 |
|
29-11-2006, 14:31
|
#361
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от birgittany
У меня нет медицинского финско-русского (и наоборот ) словаря , не могу выразение перевести на финский: РЕСПИРАТОРНАЯ ПОВЯЗКА. Если кто в курсе , как это по-фински и сообщите - спасибо Вам огромнейшее.
|
Скорее всего просто: hengityssuoja.
|
|
|
|
30-11-2006, 21:21
|
#362
|
|
Kebab forever !!!
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Господа !
Хочу дать объявление.Текст следующий : " Ищу преподавателя финского языка для индивидуальных занятий с иностранцем"
Переведите пожалуйста.Спасибо.
|
|
|
|
30-11-2006, 21:24
|
#363
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Господа !
Хочу дать объявление.Текст следующий : " Ищу преподавателя финского языка для индивидуальных занятий с иностранцем"
Переведите пожалуйста.Спасибо.
|
Ой, как Вы быстро сообразили!
Etsin suomen kielen opettajaa maahanmuuttajille henkilökohtaista opetusta varten.
|
|
|
|
30-11-2006, 21:31
|
#364
|
|
Kebab forever !!!
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Премного Вам благодарен,Wasp10 !
|
|
|
|
30-11-2006, 21:32
|
#365
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Премного Вам благодарен,Щасп10 !
|
Да всегда пожалуйста!
|
|
|
|
30-11-2006, 22:25
|
#366
|
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
Репутация: 20
|
Цитата:
|
Сообщение от Wasp10
Etsin suomen kielen opettajaa maahanmuuttajille henkilökohtaista opetusta varten.
|
Viilataan pilkkua..
'Etsin' voisi vaihtaa neutraalisempaan 'Etsitään' (vrt. myydään), mutta se ei ole välttämätöntä. Alkuperäisessä tekstissä kirjoittaja etsii ymmärtääkseni vain itselleen suomen kielen opetusta, joten - 'maahanmuuttaj alle'. Monikko saattaa säikäyttää joitakin potentiaalisia opettajia..  Henkilökohtainen opetus voi vaihtaa yksityistunneiksi, mutta ei sekään ole mikään pakko. Ilmoitukseen voisi vielä lisätä missä paikkakunnalla hän haluaisi yksityistunteja.
*Pilkunnu**inta loppuu tähän* 
|
|
|
|
01-12-2006, 08:37
|
#367
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Ralphie
Виилатаан пилккуа..
ьЕтсинь воиси ваихтаа неутраалисемпаан ьЕтситääнь (врт. мыыдääн), мутта се еи оле вäлттäмäтöнтä. Алкуперäисессä текстиссä кирёиттая етсии ыммäртääксени ваин итселлеен суомен киелен опетуста, ётен - ьмааханмууттай аллеь. Моникко сааттаа сäикäыттää ёитакин потентиаалисиа опеттайиа..  Хенкилöкохтаинен опетус вои ваихтаа ыкситыистуннеикси, мутта еи секääн оле микääн пакко. Илмоитуксеен воиси виелä лисäтä миссä паиккакунналла хäн халуаиси ыкситыистунтея.
*Пилкунну**инта лоппуу тäхäн* 
|
Написала именно maahanmuuttaj ille, имея ввиду, что требуется учитель финского языка именно со стажем преподавания финского языка иностранцам. Может быть действительно неправильно предложение составила, но я не имела ввиду ,как Вы поняли, что требуется учитель для нескольких иностранцев.
Наверно правильнее будет сказать "Etsin suomea maahanmuuttajille -opettajaa..."
Цитата:
|
Сообщение от Ralphie
*Pilkunnu**inta loppuu tähän* 
|
Вот это Вы каждый раз только обещаете! 
Последнее редактирование от Wasp10 : 01-12-2006 в 09:12.
|
|
|
|
01-12-2006, 10:48
|
#368
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Etsitään suomen kielen opettajaa (suomea ulkomaalaisille) yksityisopetusta varten.
Если объявление в местную газету, то необязательно писать в какой район требуется.
|
|
|
|
01-12-2006, 11:30
|
#369
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Waltsu
Етситääн суомен киелен опеттаяа (суомеа улкомаалаисилле) ыкситыисопетуста вартен.
Если объявление в местную газету, то необязательно писать в какой район требуется.
|
Обьясните в чём разница между словами henkilökohtainen и yksityinen? Только что спросила у своей финки-одноклассницы, она ответила, что в данном предложении henkilökohtainen opetus слышится лучше.
Последнее редактирование от Wasp10 : 01-12-2006 в 11:42.
|
|
|
|
01-12-2006, 12:17
|
#370
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от Wasp10
Обьясните в чём разница между словами henkilökohtainen и yksityinen? .
|
Такая же как между личными занятиями (личным обучением) и индивидуальными занятиями (индивидуальным обучением).
|
|
|
|
01-12-2006, 12:42
|
#371
|
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
Такая же как между личными занятиями (личным обучением) и индивидуальными занятиями (индивидуальным обучением).
|
По -моему,yksityinen подходит больше к значению "частный"т.е. не государственный.
|
|
|
|
01-12-2006, 13:20
|
#372
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от leijona3
По -моему,yksityinen подходит больше к значению "частный"т.е. не государственный.
|
в данном контексте нет.
Как мне представляется, разница между henkilökohtainen opetus и yksityisopetus заключается в том, что первый вид обучения является как бы дополнением к основному обучению. Например, с отстающим учеником могут заниматься индивидуально (henkilökohtainen opetus). Или, например, при обучении музыке, изобразительному искусству и пр. сначала проводятся занятия со всей группой, а потом c каждым учащимся индивидуально (henkilökohtainen opetus).
В нашем же случае речь идет об индивидуальных занятиях как противоположности групповым занятиям. Поэтому в данном случае наиболее правильным вариантом является именно yksityisopetus.
|
|
|
|
01-12-2006, 13:29
|
#373
|
|
Registered User
Сообщений: 1,690
Проживание: Neverland
Регистрация: 12-08-2003
Status: Offline
Репутация: 14
|
Мне кажется, разница между yksityinen и henkilökohtainen opetus может быть в том, что первый вариант предполагает платное частное преподавание, а второй - не обязательно(в этом варианте больше подчеркивается значение обучение один на один).
-----------------
Life is all about choices...
|
|
|
|
01-12-2006, 13:39
|
#374
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от teresia
Мне кажется, разница между yksityinen и henkilökohtainen opetus может быть в том, что первый вариант предполагает платное частное преподавание, а второй - не обязательно(в этом варианте больше подчеркивается значение обучение один на один).
|
А по-моему, совсем наоборот. Yksityisopetus - это частные уроки, частное обучение (репетиторство), а henkilökohtainen opetus - это могут быть платные занятия, предоставляемые за дополнительную плату, в рамках каких-либо курсов.
|
|
|
|
01-12-2006, 13:50
|
#375
|
|
Registered User
Сообщений: 1,690
Проживание: Neverland
Регистрация: 12-08-2003
Status: Offline
Репутация: 14
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
А по-моему, совсем наоборот. Yksityisopetus - это частные уроки, частное обучение (репетиторство), а henkilökohtainen opetus - это могут быть платные занятия, предоставляемые за дополнительную плату, в рамках каких-либо курсов.
|
С этой мыслью я полностью согласна, за исключением того, что как раз репетиторство происходит обычно платно, а henkilökohtainen opetus поздразумевает дополнительные частные занятия, например отстающим от группы, обычно бесплатно.
(но не обязательно). На платной же основе эти занятия превращаются в частные уроки, т.е. репетиторство. Т.е. как бы первое слово подчеркивает платность частных занятий, второе же подчеркивает, то что они частные, не говоря ничего платности.
А вообще, наверное, сколько людей столько и мнений 
-----------------
Life is all about choices...
Последнее редактирование от teresia : 01-12-2006 в 14:06.
|
|
|
|
01-12-2006, 14:38
|
#376
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Wasp10
Обьясните в чём разница между словами henkilökohtainen и yksityinen? Только что спросила у своей финки-одноклассницы, она ответила, что в данном предложении henkilökohtainen opetus слышится лучше.
|
Я написала свою версию. Можно оба варианта использовать.
|
|
|
|
01-12-2006, 21:25
|
#377
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
По-душка и teresia, спасибо за разьяснения. Теперь действительно понимаю, что разница между теми словами большая.
Lundqvist, прошу прощения за не совсем верный перевод.
|
|
|
|
01-12-2006, 22:04
|
#378
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от teresia
... а henkilökohtainen opetus поздразумевает дополнительные частные занятия, например отстающим от группы, обычно бесплатно.
(но не обязательно).А вообще, наверное, сколько людей столько и мнений 
|
А если дополнительные занятия в школе, то их ещё называют tukiopetus. Но ето уже не по теме...
|
|
|
|
01-12-2006, 22:27
|
#379
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Waltsu, Ваш перевод кстати был правильным. Разобрались ;-)
|
|
|
|
01-12-2006, 22:39
|
#380
|
|
Kebab forever !!!
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Да вообще все молодцы !
Это надо же так выучить эту тарабарщину !
Я перед вами преклоняюсь.Молодцы,что так смогли выучить язык,который сложнейший.Это вам не английский,французский,немецкий выучить.
Вообщем браво !
И спасибо.
Может и я когда нибудь(лет через 10) тоже кому нибудь переводик сделаю...)))))
|
|
|
|
01-12-2006, 22:41
|
#381
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Да вообще все молодцы !
Это надо же так выучить эту тарабарщину !
Я перед вами преклоняюсь.Молодцы,что так смогли выучить язык,который сложнейший.Это вам не английский,французский,немецкий выучить.
Вообщем браво !
И спасибо.
Может и я когда нибудь(лет через 10) тоже кому нибудь переводик сделаю...)))))
|
А вы учителей не нанимайте, сидите на форуме, мы вас такому научим! 
|
|
|
|
01-12-2006, 22:43
|
#382
|
|
Kebab forever !!!
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Waltsu
А вы учителей не нанимайте, сидите на форуме, мы вас такому научим! 
|
Боюсь тогда меня просто забанят.Я ведь любознательный.Вопросами могу завалить вас всех...
|
|
|
|
01-12-2006, 22:45
|
#383
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Боюсь тогда меня просто забанят.Я ведь любознательный.Вопросами могу завалить вас всех...
|
Так мы это любим. Только темку для этого лучше свою открыть.
|
|
|
|
01-12-2006, 22:47
|
#384
|
|
Kebab forever !!!
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Wasp10
Так мы это любим. Только темку для этого лучше свою открыть.
|
И как её назвать ?
Типа: "Я Лундквист.Учите меня финскому !"
Будет больше смешков,чем конкретной помощи.
|
|
|
|
01-12-2006, 22:49
|
#385
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
И как её назвать ?
Типа: "Я Лундквист.Учите меня финскому !"
Будет больше смешков,чем конкретной помощи.
|
Ну типа "Финский для чайникофф". Шучу...
|
|
|
|
01-12-2006, 22:57
|
#386
|
|
Kebab forever !!!
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Wasp10
Ну типа "Финский для чайникофф". Шучу...
|
Мне бы понять схему изменения слов,в зависимости от контекста.
Например я знаю как по фински "я","хотеть","учиться".А как сказать "Я хочу учиться" я не знаю. Не скажу-же я: " Mina haluta oppia",я знаю,что это не правильно.Окончания будут другими.Вот где бы правила изучить,чтоб правильные окончания подбирать ???
Потому что у меня словарный запас нормальный.Учу кажд.день по 10 -15 слов.
Или по началу можно говорить финнам прямо так ?
Поймут ? Не засмеют ?
|
|
|
|
01-12-2006, 23:17
|
#387
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Мне бы понять схему изменения слов,в зависимости от контекста.
Например я знаю как по фински "я","хотеть","учиться".А как сказать "Я хочу учиться" я не знаю. Не скажу-же я: " Мина халута оппиа",я знаю,что это не правильно.Окончания будут другими.Вот где бы правила изучить,чтоб правильные окончания подбирать ???
Потому что у меня словарный запас нормальный.Учу кажд.день по 10 -15 слов.
Или по началу можно говорить финнам прямо так ?
Поймут ? Не засмеют ?
|
Конечно говорите как умеете. Или Вы хотите сразу и в совершенстве? Я вот уже 4 года учу язык, и, как видете, сама делаю ошибки. Есть хорошие учебные пособия по финской грамматике на русском языке. Названий сейчас не помню, посмотрите в поиске, здесь неоднократно писали их названия. Насколько знаю, такие учебники можно заказать через Руссландию.
|
|
|
|
01-12-2006, 23:18
|
#388
|
|
työtä se on juhliminenkin
Сообщений: 141
Проживание: LPR
Регистрация: 23-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Мне бы понять схему изменения слов,в зависимости от контекста.
Например я знаю как по фински "я","хотеть","учиться".А как сказать "Я хочу учиться" я не знаю. Не скажу-же я: " Mina haluta oppia",я знаю,что это не правильно.Окончания будут другими.Вот где бы правила изучить,чтоб правильные окончания подбирать ???
Потому что у меня словарный запас нормальный.Учу кажд.день по 10 -15 слов.
Или по началу можно говорить финнам прямо так ?
Поймут ? Не засмеют ?
|
Правил таких наверно и нет, не знаю .вот на счет того что сказать Minä haluan ,sinä haluat, и т.д, надо эти выражения зазубрить . И вообще чтобы начать ГОВОРИТЬ не нужно зацикливаться на грамматике, заучивайте тексты и целые ФРАЗЫ НАИЗУСТЬ и кассеты слушайте и все проговаривайте ВСЛУХ,словарный запас увеличивайте потихоньку. Это самое главное .А грамматику подучивайте так между прочим. я этой системой воспользовалась в свое время,через год уже общалась с мужем спокойненько да при том грамматически правильно
И ЛУЧШЕ ПЛОХО НО ГОВОРИТЬ,ЧЕМ ХОРОШО МОЛЧАТЬ.
|
|
|
|
01-12-2006, 23:23
|
#389
|
|
Registered User
Сообщений: 469
Проживание: Pohjois-Pohjanmaa
Регистрация: 09-09-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
|
|
|
|
01-12-2006, 23:31
|
#390
|
|
Kebab forever !!!
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от birgittany
Правил таких наверно и нет, не знаю .вот на счет того что сказать Minä haluan ,sinä haluat, и т.д, надо эти выражения зазубрить . И вообще чтобы начать ГОВОРИТЬ не нужно зацикливаться на грамматике, заучивайте тексты и целые ФРАЗЫ НАИЗУСТЬ и кассеты слушайте и все проговаривайте ВСЛУХ,словарный запас увеличивайте потихоньку. Это самое главное .А грамматику подучивайте так между прочим. я этой системой воспользовалась в свое время,через год уже общалась с мужем спокойненько да при том грамматически правильно
И ЛУЧШЕ ПЛОХО НО ГОВОРИТЬ,ЧЕМ ХОРОШО МОЛЧАТЬ.
|
Вот и найти бы где табличку,как изменяются глаголы по падежам
|
|
|
|
01-12-2006, 23:50
|
#391
|
|
työtä se on juhliminenkin
Сообщений: 141
Проживание: LPR
Регистрация: 23-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Таблички я такой не знаю где можно найти,НО к каждому УРОКУ в учебнике есть: ДИАЛОГ и к нему перевод, потом в грамматическом разделе к этому же уроку все пояснения грамматические что и откуда взялось, и даллее все неоходимые для этого урока НОВЫЕ СЛОВА чтобы их выучить и еще плюс лингафонные эти КАССЕТЫ. В ооружится всем этим как говорится и ВПЕРЕД "на баррикады"
А Вы еще и будете живую речь слышать каждый день.
Это один из самых быстрых способов выучить язык.
Последнее редактирование от birgittany : 02-12-2006 в 00:02.
|
|
|
|
01-12-2006, 23:54
|
#392
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Мне бы понять схему изменения слов,в зависимости от контекста.
Например я знаю как по фински "я","хотеть","учиться".А как сказать "Я хочу учиться" я не знаю. Не скажу-же я: " Mina haluta oppia",я знаю,что это не правильно.Окончания будут другими.Вот где бы правила изучить,чтоб правильные окончания подбирать ???
Потому что у меня словарный запас нормальный.Учу кажд.день по 10 -15 слов.
Или по началу можно говорить финнам прямо так ?
Поймут ? Не засмеют ?
|
Вы правила русского языка помните? Я нет, и никогда не учил...
Также финский, общайтесь с финнами, и постепенно и нудно будете запоминать слова, как они звучат по-фински, а там и сами заговорите сносно!!!
ИМХО: Десятый раз: если нет основы и общения, ВСЕ языковые курсы фигня, даже если у тебя "отскакивают от зубов" все 13 падежей финского языка, это не значит, что ты будешь отлично говорить по-фински...
|
|
|
|
02-12-2006, 00:01
|
#393
|
|
työtä se on juhliminenkin
Сообщений: 141
Проживание: LPR
Регистрация: 23-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Мне одна учительница кстати (очень даже кстати) как то сказала , будешь сидеть грамматику зубрить то говорить точно никогда не начнешь
Последнее редактирование от birgittany : 02-12-2006 в 00:05.
|
|
|
|
02-12-2006, 00:09
|
#394
|
|
Kebab forever !!!
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от birgittany
Мне одна учительница кстати (очень даже кстати) как то сказала , будешь сидеть грамматику зубрить то говорить точно никогда не начнешь
|
Это понятно.Но к сожалению общаться на финском не с кем.так что пока буду зубрить грамматику.
|
|
|
|
02-12-2006, 00:43
|
#395
|
|
työtä se on juhliminenkin
Сообщений: 141
Проживание: LPR
Регистрация: 23-11-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Это понятно.Но к сожалению общаться на финском не с кем.так что пока буду зубрить грамматику.
|
Это тоже полезно. Привет Вам Скисточкой. И успехов
|
|
|
|
02-12-2006, 10:21
|
#396
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Lundqvist
Вот и найти бы где табличку,как изменяются глаголы по падежам
|
Так вам надо русский сначала подучить!  Как же глаголы могут по падежам изменяться??!!  Глагол изменяется (спрягается) по лицам и числам! 
Последнее редактирование от Waltsu : 02-12-2006 в 10:28.
|
|
|
|
02-12-2006, 10:29
|
#397
|
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
В финском языке глаголы могут изменяться по падежам. Например, в форме 3. инфинитива.
|
|
|
|
02-12-2006, 10:42
|
#398
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от avanta
В финском языке глаголы могут изменяться по падежам. Например, в форме 3. инфинитива.
|
Согласна,извиняюсь.  это врядли то,что Lundqvist имел в виду,когда спрашивал про изменение глаголов. Но вы правы!
|
|
|
|
03-12-2006, 04:05
|
#399
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Подскажите плииз как переводится Raakavalkuainen. Данное слово написано на собачьем корме  Пытаемся понять его состав.
|
|
|
|
03-12-2006, 09:44
|
#400
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от PartyZan
Подскажите плииз как переводится Раакавалкуаинен. Данное слово написано на собачьем корме  Пытаемся понять его состав.
|
Сырой белок
|
|
|
|
03-12-2006, 11:52
|
#401
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Waltsu - спасибо!
|
|
|
|
03-12-2006, 13:21
|
#402
|
|
девушка с претензиями
Сообщений: 2,792
Проживание:
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от Sourfin
tak i сказать: etabloitua markinoille? E-TABLOI-TUA MAR-KI-NOILLE
|
да я ж по-русски спарашивала  но ответ уже не нужен  сама нашла 
-----------------
случаюсь здесь
|
|
|
|
03-12-2006, 13:34
|
#403
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
|
|
|
|
03-12-2006, 18:20
|
#404
|
|
Красафчег :)
Сообщений: 781
Проживание: Pietari
Регистрация: 08-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
В какой форме на финском языке пишутся всякие напоминания в органайзерах/ежедневниках?
Типа "Купить 2 кг яблок", "Забрать ребенка из школы" и т.д.
|
|
|
|
03-12-2006, 18:48
|
#405
|
|
Registered User
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от TheLook
В какой форме на финском языке пишутся всякие напоминания в органайзерах/ежедневниках?
Типа "Купить 2 кг яблок", "Забрать ребенка из школы" и т.д.
|
Я бы написала в повелительной форме,т.е.: "Osta 2 kiloa omenoita." и "Hae lapsi koulusta."...
|
|
|
|
04-12-2006, 12:39
|
#406
|
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Репутация: 19
|
как по фински будет гастрит?
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
|
04-12-2006, 12:40
|
#407
|
|
всеМирная
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от Nefertiti
как по фински будет гастрит?
|
из словаря : mahakatarri
|
|
|
|
04-12-2006, 12:45
|
#408
|
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Репутация: 19
|
спасибо
..................
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
|
04-12-2006, 12:56
|
#409
|
|
всеМирная
Сообщений: 4,643
Проживание:
Регистрация: 27-08-2004
Status: Offline
Репутация: 10
|
Цитата:
|
Сообщение от Nefertiti
спасибо
..................
|
НАЗДОРОВьЕ !
|
|
|
|
04-12-2006, 13:56
|
#410
|
|
Красафчег :)
Сообщений: 781
Проживание: Pietari
Регистрация: 08-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Графиня
Я бы написала в повелительной форме,т.е.: "Osta 2 kiloa omenoita." и "Hae lapsi koulusta."...
|
Т.е. повеление самому себе?
Может кто подсмотрит у соседа-финна - как натив спикеры это пишут? 
|
|
|
|
04-12-2006, 14:54
|
#411
|
|
Registered User
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от TheLook
Т.е. повеление самому себе?
Может кто подсмотрит у соседа-финна - как натив спикеры это пишут? 
|
Вы мне не верите? 
|
|
|
|
04-12-2006, 14:59
|
#412
|
|
Красавчег
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 13
|
Цитата:
|
Сообщение от TheLook
Т.е. повеление самому себе?
Может кто подсмотрит у соседа-финна - как натив спикеры это пишут? 
|
Подсмотрел:
omenat 2 kg
poika koulusta

|
|
|
|
04-12-2006, 20:17
|
#413
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
ПРОСТО S.O.S.!!!!
undefined
помогите перевести мне этот маленький текст!!!!!!!!я уэе просто не знаю что делать.у меня крышу сносит!у меня экзам скоро....хм хм.!помогите!!!!!
с русского на финский!умоляю.
Почему я считаю себя хорошим человеком???
Раньше я не думала над этим вопросом. А сейчас поняла, что над этим стоит задуматься и есть ряд причин объясняющих это.
Во-первых, меня любят мои родители, и я тоже их люблю. Они заботятся обо мне, и я стараюсь отвечать им тем же.
Во-вторых, у меня нет желания сделать кому-то какую-то подлость. Я стараюсь говорить только правду, не пытаюсь кого-то обмануть.
В-третьих, я люблю животных. У меня дома есть собака и кошка. Они тоже тянутся ко мне. Собака, ее зовут Лика, очень любит сидеть со мной рядом, а собаки любят хороших людей.
Я уважаю старость, мне хочется оказывать добрые услуги пожилым людям: перевести бабушку через дорогу, уступить место в общественном транспорте.
И я знаю, что когда состарятся мои родители, я буду им помогать, заботиться о них.
У меня всегда присутствует желание, чтобы всем было хорошо, чтоб не было в мире войн, чтоб не было бедных и обездоленных, голодных, чтоб вылечивались все болезни, чтоб все могли учиться и работать по желанию.
Ведь, если человеку, живущему рядом хорошо и радостно, то и окружающим его людям тоже приятно.
|
|
|
|
04-12-2006, 21:16
|
#414
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
эссе
перевести с русского на финский!
(см.ниже)
Почему я считаю себя хорошим человеком???
Раньше я не думала над этим вопросом. А сейчас поняла, что над этим стоит задуматься и есть ряд причин объясняющих это.
Во-первых, меня любят мои родители, и я тоже их люблю. Они заботятся обо мне, и я стараюсь отвечать им тем же.
Во-вторых, у меня нет желания сделать кому-то какую-то подлость. Я стараюсь говорить только правду, не пытаюсь кого-то обмануть.
В-третьих, я люблю животных. У меня дома есть собака и кошка. Они тоже тянутся ко мне. Собака, ее зовут Лика, очень любит сидеть со мной рядом, а собаки любят хороших людей.
Я уважаю старость, мне хочется оказывать добрые услуги пожилым людям: перевести бабушку через дорогу, уступить место в общественном транспорте.
И я знаю, что когда состарятся мои родители, я буду им помогать, заботиться о них.
У меня всегда присутствует желание, чтобы всем было хорошо, чтоб не было в мире войн, чтоб не было бедных и обездоленных, голодных, чтоб вылечивались все болезни, чтоб все могли учиться и работать по желанию.
Ведь, если человеку, живущему рядом хорошо и радостно, то и окружающим его людям тоже приятно.
заранее спасибо!
|
|
|
|
04-12-2006, 21:36
|
#415
|
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
Репутация: 20
|
Цитата:
|
Сообщение от TheLook
Т.е. повеление самому себе?
|
Могут написать и так и так, зависит немного от ситуации. Я записываю себе задания в форме "tee viimeistään такого-то числа" т.е. "сделай не позже такого-то числа". Если составлять список покупок для магазина (себе), то логичнее просто написать "1kg tomaatteja, juustoraastetta, poronlihaa n. 400g jne". Если надо кого-то забрать с вокзала то "hae Sergei klo 19 asemalta", повелительная форма подходит сюда очень хорошо. По-фински нельзя сказать просто "Забрать Сергея в 19 часов", наверняка есть какое-то правило, только не знаю какое... 
Последнее редактирование от Ralphie : 04-12-2006 в 22:55.
|
|
|
|
04-12-2006, 21:40
|
#416
|
|
Moderaattori
Сообщений: 2,312
Проживание: Свой дом
Регистрация: 14-04-2004
Status: Offline
Репутация: 20
|
Цитата:
|
Сообщение от sladkii_ponchik
помогите перевести мне этот маленький текст!!!!!!!!я уэе просто не знаю что делать.у меня крышу сносит!у меня экзам скоро....хм хм.!помогите!
|
Вы поможете сама себе, если напишите этот текст с помощью своей головы и словаря. Мы поможем исправить ошибки и Вы таким образом что-нибудь и выучите/запомните для экзамена...
|
|
|
|
04-12-2006, 21:52
|
#417
|
|
Registered User
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Ralphie
Если составлять список покупок для магазина (себе), то логичнее просто написать "1kg tomaatteja, juustoraastetta, poronlihaa n. 400g jne". Если надо кого-то забрать с вокзала то "hae Sergeitä klo 19 asemalta", повелительная форма подходит сюда очень хорошо. По-фински нельзя сказать просто "Забрать Сергея в 19 часов", наверняка есть какое-то правило, только не знаю какое... 
|
А мне кажется не говорят "hae Sergeitä (партитив?зачем?) klo 19 asemalta", а говорят:"hae Sergei asemalta klo 19"? Kun olen niin tarkka, hih... 
|
|
|
|
04-12-2006, 22:00
|
#418
|
|
Registered User
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от sladkii_ponchik
ундефинед
Я стараюсь говорить только правду, не пытаюсь кого-то обмануть.
|
Я согласна с Ralphie, попробуйте перевести, а мы подправим, вам так больше пользы будет.
А насчёт правды и обмана, может половину предложения убрать, первую или вторую,это разве не одно и тоже?
|
|
|
|
04-12-2006, 22:16
|
#419
|
|
Registered User
Сообщений: 2,180
Проживание:
Регистрация: 27-10-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
А не слабо взять в руки словарь и перевести самОЙ?
Раз такая хорошая?
Вот все надеютя на легкие пути.....
Как будто здесь одни бездельники с вагоном свободного времени и перводчики собрались.
|
|
|
|
04-12-2006, 22:45
|
#420
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Графиня
А мне кажется не говорят "hae Sergeitä (партитив?зачем?) klo 19 asemalta", а говорят:"hae Sergei asemalta klo 19"? Kun olen niin tarkka, hih... 
|
Абсолютно правильно, повелительная форма требует номинатива, кроме тех случаев, когда необходим партитив. Osta omenoita (неопределенное число, требует партитива) но к Сергею это не относится, Сергей конкретный, поэтому употребляется номинатив. По крайней мере так грамматика учит.
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|