Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Юридичecкиe вoпрocы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Оценить тему Опции просмотра
Old 19-10-2009, 12:36   #1
KatjaR
Registered User
 
Сообщений: 4
Проживание:
Регистрация: 19-10-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Mожно ли найти нотариуса с лиц РФ в Хельсинки??

Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, можно ли в Хельсинки найти нотариуса который бы оформил доверенность на гражданина РФ (находящегося в РФ) от гражданина РФ (находящегося в Финляндии) для получения документов в России, т.е. полностью в соответствии с российскими нормами?

..оч не хочется ехать в Выборг ради одной бумажки...((
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-10-2009, 12:54   #2
Tuhkimo
Пользователь
 
Аватар для Tuhkimo
 
Сообщений: 418
Проживание: Hyvinkää
Регистрация: 11-09-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Текст доверенности пишете сами и заверяете подлинность подписи у натариуса магистрата или в рос. консульстве.

-----------------
Бойтесь своих желаний - они сбываются...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-10-2009, 12:56   #3
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,856
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от KatjaR
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, можно ли в Хельсинки найти нотариуса который бы оформил доверенность на гражданина РФ (находящегося в РФ) от гражданина РФ (находящегося в Финляндии) для получения документов в России, т.е. полностью в соответствии с российскими нормами?

..оч не хочется ехать в Выборг ради одной бумажки...((

Консульство РФ заверяет подписи, только сам документ Вам нужно подготовить самостоятельно. Сегодня утром запись в консульство была на 30-ое ноября.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-10-2009, 13:18   #4
KatjaR
Registered User
 
Сообщений: 4
Проживание:
Регистрация: 19-10-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Спасибо! .. если кому-то еще это будет нужно, вот еще нашла ссылку
Доверенность должна быть заверена российским нотариусом в России, если Вы находитесь в России.
За рубежом наиболее простой путь - заверить в Российском Консульстве. Если Консульство находится далеко или заверять в нем для Вас сложно, доверенность на иностранном языке может быть заверена иностранным нотариусом, а затем апостилирована в органах юстиции государства, если оно входит в Гаагскую Конвенцию. Если нет - понадобится консульская легализация доверенности российским консульским учреждением за рубежом или департаментом консульской службы МИД России. Апостилированные или консульски легализованные доверенности потребуется переводить на русский в России и нотариально заверять их перевод.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-10-2009, 14:14   #5
mdn
Online
 
Сообщений: 2,072
Проживание: Tampere
Регистрация: 25-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от KatjaR
Если Консульство находится далеко или заверять в нем для Вас сложно, доверенность на иностранном языке может быть заверена иностранным нотариусом

и т.д.

В этом случае будьте готовы, что время и деньги, потраченные на такую доверенность (получение, пересылка в Россию, оформление там - перевод и т.д.), можно будет просто вычеркнуть.

Проблем будет куча.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-10-2009, 16:08   #6
Shvedka
Registered User
 
Аватар для Shvedka
 
Сообщений: 3
Проживание: Helsinki
Регистрация: 05-10-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Подсказите кто знает где мозно перевести с финского на русскии и заверит у нотариуса документы?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-10-2009, 09:13   #7
KatjaR
Registered User
 
Сообщений: 4
Проживание:
Регистрация: 19-10-2009
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Shvedka
Подсказите кто знает где мозно перевести с финского на русскии и заверит у нотариуса документы?

..я нашла в инете несколько фирм.. но кажца легче в фин перевести и заверить на английский а в россии на русский.. хотелось бы только знать допустимо ли это..
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-10-2009, 09:39   #8
mdn
Online
 
Сообщений: 2,072
Проживание: Tampere
Регистрация: 25-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от KatjaR
..я нашла в инете несколько фирм.. но кажца легче в фин перевести и заверить на английский а в россии на русский.. хотелось бы только знать допустимо ли это..

Девушка, вы принципиально пропускаете любые сообщения о том, что это нереально и бессмысленно.
Так что зачем спрашивать - просто уточняйте, что и как.

Если все-таки хотите выяснить, можно ли обойтись без российского нотариуса - посылайте человека к конкретному чиновнику на нужном именно вам месте, именно тому, кто будет рассматривать ваши бумаги, и узнавайте, что ему потребуется, примет ли он вашу бумагу. И будьте готовы, что когда вы принесете ему именно то, на что он согласился - он откажется, т.к. увидит, что это все-таки совершенно левые бумаги.

На всякий случай - если все-таки решитесь, то писать доверенность вы можете сразу на русском, заверение вашей подписи в Финляндии можно попросить на английском, апостиль будет же финским. (15 евро в сумме примерно стоит).

Причем подтвердят вам просто, что некто "имя фамилия" расписался там-то. Без каких либо паспортных данных.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-10-2009, 16:52   #9
KatjaR
Registered User
 
Сообщений: 4
Проживание:
Регистрация: 19-10-2009
Status: Offline
Репутация: 0
[QUOTE=mdn]Девушка, вы принципиально пропускаете любые сообщения о том, что это нереально и бессмысленно.
Так что зачем спрашивать - просто уточняйте, что и как.

QUOTE]
Напротив, внимательно прочитала Ваши сообщения, спасибо!!! ..с местными уже связалась, обещали принять так что думаю процентов 10 есть что прокатит)))))
Ну а если нет. то рвану на родину... 15 еврами можно рискнуть, скажем это будет стоимость начального курса оформления бумажек в Суоми)))))))))))))))))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-10-2009, 20:48   #10
kolobok
Пользователь
 
Сообщений: 5,125
Проживание:
Регистрация: 07-07-2003
Status: Offline
Репутация: 27
тока консульство российское. особенно если что-то серьезное. на финского нотариуса реагируют только финны. для российских чиновников все финские нотариальные бумажки - филькины грамоты. ну и наверное проще в россию сьездить, чем в консульство попасть по очереди.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-10-2009, 13:58   #11
Hnu
 
Аватар для Hnu
 
Сообщений: 15,856
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Если у кого-нибудь есть опыт, подскажите, пожалуйста, как правильно написать место составления документа, если я буду заверять подпись в консульстве РФ в Хельсинки. В документе, оформленном в Питере, сказано "Санкт-Петербург, дата", а в моём случае писать "Хельсинки, дата" или "Финляндия, Хельсинки, дата" (а то и "Хельсинки, Финляндия, дата")? Не хотелось бы, чтобы из-за такой мелочи потом в России документ не приняли бы.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-10-2009, 14:27   #12
Пружинка
счастливая мама
 
Аватар для Пружинка
 
Сообщений: 6,485
Проживание: солнечный круг
Регистрация: 08-08-2003
Status: Offline
Репутация: 10
Хну, напиши емейл в посольство, они ответят, я думаю.

-----------------
Хорошие девочки делают всё тоже что и плохие, но так как они хорошие, то они делают это хорошо

Я не блондинка, ни брюнетка
я не безе, не шоколад...
я просто дерзкая кокетка....
в душе которой сладкий яд....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 20:57   #13
vikta
мне бы жабры...
 
Аватар для vikta
 
Сообщений: 9,398
Проживание:
Регистрация: 22-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
У меня вот тоже вопрос про нотариуса, подскажите что дельное, если кто знает.

Ситуёвина запутанная немного - надо пару финских бумажек перевести на английский, заверить у нотариуса и выслать в Россию, чтобы оттуда подать доки на визу в англоязычную страну.
Почитала тему и вот засомневалась - примут ли английский перевод финской бумажки, заверенный финским нотариусом в посольстве той страны в России???

Как бы не пришлось ехать в Россию, переводить на русский и там заверять... эх!

-----------------
Dive Instructor PADI
Gran Canaria
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 21:19   #14
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,458
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Репутация: 10
vikta, если нужен перевод, обращайся в хельсинки в посольство этой англоязычной страны (если конечно оно там есть). Делов-то?

Кроме того финские магистраты выдают справки на английском языке. Что значит "заверить у нотариуса" мне совсем не ясно. Означает ли это "поставить апостиль" ? Если так, то это делается в магистрате (если речь идёт о справке, выданной магистратом) либо в соответствующем министерстве (в остальных случаях).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 21:30   #15
vikta
мне бы жабры...
 
Аватар для vikta
 
Сообщений: 9,398
Проживание:
Регистрация: 22-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от uusisuomalainen
vikta, если нужен перевод, обращайся в хельсинки в посольство этой англоязычной страны (если конечно оно там есть). Делов-то?

Кроме того финские магистраты выдают справки на английском языке. Что значит "заверить у нотариуса" мне совсем не ясно. Означает ли это "поставить апостиль" ? Если так, то это делается в магистрате (если речь идёт о справке, выданной магистратом) либо в соответствующем министерстве (в остальных случаях).

Спасибо за отклик.
Дело в том, что я в Тампере, но даже не это проблема.
Вызов от фирмы из той страны пришёл в посольство в Москве, потому как там не только я одна еду, но те другие несколько человек живут в России. Летим мы в разное время, и поэтому делаем визы не коллективно.
Далее. Требования при получении визы почти как в Америку, что прискорбно. В частности, сегодня взяла справку из банка о наличии и количестве ден.знаков на счету, но она на финском, для чиновников в том посольстве, соответственно, не читабельна.
Вот где её перевести и заверить в моём случае?
Справку о месте проживании из магистрата, значит, можно взять на английском сразу?

-----------------
Dive Instructor PADI
Gran Canaria
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 21:38   #16
uusisuomalainen
Пользователь
 
Аватар для uusisuomalainen
 
Сообщений: 3,458
Проживание: 丁丹爪尸巳尺巳
Регистрация: 12-12-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Цитата:
Сообщение от vikta
Спасибо за отклик.
Дело в том, что я в Тампере, но даже не это проблема.
Вызов от фирмы из той страны пришёл в посольство в Москве, потому как там не только я одна еду, но те другие несколько человек живут в России. Летим мы в разное время, и поэтому делаем визы не коллективно.
Далее. Требования при получении визы почти как в Америку, что прискорбно. В частности, сегодня взяла справку из банка о наличии и количестве ден.знаков на счету, но она на финском, для чиновников в том посольстве, соответственно, не читабельна.
Вот где её перевести и заверить в моём случае?
Справку о месте проживании из магистрата, значит, можно взять на английском сразу?


Справку из банка можно взять сразу на английском, достаточно попросить в банке. На такие документы естественно апостили не ставятся. Справку о месте проживания из магистрата можно взять на английском сразу и поставить апостиль в том же магистрате.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 22:21   #17
vikta
мне бы жабры...
 
Аватар для vikta
 
Сообщений: 9,398
Проживание:
Регистрация: 22-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от uusisuomalainen
Справку из банка можно взять сразу на английском, достаточно попросить в банке. На такие документы естественно апостили не ставятся. Справку о месте проживания из магистрата можно взять на английском сразу и поставить апостиль в том же магистрате.

спасибо, завтра попробую

-----------------
Dive Instructor PADI
Gran Canaria
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 21:41   #18
tanjasuomi
Маманя
 
Аватар для tanjasuomi
 
Сообщений: 3,462
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
Репутация: 10
А почему визу обязательно нужно оформлять в России? Есть ли консульство этой страны в Финляндии? На месте ведь проще. Пусть приглашение перешлют тебе или в консульство этой страны в Фи.

-----------------
All is not given are lost. Все что не отдано- потеряно
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 22:25   #19
vikta
мне бы жабры...
 
Аватар для vikta
 
Сообщений: 9,398
Проживание:
Регистрация: 22-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от tanjasuomi
А почему визу обязательно нужно оформлять в России? Есть ли консульство этой страны в Финляндии? На месте ведь проще. Пусть приглашение перешлют тебе или в консульство этой страны в Фи.

документами по нашим визам занимается человек в России, она делает всей группе по тому самому приглашению. Времени уже мало, придётся хлопотать, чтобы отдельный вызов в Хельсинки прислали, и самой заниматься вопросом в рабочее время, на что времени катастрофически нет.
Почему-то была уверена, что послать бумаги в Россию проще, чем заниматься визой здесь. Видимо, была неправа

-----------------
Dive Instructor PADI
Gran Canaria
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 22:44   #20
vikta
мне бы жабры...
 
Аватар для vikta
 
Сообщений: 9,398
Проживание:
Регистрация: 22-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
ешё вопрос

Вот с сайта их Консульства в Хки:
7. Proof of financial means in the form of:
• bank statements;
• salary advices;
• undertaking(s) by the host(s) in the Republic;
bursaries;
• medical cover;
• or cash available, including credit cards or travellers' cheques to cover the
living expenses during the sojourn in the Republic.
8. Proof of booking of airline ticket


Стесняюсь спросить - что имеется ввиду под выделенным, не скажите?

-----------------
Dive Instructor PADI
Gran Canaria
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 23:03   #21
tanjasuomi
Маманя
 
Аватар для tanjasuomi
 
Сообщений: 3,462
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
Репутация: 10
Цитата:
Сообщение от vikta
Вот с сайта их Консульства в Хки:
7. Proof of financial means in the form of:
• bank statements;
• salary advices;
• undertaking(s) by the host(s) in the Republic;
bursaries;
• medical cover;
• or cash available, including credit cards or travellers' cheques to cover the
living expenses during the sojourn in the Republic.
8. Proof of booking of airline ticket


Стесняюсь спросить - что имеется ввиду под выделенным, не скажите?

bursary - стипендия; грант

Наверное тут все таки проще, финским бумагам верят, и не говорят,что заверение финским нотариусом это филькина грамота

-----------------
All is not given are lost. Все что не отдано- потеряно
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-11-2009, 23:08   #22
vikta
мне бы жабры...
 
Аватар для vikta
 
Сообщений: 9,398
Проживание:
Регистрация: 22-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от tanjasuomi
bursary - стипендия; грант

Наверное тут все таки проще, финским бумагам верят, и не говорят,что заверение финским нотариусом это филькина грамота

спасибо, дорогая!
ладно, завтра займусь вопросом вплотную.

-----------------
Dive Instructor PADI
Gran Canaria
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Комбинированный вид Комбинированный вид
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 16:37.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно