Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Юридичecкиe вoпрocы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 1, средняя оценка - 1.00. Опции просмотра
Old 03-02-2014, 12:09   #1
pachkulya
Пользователь
 
Сообщений: 21
Проживание:
Регистрация: 18-08-2013
Status: Offline
Репутация: 0
Частный нотариус-украинец

Здравствуйте! Я знает ли кто частных нотариусов-украинцев, которые могут заверить документ на украинском, в Финляндии?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 12:16   #2
Den327
Пользователь
 
Аватар для Den327
 
Сообщений: 10,687
Проживание:
Регистрация: 06-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0

А зачем такие сложности?

-----------------
Опасайтесь людей верующих, ибо у них есть боги, которые им все прощают.

То ли жизнь налаживается, то ли антидепрессанты наконец-то начали действовать.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 12:39   #3
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,953
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
Варианты:
1. выяснить в своем консульстве, предоставляется ли такая услуга.
2. заверить документ у местного нотариуса в любом ближайшем магистрате. Государственный нотариус заверяет подпись, а не содержание бумажки. Текст может быть хоть на китайском - но подписать бумажку надо в присутствии нотариуса и иметь при себе удостоверение личности, кшно.
3. сделать все необходимые действия на Украине (или в Украине...)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 18:24   #4
Сударь
Those russians
 
Аватар для Сударь
 
Сообщений: 30,427
Проживание: Великое княжество
Регистрация: 22-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
Всю жисть нормальные консульские учреждения выполняют нотариальные действия. Уже ли не гуглится сайт посольства-консульства Украины?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 18:56   #5
pachkulya
Пользователь
 
Сообщений: 21
Проживание:
Регистрация: 18-08-2013
Status: Offline
Репутация: 0
Консульство как вариант, но я уверена, что легализация диплома и приложения затянется там надольше (кстати, может, кто в курсе сроков?), чем если бы нотариус прочитал и выписал бумагу (т.к. имеется такая опция). Апостилировать на Украине вообще не вариант сейчас.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 19:27   #6
Chak
Пользователь
 
Сообщений: 708
Проживание:
Регистрация: 16-01-2012
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от pachkulya
Консульство как вариант, но я уверена, что легализация диплома и приложения затянется там надольше (кстати, может, кто в курсе сроков?), чем если бы нотариус прочитал и выписал бумагу (т.к. имеется такая опция). Апостилировать на Украине вообще не вариант сейчас.


Посмотрите в личку.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-02-2014, 12:11   #7
vudvord
Пользователь
 
Сообщений: 263
Проживание:
Регистрация: 26-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от pachkulya
Консульство как вариант, но я уверена, что легализация диплома и приложения затянется там надольше (кстати, может, кто в курсе сроков?), чем если бы нотариус прочитал и выписал бумагу (т.к. имеется такая опция). Апостилировать на Украине вообще не вариант сейчас.

Апостиль на перевод, вернее, его копию мне ставили в магистрате.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 19:39   #8
Ashley
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от pachkulya
Здравствуйте! Я знает ли кто частных нотариусов-украинцев, которые могут заверить документ на украинском, в Финляндии?


Официальный переводчик, кажется, чуть ли не единственный с украинского и на украинский...
http://www.kolumbus.fi/eero.balk/
http://www.kolumbus.fi/eero.balk/BALK_2.HTM




.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 21:18   #9
pachkulya
Пользователь
 
Сообщений: 21
Проживание:
Регистрация: 18-08-2013
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Ashley
Официальный переводчик, кажется, чуть ли не единственный с украинского и на украинский...
http://www.kolumbus.fi/eero.balk/
http://www.kolumbus.fi/eero.balk/BALK_2.HTM


Знаем такого Но дело не в нотариальном переводе, или же переводчик с лицензией может одобрять документы как нотариус, Вы имеете в виду?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 21:46   #10
Den327
Пользователь
 
Аватар для Den327
 
Сообщений: 10,687
Проживание:
Регистрация: 06-12-2010
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от pachkulya
Знаем такого Но дело не в нотариальном переводе, или же переводчик с лицензией может одобрять документы как нотариус, Вы имеете в виду?

Если вам нужен заверенный перевод диплома для подтверждения, то ищите переводчика с печатью.
Только перевод аккредитованного переводчика принимают к рассмотрению. Апостиль и нотариус здесь совершенно не при чем.
В магистрате заверите ксерокопию диплома, каждый лист отдельной печатью и вместе с заверенным переводом отошлете на подтверждение.

-----------------
Опасайтесь людей верующих, ибо у них есть боги, которые им все прощают.

То ли жизнь налаживается, то ли антидепрессанты наконец-то начали действовать.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 21:56   #11
Ashley
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от pachkulya
Знаем такого Но дело не в нотариальном переводе, или же переводчик с лицензией может одобрять документы как нотариус, Вы имеете в виду?


Да. Именно это я имею ввиду.
Он называется Virallinen kääntäjä


он отсюда
http://www.sktl.fi/

Если у кого еще сомнения -

http://www.lexitec.fi/translators.html
Eero Balk
tiedot annettu: 19.5.2002
sähköposti: eero.balk@kolumbus.fi
verkko-osoite: http://www.kolumbus.fi/eero.balk
puhelinnumero: 09-3425313
faxnumero: 09-3425314
äidinkieli: suomi
kielet, joista käännän: suomi, ruotsi, venäjä, tshekki, slovakki, ukraina, yläsorbi
kielet, joille käännän: suomi, venäjä
erikoisalat: lainkäyttö, hallinto
käännöstoiminnan aloitusvuosi: 1982
auktorisoidun kääntäjän tutkinnot: venäjä-suomi 1980; suomi-venäjä 1983; ruotsi-venäjä 1983; ruotsi-suomi 1983; tshekki-suomi 1988; ukraina-suomi 1996; slovakki-suomi 2000
korkeakoulututkinnot: Master of Arts (Kiovan yliopisto 1981)
kielentarkastusta: kyllä
tulkkausta: kyllä
lisätietoja: Käännän asiakirjoja, sopimuksia, näyttelyluetteloita ym. Lisäksi kaunokirjallisuutta ja TV-käännöksiä. Tulkkaus vain asiointitulkkausta.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-02-2014, 07:54   #12
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,953
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Репутация: 0
Цитата:
Сообщение от Ashley
Да. Именно это я имею ввиду.
Он называется Virallinen kääntäjä.


Все-таки оф.переводчик и нотариус - это, мягко говоря, не совсем одно и то же. Оф.переводчик может заверить своей подписью перевод. И апостиль, который в этом случае можно подставить на печать переводчика, просто подтверждает его право выполнять оф. переводы. Как я поняла, у топик-стартера изначально документ не на финском -> если его на финский переводить не надо, то к финской системе оф.переводчиков документ не имеет никакого отношения.

Легализация и апостилизация документов - только в консульстве или стране выдачи документа.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-02-2014, 12:27   #13
Ashley
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Все-таки оф.переводчик и нотариус - это, мягко говоря, не совсем одно и то же. Оф.переводчик может заверить своей подписью перевод. И апостиль, который в этом случае можно подставить на печать переводчика, просто подтверждает его право выполнять оф. переводы. Как я поняла, у топик-стартера изначально документ не на финском -> если его на финский переводить не надо, то к финской системе оф.переводчиков документ не имеет никакого отношения.

Легализация и апостилизация документов - только в консульстве или стране выдачи документа.

Ой чего-то у Вас все так сложно-мудренно.
Как я тогда здесь все подтверждала-переводила-решение получала?

Нет, конечно можете делать что хотите и усложнять в том числе, спорить не буду - не хочется.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-02-2014, 22:14   #14
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
Talking

Цитата:
Сообщение от pachkulya
Частный нотариус-украинец, Здравствуйте! Я знает ли кто частных нотариусов-украинцев, которые могут заверить документ на украинском, в Финляндии?

Читаю:" ЧЕстный нотариус-украинец"...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Комбинированный вид Комбинированный вид
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 18:18.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2026 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно