений: 832
Проживание: Espoo
Регистрация: 14-09-2003
Status: Offline
Репутация: 10
Гражданский брак

Люди, компетентные в английском языке, как будет по английски "гражданский брак"? Нужен срочно перевод Хелп!!!

-----------------
Женщины - ангелы, но когда им обрывают крылья, приходится летать на метле...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2005, 22:20   #2
Opiskelija
Пользователь
 
Аватар для Opiskelija
 
Сообщений: 4,775
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Cohabitation....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2005, 22:24   #3
Viva La Vita
legally blonde:)
 
Аватар для Viva La Vita
 
Сообщений: 881
Проживание:
Регистрация: 24-05-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Цитата:
Сообщение от ME4TA
Люди, компетентные в английском языке, как будет по английски "гражданский брак"? Нужен срочно перевод Хелп!!!


В юр.документах, это часто проходит как "registered partnership", либо просто "partnership"

-----------------
А мне летать, а мне летать, а мне летать охота...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2005, 22:24   #4
ME4TA
Пользователь
 
Аватар для ME4TA
 
Сообщений: 832
Проживание: Espoo
Регистрация: 14-09-2003
Status: Offline
Репутация: 10
Большое вам МЕРСИ!!!!

-----------------
Женщины - ангелы, но когда им обрывают крылья, приходится летать на метле...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2005, 22:30   #5
Lawpuh
Registered User
 
Аватар для Lawpuh
 
Сообщений: 1,462
Проживание: Satakunta
Регистрация: 20-02-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Вы, видимо, имеете ввиду юридический термин?
Финско-английский словарь дает такие варианты перевода "avoliitto", что по русски "гражданский брак" или в просторечии "сожительство":
cohabitation (noun, common language)
common-law marriage (common language)

Free Translation дает:
гражданский брак=Civil marriage,

но это дословно.

Впрочем, я даже не знаю, что Вы имеете ввиду под гражданским бараком. В советские времена под этим вроде подразумевался "не освященный церковью" т.е. зарегестрированный в ЗАГСе брак. Тогда это Civil marriage.
сожительство=Cohabitation
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2005, 22:59   #6
Viva La Vita
legally blonde:)
 
Аватар для Viva La Vita
 
Сообщений: 881
Проживание:
Регистрация: 24-05-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Ок. В Финляндии используеться термин Соhabitation

с www.uvi.fi

Family members of Finnish citizens and non-EU citizens and equivalent persons include the following: ·

* spouse
* registered partner
* cohabitant
* unmarried child under the age of 18, whose guardian is the person living in Finland.

-----------------
А мне летать, а мне летать, а мне летать охота...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 10:43.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно