 |
|
18-06-2011, 22:02
|
#481
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Если государство официально обозначило себя Кыргызстоном, то какие основания игнорировать это желание? Я правда не понимаю. Что в этом позорного, ведь Буркина Фасо и Мьянма, хоть с трудом, но выговаривается. А тут что мешает? И не надо про нормы языка, потому что те же нормы позволяют варианты и Александра, и Олеся, и Алеся - и каждый из этих вариантов верен.
Я уже выразила свое мнение по этому поводу: я не считаю, что все в одночасье должны перестроиться и употреблять только официальное название, но возмущаться тем, что кто-то там переименовался - ну чес-слово, ребята. 
|
Это просто остатки имперского менталитета. Типа как это так, были 15 республик-15 сестер, а тут на тебе! Беларусь, Мэри-Эл, Таллинн опять же с двумя н! Почему-то переименование Верхней Вольты в Буркина Фасо возмущения форумчан не вызывает. Хотя это такая-же независимая страна как Беларусь, Украина или Эстония. К чему пора бы уже привыкнуть.
|
|
|
|
18-06-2011, 22:13
|
#482
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Лауттасаари, Херттониеми, Киркконумми, Ваттуниеми и т.д.и т.п. Это всё пишется с двумя т или с одной ?
|
|
|
|
18-06-2011, 22:59
|
#483
|
|
Ещё тот, фрукт...
Сообщений: 11,668
Проживание: Turku
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 21
|
Цитата:
|
Сообщение от Haha
Вот чет подбор тех, кто решил поменять - какой-то странный... "Делать им больше нечего, что ли???"
То ли дело Пари, ЛАндэн, Вин, ДАблэн... А также ЭспАньйа, Итальйана, Остэрайх и ФрансЭ....

|
не говоря о автомобилях Пеугеот, Ренаулт...
меня также бесит как финны объявляют, что сейчас мы будем слушать "Смоке он Тхе Ватер" от "Деепурпле" - в "онливе"..
Так и хочется купить "ту чикетс ту даблин" ...
"куда блин..?"
|
|
|
|
18-06-2011, 23:08
|
#484
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
|
Сообщение от finnik
не говоря о автомобилях Пеугеот, Ренаулт...
меня также бесит как финны объявляют, что сейчас мы будем слушать "Смоке он Тхе Ватер" от "Деепурпле" - в "онливе"..
Так и хочется купить "ту чикетс ту даблин" ...
"куда блин..?"
|
вот какой ты беспардонный-будешь учить как людям файри называть?
|
|
|
|
18-06-2011, 23:08
|
#485
|
|
Ещё тот, фрукт...
Сообщений: 11,668
Проживание: Turku
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Репутация: 21
|
Цитата:
|
Сообщение от По-душка
Что очевидно? В случае с Таллином каким законодательным актом устанавливается транслитерация этого слова на русский язык? Ты же утверждаешь, что ".. само государство устанавливает какая транскрипция используется для передачи названия на другой язык."
|
"7 декабря 1988 года на сессии Верховного Совета Эстонской ССР, была принята поправка к русскому тексту Конституции ЭССР, согласно которой название города стало писаться с двумя «нн» (Таллинн). Эта реформа объяснялась стремлением привести русское написание в соответствие с эстонским."
Россия, как правоприемница СССР, должна бы была в соответствии с уже принятыми законодательными актами, принять как должное... ан нет:
"Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 года № 1495 «О написании названий государств-бывших республик СССР и их столиц» было установлено следующее написание названия города: Таллин. Соответственно, этот же вариант написания установлен Росреестром (Роскартографией)"
Ну так кто воду мутит.., и в каких целях...?
|
|
|
|
18-06-2011, 23:12
|
#486
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
|
|
|
|
18-06-2011, 23:20
|
#487
|
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
девочка-чудо выросла и стала прекрасной женщиной...
|
|
|
|
19-06-2011, 08:06
|
#488
|
|
Registered User
Сообщений: 547
Проживание:
Регистрация: 08-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Столько времени было отдано разговору ни о чем. Писать Таллин с двумя "н" или с однои. Что от етого может измениться в сознании людей?
Хочется послушать что-нибудь интересное по теме. Только не сухие правила из учебника русского языка,а живые примеры,которые будут интересны многим. Кто начнет?
|
|
|
|
19-06-2011, 08:40
|
#489
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Haha
А почему по-белорусски тогда Кіргізія???? И Талін.....
|
Потому что твои данные из советских учебников. Сейчас в Беларуси используется русский язык и слово Кыргызстан или Кыргызская Республика и беларусские варианты Кыргызстан і Кыргызская Народная Рэспубліка. Последняя же реформа белорусского языка сделала исключениями из правил многие географические названия и слова иностранного происхождения.
Я тебе о другом пишу: Таллинн несколько лет соответствовало нормам, потом вдруг спохватились. Беларусь - тоже было нормально, потом вдруг стало ошибкой. А сейчас опять нормально, причем аккурат после того, как то ли МИД, то ли АГЛ заявил, что Беларусь оставляет за собой право не признавать международные договоры, где употребляется Белоруссия, что юридически возможно. И - о чудо! - по этому поводу выступил Медведев, заявив, что нет страны Белоруссия, затем РАН выпускает официальную бумагу с разъяснениями, затем грамота.ру принимает Беларусь как верный вариант. Почему столь консервативные правила русского языка пересматриваются так часто?
Для тех кто пишет о том, что нынче все надо переименовывать: не все, но если попросили не называть Васьком, то надо уважить назвать Василием.
-----------------
|
|
|
|
19-06-2011, 10:23
|
#490
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Потому что твои данные из советских учебников.
|
Ни фига! Это мне "русско-белорусский переводчик он-лайн" выдал! (Самое смешное я не написала - это чудо лингво-айтитехники "Ашгабад" перевело на белорусский как Ашкабадзе.........)
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Я тебе о другом пишу: Таллинн несколько лет соответствовало нормам, потом вдруг спохватились. .
|
Ну проституцию власти никто не отменял. Двухэнный Таллин просуществовал 6 лет и я тебе говорила, почему...
Я ж тебе о другом - мне политвеяния параллельны. Я за соблюдение норм русского языка ратую.
Ну не можно по-русски говорить "в субботу еду в Украину". Вот хоть ты три закона в Раде прими...
Ну нет в русском соединительной глассной "а". Поэтому официальная "Беларусь", раз уж так хотят люди, но язык - белОрусский..., а не беларуський...
ну нет сочетаний "кы-гы", поэтому нечего насиловать "кыргызстаном"...

* лишне говорить, что я со всей моей персонально к тебе любовью.. (Это я так, на всякий случай...реверансну)

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
19-06-2011, 10:38
|
#491
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Хахашенька, а Ы заглавное есть в русском языке? И почему эфиопский Ындыбыр или турецкий Ылгын характерены для русского языка, а Кыргызстан - нет?
И какая соединительная гласная в слове с одним корнем? Ну фиг с ней, с гласной, но почему тогда не БелОрусь, а обязательно -ссия на конце, ведь окончание -русь вообще ни чему не противоречит?

Тоже с самыми лучшими чувствами и искренней симпатией.
-----------------
|
|
|
|
19-06-2011, 11:15
|
#492
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Хахашенька, а Ы заглавное есть в русском языке? И почему эфиопский Ындыбыр или турецкий Ылгын характерены для русского языка, а Кыргызстан - нет?.
|
Так и знала, что чукотку с ее Ыбом вытащит - вот те вам нате вам..

Эфиопы и турки еще не освоены русским языком. А Киргизия - освоена.
Логика примерно такая же, как Кыев - мать городов русских... А Москва - порт пяти морей... (с)
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Ну фиг с ней, с гласной, но почему тогда не БелОрусь, а обязательно -ссия на конце, ведь окончание -русь вообще ни чему не противоречит?
.
|
Так это же Минск решил, что БелАрусь... по белорусскому произношению. Нехай буде так... (или это про Украину - нехай? )
-ссия ничем не лучше, чем -русь. Просто она старше...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
19-06-2011, 11:25
|
#493
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Именно потому, что Киргизия считается своей, поэтому ей и не позволено? Бей своих, чтоб чужие боялись?
-----------------
|
|
|
|
19-06-2011, 11:29
|
#494
|
|
Registered User
Сообщений: 547
Проживание:
Регистрация: 08-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Действительно, мы не говорим еду "в" Украину" , по-русски будет "на" Украину
Предлоги "в" и "на" имееют антонимические предлоги "из" и "с".
Соответсвенно возврашаюсь "из" Украины, а не "с" Украины.
А как пишут в Киеве, нас не касается, пусть они пишут как хотят!
|
|
|
|
19-06-2011, 11:44
|
#495
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Именно потому, что Киргизия считается своей, поэтому ей и не позволено? Бей своих, чтоб чужие боялись?
|
Почеме "не позволено"? Официально - "Протокол о продлении Договора подписали Россия, Армения, Белоруссия, Казахстан, Кыргызстан и Таджикистан. "
Но "Рассказы, повести и романы Касымалы Баялинова, Мукая Элебаева, Аалы Токомбаева, Тугельбая Сыдыкбекова свидетельствуют о том, что киргизские писатели успешно освоили новые виды и жанры... "
И "Туроператор Ист Лайн организовывает захватывающиеся туры в Киргизию, ещё эту страну называют «страна Небесных Гор». Киргизия расположена между Китаем и Центральной Азией."
*политики хотят изменить название своей страны? - да пожалуйста! Они же (!) хотят изменить лексику и фонетику чужого языка? - с какой стати?
** Кстати, если бы объявили, что "город Таллин переименовывается в Таллинн" - возражений ( у грамоты.ру) было бы меньше. Но "требуем писать по-русски Таллинн в соответствии с нормами эстонского языка" - это языковой маразм. Это все равно, если финны потребуют от ИТАР-ТАСС писать "Президент Медведев прибыл Финляндиясса"

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
19-06-2011, 11:50
|
#496
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от finnik
"7 декабря 1988 года на сессии Верховного Совета Эстонской ССР, была принята поправка к русскому тексту Конституции ЭССР, согласно которой название города стало писаться с двумя «нн» (Таллинн). Эта реформа объяснялась стремлением привести русское написание в соответствие с эстонским."
Россия, как правоприемница СССР, должна бы была в соответствии с уже принятыми законодательными актами, принять как должное... ан нет:
"Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 года № 1495 «О написании названий государств-бывших республик СССР и их столиц» было установлено следующее написание названия города: Таллин. Соответственно, этот же вариант написания установлен Росреестром (Роскартографией)"
Ну так кто воду мутит.., и в каких целях...?
|
Финник, мне крыть нечем. Я в политические игры не играю. Я наивная чукотская девушка и играю только в языковые игры.
Теперь я понимаю, почему некоторые про-западно настроенные профессора-русисты советовали писать Таллин с двойной н, для придания эстонского акцента, так сказать.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
19-06-2011, 12:05
|
#497
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Haha
*политики хотят изменить название своей страны? - да пожалуйста! Они же (!) хотят изменить лексику и фонетику чужого языка? - с какой стати?

|
Политики не меняют языковые нормы и не стремятся к этому. Я не нашла ни одного документа в котором бы требовали ввести соединительную гласную А в русском языке, попросили свое имя писать так, как оно пишется на русском языке в Беларуси. Попросили сделать небольшое исключение в официальных названиях. На разговорную речь и художественную литературу никто не замахивался.
-----------------
|
|
|
|
19-06-2011, 12:09
|
#498
|
|
самый лучший ангел
Сообщений: 16,134
Проживание: лучшая в мире страна
Регистрация: 17-08-2004
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от opinion
Действительно, мы не говорим еду "в" Украину" , по-русски будет "на" Украину
Предлоги "в" и "на" имееют антонимические предлоги "из" и "с".
Соответсвенно возврашаюсь "из" Украины, а не "с" Украины.
А как пишут в Киеве, нас не касается, пусть они пишут как хотят!
|
Дело в том что антироссийски настроенные украинцы, чуть ли не как личную обиду воспринимают когда говорят "на " Украину и "с " Украины, что по всем канонам считается правильно. Типа это вражеская мова клятых москалей.
Ведь если люди говорят я приехал с Кубани или живу на Кубани. А также" все мои предки родились и живут на Руси и поэтомя я тоже с Руси, но из России  И никого это не оскорбляет ни каким местом 
-----------------
"Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще." К. Шанель
"Если ты в меньшинстве — и даже в единственном числе, — это не значит, что ты безумен." Дж. Оруэлл
|
|
|
|
19-06-2011, 12:11
|
#499
|
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Репутация: 25
|
Цитата:
|
Сообщение от *kosmos*
Лауттасаари, Херттониеми, Киркконумми, Ваттуниеми и т.д.и т.п. Это всё пишется с двумя т или с одной ?
|
С двумя, конечно. Если тебе интересно, даю ниже ссылку на финско-русскую практическую транскрипцию. Правда, там тоже много спорных вопросов.
К примеру, я упорно пишу Веера ( Veera), Лаппеенранта (Lappeenranta), Яянекоски (Äänekoski) и Исалми (Iisalmi), а не Веэра, Лаппеэнранта, Ээнекоски и Ийсалми, как там советуют.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4... 6%D0%B8%D1%8F
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
|
19-06-2011, 12:14
|
#500
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Политики ...попросили свое имя писать так, как оно пишется на русском языке в Беларуси. Попросили сделать небольшое исключение в официальных названиях. ...
|
Так это сделали. О чем спор тогда? О Таллине?

Официальное название
Республика Беларусь
Национальности
белорусы – 83,7%,
Государственные языки
белорусский, русский
Национальная валюта
белорусский рубль (Br)
http://www.belarus.by/ru/about-belarus/key-facts
ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ http://www.belarus.mid.ru/

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
19-06-2011, 12:27
|
#501
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Haha
Так это сделали.

|
Да, спустя 18 лет после закона о переименовании БССР. 
Таллинн - единственное исключение в эстонско-русской транскрипции и сделано это исключение распоряжением администрации президента не без участия уже упомянутого знатока русского языка В.И.Черномырдина, а не учеными-языковедами.  То же распоряжение где и Белоруссия становиться официальным названием, и Киргизия, и Молдавия.
Там ещё интересная приписка сделана:
Цитата:
|
Министерства иностранных дел России и Германии договорились 19 декабря 1995 г. не склонять по падежам слово "Германия" в полном наименовании государства "Федеративная Республика Германия" в официальных документах на русском языке. Договоренность достигнута по настоятельной просьбе германской стороны и на основании экспертного заключения Института русского языка РАН.
|
То есть получается, что Германия может на русские падежи влиять?
Спор о том, имеют ли право государства настаивать на своих названиях в соответствии с международными стандартами. Имеют.
-----------------
|
|
|
|
19-06-2011, 13:09
|
#502
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Да, спустя 18 лет после закона о переименовании БССР. 
|
Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004-97) 025—2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. N 529-ст)
2001 - 18 = 1983.... Какое переименование могло быть при Черненко? Или кто там тогда, не приходя в сознание, подписывал документы?
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Таллинн - единственное исключение в эстонско-русской транскрипции и сделано это исключение распоряжением администрации президента ..., а не учеными-языковедами.
|
Потому что не было в 1995 году ученых-языковедов... Не спрашивал их никто! Тогда и в Украину активно пихать начали. Сейчас опомнились.
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
То есть получается, что Германия может на русские падежи влиять? 
|
Спор о том, имеют ли право государства настаивать на своих названиях в соответствии с международными стандартами. Имеют.[/QUOTE]
Об этом прору как раз нет. "Разрешить при подписании международных договоров и других документов учитывать при необходимости пожелания контрагентов по написанию упомянутых названий.Подписал это разрешение В. Черномырдин. "
Списали на канцелярит и все дела.
Птица, так и Белоруссию в официальных документах называют Беларусь - с 2001 года - точно! Что еще надо-то? , я все никак не пойму... "Беларуський" язык, что ли? А как быть с Саха Сирэ? вместо якутского - будем говорить сахасирэйский народный промысел?
:
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
19-06-2011, 13:39
|
#503
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
-----------------
|
|
|
|
19-06-2011, 13:47
|
#504
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Хаха, я пытаюсь донести мысль, что раз возможно сделать для одного названия
исключение из правил (Беларусь, как пример исключения), то и для другого варианта можно сделать исключение (Кыргызстан, Таллинн).
|
Кыргызстан тоже официально на сайте своего посольства в России с Ы. (наше посольство - в Киргизии)
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Посольство РФ в РБ совсем недавно исправило свое название на Беларусь... в шапке. Вот и весь официоз.
То есть от реестра до употребления в документации очень-очень долгий путь. 
|
Ну никого же на Даунинг-стрит не возмущает, что их называют то Соединенное королевство, то Великобритания.. Хотя вообще-то они называются United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland...
Я че сказать хочу-то: когда правительству делать нечего, оно начинает отслеживать, как его назвали на чужом наречии...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
19-06-2011, 13:52
|
#505
|
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
СРОЧНО!!!
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Да, спустя 18 лет после закона о переименовании БССР. 
Таллинн - единственное исключение в эстонско-русской транскрипции и сделано это исключение распоряжением администрации президента не без участия уже упомянутого знатока русского языка В.И.Черномырдина, а не учеными-языковедами.  То же распоряжение где и Белоруссия становиться официальным названием, и Киргизия, и Молдавия.
Там ещё интересная приписка сделана:
То есть получается, что Германия может на русские падежи влиять?
Спор о том, имеют ли право государства настаивать на своих названиях в соответствии с международными стандартами. Имеют.
|
Срочно обращаемся в парламент Финляндии с требованием официальной перемены названия РФ с Venäjän Federaatio на Ryssän Federaatio!!!
-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
|
|
|
|
19-06-2011, 13:59
|
#506
|
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
ТаллиНН, как и многое другое, было абсолютно неоправданно переименовано в русском языке. В первой части названия столицы Эстонии есть еще много споров о происхождении, а вот со второй - полная прозрачность. Ну нет в эстонском слова "lin", есть только "linn" - аналог финского "linna", так какого лешего было менять нормальное название города на непонятно что? Следуя "логике" переименователей от российского правительства, нужно было тогда уж и "лишнюю" L убрать. Был бы некий "Талин", русское ухо не режет, все в порядке...
|
|
|
|
19-06-2011, 14:04
|
#507
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от virmalis
Срочно обращаемся в парламент Финляндии с требованием официальной перемены названия РФ с Venäjän Federaatio на Ryssän Federaatio!!!
|
Если российских граждан не волнует как называют РФ, то какое мое дело?  Призываю и российских граждан к такому же толерантному отношению к чужим названиям.
Цитата:
|
Сообщение от Haha
Я че сказать хочу-то: когда правительству делать нечего, оно начинает отслеживать, как его назвали на чужом наречии...
|
Стало быть Германии реально не чем заниматься. Ну и о Буркина Фасо я уже писала.
-----------------
|
|
|
|
19-06-2011, 14:10
|
#508
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Стало быть Германии реально не чем заниматься. Ну и о Буркина Фасо я уже писала.
|
Ну ты сравнила... Германию и Буркина... Германия - от безделия, хоть чем заняться... А Буркина - больше ничего придумать не могли, так хоть этим... (Буркина ничем не нарушает нормы русского языка. Они переименовались, как и Беларусь. Ну и бох с этим... )

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
19-06-2011, 14:13
|
#509
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Haha, думаю, что мы уже по стописятпятому кругу из пустого в порожнее переливаем. Предлагаю консенсус: официальные названия пусть будут официальными, а в быту - как кому удобнее.
Огромная благодарность за столь интенсивное и интересное общение. Всех крепко обнимаю. Будете у нас в Беларуси - сярдэчна запрашаем! 
|
|
|
|
19-06-2011, 14:16
|
#510
|
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
... Предлагаю консенсус: официальные названия пусть будут официальными, а в быту - как кому удобнее. 
|
По-моему, я про это со вчерашнего вечера тут талдычу...

*а все знаешь почему? - от воскресного безделья!

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
|
19-06-2011, 15:42
|
#511
|
|
Registered User
Сообщений: 547
Проживание:
Регистрация: 08-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Канарейка
Хаха, думаю, что мы уже по стописятпятому кругу из пустого в порожнее переливаем. Предлагаю консенсус: официальные названия пусть будут официальными, а в быту - как кому удобнее.
Огромная благодарность за столь интенсивное и интересное общение. Всех крепко обнимаю. Будете у нас в Беларуси - сярдэчна запрашаем! 
|
Спасибо, лучше вы к нам В Петербург или в Ленинград, как вам удобнее.
|
|
|
|
19-06-2011, 15:48
|
#512
|
|
Registered User
Сообщений: 547
Проживание:
Регистрация: 08-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Haha
По-моему, я про это со вчерашнего вечера тут талдычу...

*а все знаешь почему? - от воскресного безделья!

|
Ты бы, Ха ха, хоть на велике что ли прокатилась. Вот я уже покаталась, хотелось бы подольше, да дождик пошел
|
|
|
|
19-06-2011, 22:33
|
#513
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
По-русски БУДУ МЕРИТЬ (про одежду) говорить не правильно.
Я буду примерять.
Измерять (например расстояние).
Хаха, подушка, я права?
|
|
|
|
20-06-2011, 16:49
|
#514
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Я тут испорилась уже вся. Никакие ссылки не помогают. Может кто меня поддержит?
|
|
|
|
20-06-2011, 17:13
|
#515
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
|
|
|
|
20-06-2011, 17:25
|
#516
|
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lumikello
По-русски БУДУ МЕРИТЬ (про одежду) говорить не правильно.
Я буду примерять.
Измерять (например расстояние).
Хаха, подушка, я права?
|
Слово "мерить", действительно, имеет смысл "измерять, отмерять, снимать мерку", поэтому одежду "примеряют", чтобы увидеть, как она на ком-то сидит, но мерить можно, допустим, длину брючин или рукавов etc.
Хотя словарь Ожегова в электронном виде предлагает иное: http://www.ozhegov.ru/slovo/22774.html
-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
|
|
|
|
20-06-2011, 18:42
|
#517
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Я приводила человеку эту ссылку.
также употребление этого слова -
Мерить глазами (взглядом, взором) кого-л.
С высокомерием, ненавистью окидывать кого-л. взглядом с головы до ног. Мерить тою же мерою (или в ту же меру).
Воздавать, платить тем же (евангельское выражение). Мерить на свой аршин.
Судить о ком-, чём-л. односторонне, субъективно. Мерить кого-, что-л. обыкновенным (общим) аршином.
Рассматривать кого-, что-л. как рядовое, обыкновенное явление. < Мериться, -рится; (разг.) Меряться, -яется; страд.
Я лично не слышала кроме приводимых сверху примеров, чтобы говорили мерить толщину, длину, высоту и т.д. У меня МЕРИТЬ уже в ушах стоит.
|
|
|
|
20-06-2011, 18:46
|
#518
|
|
Hej, sokoly
Сообщений: 53,589
Проживание: город-курорт
Регистрация: 31-07-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
4. что. (св. примерить).
Надевать для примерки; примерять. М. туфли. М. пальто. ◊
|
То есть мерить одежду тоже можно.
|
|
|
|
10-07-2011, 10:14
|
#519
|
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Не выношу слов/словосочетаний:
- "на самом деле", когда с этого начинается, например, ответ на вопрос или выступление
- "безумно", когда кого-нибудь характеризуют (он/она безумно любит; мне безумно нравится; он безумно увлечён...и пр.)
|
|
|
|
14-07-2011, 11:54
|
#520
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Мама пироги пеЧёт, а не пекёт. Хотя пироги пекутся.
Вода теЧёт, а не текёт. Иногда перетекает. Иногда бывают протечки.
|
|
|
|
14-07-2011, 13:05
|
#521
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от avanta
Не выношу слов/словосочетаний:
- "на самом деле", когда с этого начинается, например, ответ на вопрос или выступление
- "безумно", когда кого-нибудь характеризуют (он/она безумно любит; мне безумно нравится; он безумно увлечён...и пр.)
|
+1
От себя продолжу список, очень не люблю мусорное словосочетание "как бы" и ещё когда говорят "в совершенстве", имея в виду, например, знание языка.
|
|
|
|
14-07-2011, 13:15
|
#522
|
|
Registered User
Сообщений: 144
Проживание:
Регистрация: 24-03-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
А как будет дупло во множественном числе?
- Белка вылезла из дупла.
- Белки вылезли из? Дупел? Дуплов? Дуплищ?
|
|
|
|
14-07-2011, 13:22
|
#523
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Chiko
А как будет дупло во множественном числе?
- Белка вылезла из дупла.
- Белки вылезли из? Дупел? Дуплов? Дуплищ?
|
Я бы сказала "из дупел".
|
|
|
|
14-07-2011, 13:27
|
#524
|
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Chiko
А как будет дупло во множественном числе?
- Белка вылезла из дупла.
- Белки вылезли из? Дупел? Дуплов? Дуплищ?
|
Орфографический словарь
дупло, -а, мн. дупла, дупел, дуплам (с сайта gramota.ru)
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
|
14-07-2011, 13:34
|
#525
|
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Olka
+1
От себя продолжу список, очень не люблю мусорное словосочетание "как бы" и ещё когда говорят "в совершенстве", имея в виду, например, знание языка.
|
 ...от "совершенства" в языке меня всегда немножечко трясёт... В таких случаях я говорю (если это в личной беседе): " Я, например, не знаю в совершенстве РЯ, несмотря на то, что я - филолог, и это мой родной язык"...(говрю это - в зависимости от себеседника - с разной степенью "строгости" и юморной интонацией).
Но почему-то у меня падает доверию к тому, кто говорит о совершенном владении какой-нибудь иностранного языка.
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
|
14-07-2011, 14:14
|
#526
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от avanta
 ... от "совершенства" в языке меня всегда немножечко трясёт... В таких случаях я говорю (если это в личной беседе): " Я, например, не знаю в совершенстве РЯ, несмотря на то, что я - филолог, и это мой родной язык"...(говрю это - в зависимости от себеседника - с разной степенью "строгости" и юморной интонацией).
Но почему-то у меня падает доверию к тому, кто говорит о совершенном владении какой-нибудь иностранного языка.
|
Аналогично ))))) хотя я и не филолог 
|
|
|
|
14-07-2011, 14:21
|
#527
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,468
Проживание:
Регистрация: 23-08-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от avanta
 .
Но почему-то у меня падает доверию к тому, кто говорит о совершенном владении какой-нибудь иностранного языка.
|
Аванточка, прости, но все мы иногда не совершенны... 
|
|
|
|
14-07-2011, 14:33
|
#528
|
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,924
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от irsi
Аванточка, прости, но все мы иногда не совершенны... 
|
Так Аванта об этом и написала 
|
|
|
|
14-07-2011, 20:18
|
#529
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от avanta
 ...от "совершенства" в языке меня всегда немножечко трясёт... В таких случаях я говорю (если это в личной беседе): " Я, например, не знаю в совершенстве РЯ, несмотря на то, что я - филолог, и это мой родной язык"...(говрю это - в зависимости от себеседника - с разной степенью "строгости" и юморной интонацией).
Но почему-то у меня падает доверию к тому, кто говорит о совершенном владении какой-нибудь иностранного языка.
|
В совершенстве русский язык знал, наверное, только Пушкин.
|
|
|
|
14-07-2011, 20:39
|
#530
|
|
Registered User
Сообщений: 201
Проживание:
Регистрация: 16-06-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lumikello
В совершенстве русский язык знал, наверное, только Пушкин.
|
ээ, а почему русский язык русскоязычные знают лучше русских? Пушкин например создал русский язык в современном виде.. В Израиле по русски говорят лучше чем в России. Дикторы на телевидении нерусские..
|
|
|
|
18-07-2011, 09:26
|
#531
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
В выходные была в Питере.
Русская девушка стоит за прилавком и продает персики инжир. Такое название. Внешне персики похожи на инжир. На ценнике написано "Персики инжЫр".
Я была в шоке. Мы все делаем ошибки, но такие? и в России? русская девушка?
жи-ши через И учили в в третьем классе?
|
|
|
|
18-07-2011, 09:32
|
#532
|
|
Registered User
Сообщений: 547
Проживание:
Регистрация: 08-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Дед Пихто
ээ, а почему русский язык русскоязычные знают лучше русских? Пушкин например создал русский язык в современном виде.. В Израиле по русски говорят лучше чем в России. Дикторы на телевидении нерусские..
|
Хотелось бы узнать источник такого заявления
|
|
|
|
18-07-2011, 09:35
|
#533
|
|
Registered User
Сообщений: 547
Проживание:
Регистрация: 08-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lumikello
В выходные была в Питере.
Русская девушка стоит за прилавком и продает персики инжир. Такое название. Внешне персики похожи на инжир. На ценнике написано "Персики инжЫр".
Я была в шоке. Мы все делаем ошибки, но такие? и в России? русская девушка?
жи-ши через И учили в в третьем классе?
|
Как правило, владельцы етих прилавков- лица южной национальности.
|
|
|
|
18-07-2011, 09:35
|
#534
|
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lumikello
В выходные была в Питере.
Русская девушка стоит за прилавком и продает персики инжир. Такое название. Внешне персики похожи на инжир. На ценнике написано "Персики инжЫр".
Я была в шоке. Мы все делаем ошибки, но такие? и в России? русская девушка?
жи-ши через И учили в в третьем классе?
|
Видимо ценник писал ее хозяин-азербайджанец, это все объясняет. А то, что в российских школах нынче русский язык учится плохо, начинает бросаться в глаза, это факт.
-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
|
|
|
|
18-07-2011, 09:38
|
#535
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от virmalis
Видимо ценник писал ее хозяин-азербайджанец, это все объясняет. А то, что в российских школах нынче русский язык учится плохо, начинает бросаться в глаза, это факт.
|
Нет Я спросила ее:"Кто писал ценники?" Она ответила, что сама.
Я ей сказала о правиле жи-ши. Она ответила, что 3-4 класс - это очень давно было. На вид ей лет 20-25.
|
|
|
|
18-07-2011, 09:44
|
#536
|
|
Registered User
Сообщений: 547
Проживание:
Регистрация: 08-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Работники торговли никогда не были участниками в олимпиаде по русскому языку
|
|
|
|
18-07-2011, 11:09
|
#537
|
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от Lumikello
Нет Я спросила ее:"Кто писал ценники?" Она ответила, что сама.
Я ей сказала о правиле жи-ши. Она ответила, что 3-4 класс - это очень давно было. На вид ей лет 20-25.
|
Ну хорошо, что хоть матом не послала, это с первого класса хорошо на всю жизнь запоминается, если не из садика))), в отличие от правил правописания. Я тут как-то в Выборге обратил внимание продавца на написание "семачки" вместо семечек..., много узнал про себя нового.
-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
|
|
|
|
18-07-2011, 11:16
|
#538
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от virmalis
Ну хорошо, что хоть матом не послала, это с первого класса хорошо на всю жизнь запоминается, если не из садика))), в отличие от правил правописания. Я тут как-то в Выборге обратил внимание продавца на написание "семачки" вместо семечек..., много узнал про себя нового.
|
 То есть Вас послали поднимать сельское хозяйство и выращивать семечки?
|
|
|
|
18-07-2011, 11:33
|
#539
|
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Репутация: 0
|
Типа того...
А вообще, насколько разнообразен русский язык в своей безграмотности, благодаря "особо одаренным" недоучкам!! Вот примеры написания, которые я встречал:
семички
семачки
семочки
семушки
без труда этот ряд можно продолжить, если еще ввести вариации с мягким знаком.
-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
|
|
|
|
19-07-2011, 00:02
|
#540
|
|
Пользователь
Сообщений: 4,387
Проживание:
Регистрация: 12-03-2008
Status: Offline
Репутация: 0
|
А мне очень нравиться когда народ использует такие слова как "лОжить" и "покласть". Ну и классическое "уплОчено"!
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|