 |
20-04-2006, 14:32
|
#1
|
|
Пользователь
Сообщений: 625
Проживание: Vantaa
Регистрация: 26-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Плата за перевод
Подскажите пожалусто, сколько стоит просить за технитческий перевод www-странизи? Мелкая финская фирма, которая хотчит свои саит тагже на русском язике, + 2 мануала. Техта полутчайется вместе страниц на 5, но он не легхий.
-----------------
Извиняюсь за грамматические ошибки - я полностью офинел.
|
|
|
|
20-04-2006, 16:28
|
#2
|
|
Juurik - это фамилия.
Сообщений: 2,957
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от yannara
Подскажите пожалусто, сколько стоит просить за технитческий перевод www-странизи? Мелкая финская фирма, которая хотчит свои саит тагже на русском язике, + 2 мануала. Техта полутчайется вместе страниц на 5, но он не легхий.
|
Я не знаю, но для начала хорошо бы выяснить сколько будет стоить перевод 5 страниц текста в каком-нибудь бюро переводов или фирме, что занимается переводами. И потом сравнить эту цифру с той, во сколько ты сам оцениваешь свою работу и потраченное время. И подумай о том, что бы дать несколько монет тому, кто проверит твой, yannara, перевод, что бы не было грубых грамматических ошибок.
|
|
|
|
20-04-2006, 16:32
|
#3
|
|
Пользователь
Сообщений: 625
Проживание: Vantaa
Регистрация: 26-02-2006
Status: Offline
Репутация: 0
|
Да, Юрик, я знаю что моя писанина не чистая, сейтчас сам пишу транслитом, так что *** полутчайетца, а вот в оффице у меня уже граматическая прверка йест.
У меня на такой пройект уйдет 1-2 дня, так что меньче 150€ мнйе брать просто смысла нету.
-----------------
Извиняюсь за грамматические ошибки - я полностью офинел.
Последнее редактирование от ank : 20-04-2006 в 16:46.
|
|
|
|
20-04-2006, 16:39
|
#4
|
|
Juurik - это фамилия.
Сообщений: 2,957
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-03-2005
Status: Offline
Репутация: 0
|
Цитата:
|
Сообщение от yannara
Да, Юрик, я знаю что моя писанина не чистая, сейтчас сам пишу транслитом, так что х*** полутчайетца, а вот в оффице у меня уже граматическая прверка йест.
|
Ну, понятно. Может сейчас подскажет кто, сколько в Хельсинки стоят переводы? (или в Питере хотя бы, там тоже цены не маленькие) или ссылку даст на такую контору?
Из этого и будешь исходить. 
|
|
|
|
20-04-2006, 16:49
|
#5
|
|
просто зверь
Сообщений: 6,244
Проживание:
Регистрация: 28-07-2004
Status: Offline
Репутация: 14
|
yannara,
настоятельно рекомендую ознакомиться с правилами форума.
Особенно c теми пунктами, которые касаются мата.
|
|
|
|
20-04-2006, 16:52
|
#6
|
|
Пользователь
Сообщений: 5,125
Проживание:
Регистрация: 07-07-2003
Status: Offline
Репутация: 27
|
вот же блин  уже повсюду превед мерещится..
|
|
|
|
20-04-2006, 16:53
|
#7
|
|
アイドルグループ
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
Репутация: 2
|
Неужели мелкой финской фирме больше никого не найти? Я б вам ни копейки не заплатил ибо тут никакой офис не поможет  Без обид - как есть 
|
|
|
|
| Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
|
| Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|