View Full Version : Учимся писать по-русски.
Не опечатка, просто я не нашла етой буквы в своём транслите :)
Ой, а можно (по)? (не знаю как пишется) занудничать?! ;)
Почему люди пользуются транслитом? Разве сложно включить раскладку?
Ой, а можно (по)? (не знаю как пишется) занудничать?! ;)
Почему люди пользуются транслитом? Разве сложно включить раскладку?
Я не знаю как её включать, да и наклейки тогда нужны, а я пишу с 5 разных компьютеров, с транслитом проще :)
Правильно писать "позанудствовать".
Вот,и я о том же! А хде наша гуру Яде,может она объяснит, почему она так написала?
Она ссылки ищет :)
прилагательные ваще пишуцца с "не" слитно, акромя случаев противопоставления. например:
не корректное замечание, а просто бредовня.Также при наличии в качестве пояснительного слова наречия совсем возможно как слитное, так и раздельное написание НЕ с прилагательными: "совсем не корректное объяснение"
При наличии в качестве пояснительного слова наречия совсем возможно как слитное, так и раздельное написание не с прилагательными, что связано с двумя значениями, в которых употребляется указанное наречие: 1) «совершенно, очень», 2) «отнюдь», «никоим образом». В некоторых случаях возможны оба толкования и, как следствие, оба написания: совсем небольшие достижения (маленькие, скромные) - совсем не большие достижения (отнюдь не большие).
Двоякое толкование допускает и наречие вовсе: 1) «отнюдь», 2) «совсем, совершенно»: Приводились вовсе не убедительные доводы. - Авторами этих работ являются менее популярные или вовсе неизвестные авторы.
Я не знаю как её включать, да и наклейки тогда нужны, а я пишу с 5 разных компьютеров, с транслитом проще :)
Правильно писать "позанудствовать".
Включить - пара кликов мышкой, а транслитом постоянно переводить и куда-то копировать текст... Но я не конкретно про тебя, а вообще ;)
Наклейки?! Зачем?!
Мне рассказывали, что владение "слепым" методом печати в Суоми не является уникальным... Мне казалось, что русские сначала учат русский язык (и овладевают компьютером), а потом переезжают в Суоми и овладевают финским языком и раскладкой... Нет?
Спасибо за урок грамотности.
Читаю вас - продолжайте ;)
Вполне возможно ,что вы и правы,но и не удивлюсь если вдруг выяснится ,что вы являетесь автором той ссылки :)
Включить - пара кликов мышкой, а транслитом постоянно переводить и куда-то копировать текст... Но я не конкретно про тебя, а вообще ;)
Наклейки?! Зачем?!
Мне рассказывали, что владение "слепым" методом печати в Суоми не является уникальным... Мне казалось, что русские сначала учат русский язык (и овладевают компьютером), а потом переезжают в Суоми и овладевают финским языком и раскладкой... Нет?
Спасибо за урок грамотности.
Читаю вас - продолжайте ;)
А конкретнее? Зачем переводить и копировать? Тут кнопка "транслит" отлично работает :)
Я печатаю вслепую только латиницей, на русском не училась, хотя пишу 4 пальцами быстро )))
Не все русские одинаковы ))
Пожалуйста.
Также при наличии в качестве пояснительного слова наречия совсем возможно как слитное, так и раздельное написание НЕ с прилагательными: "совсем не корректное объяснение"
угу, и "не совсем корректное" тоже раздельна. я эта и без ссылков знаю.
суть правила такова, што - ежели ты можешь в контексте заменить не с прилагательным на другое, пусть и неприличное, слово, то смело пиши слитно.
типа, "неверное замечание в некорректной форме вызвало неоднозначную реакцию".
Вполне возможно ,что вы и правы,но и не удивлюсь если вдруг выяснится ,что вы являетесь автором той ссылки :)Благодарю за доверие, но я не являюсь автором той ссылки. :)
См. Розенталь Д., Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати :)
Благодарю за доверие, но я не являюсь автором той ссылки. :)
См. Розенталь Д., Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати :)
Моя настольная книга была, когда работал в издательстве :)
А конкретнее? Зачем переводить и копировать? Тут кнопка "транслит" отлично работает :)
Некоторые пользуются внешними и более грамотными транслитераторами...
Настолько отлично, что оппоненты часто принимают за неграмотность :)
Некоторые пользуются внешними и более грамотными транслитераторами...
Настолько отлично, что оппоненты часто принимают за неграмотность :)
А чем етот безграмотный? Я только одну букву не нашла, в остальном работает отлично по-моему.
А чем етот безграмотный? Я только одну букву не нашла, в остальном работает отлично по-моему.
ну тебе же вон корректно написали: не ровён час примет оппонент за дуру.
А чем етот безграмотный? Я только одну букву не нашла, в остальном работает отлично по-моему.
Я же не про тебя :) Не все умеют им правильно пользоваться :) Иногда такая абракадабра получается... :)
ну тебе же вон корректно написали: не ровён час примет оппонент за дуру.
Так я ж не против, главное самой жить в уверенности что умная.
угу, и "не совсем корректное" тоже раздельна. я эта и без ссылков знаю.
суть правила такова, што - ежели ты можешь в контексте заменить не с прилагательным на другое, пусть и неприличное, слово, то смело пиши слитно.
типа, "неверное замечание в некорректной форме вызвало неоднозначную реакцию".Очень приятно, что "без ссылкОВ". :)
Одного не пойму: если знаете "этА", то зачем намеренно делаете ошибки в рус. языке в этой теме, открытой специально для обучения грамотному написанию рус. слов?)))
~aurinko~
20-11-2012, 15:23
Включить - пара кликов мышкой, а транслитом постоянно переводить и куда-то копировать текст... Но я не конкретно про тебя, а вообще ;)
Наклейки?! Зачем?!
Мне рассказывали, что владение "слепым" методом печати в Суоми не является уникальным... Мне казалось, что русские сначала учат русский язык (и овладевают компьютером), а потом переезжают в Суоми и овладевают финским языком и раскладкой... Нет?
Спасибо за урок грамотности.
Читаю вас - продолжайте ;)
Русский учат сначала, но вот насчёт компьютера, не было их в то время когда русский учили. Компьютером пользовалась первый раз в Фи. А тут компьютеры с латинским нäппäимистö. Никогда не пользовалась компьютером с русским нäппäимистö. Вот так тоже бывает.
Русский учат сначала, но вот насчёт компьютера, не было их в то время когда русский учили. Компьютером пользовалась первый раз в Фи. А тут компьютеры с латинским нäппäимистö. Никогда не пользовалась компьютером с русским нäппäимистö. Вот так тоже бывает.
Это да.... помню что первую курсовую в универе пришлось писать вручную ))) Компьютеры ещё были редкостью, а на аренду машинки денег не было :)
~aurinko~
20-11-2012, 15:27
Если кто то думает что тот кто забыл русский будет читать выши разборки, вникать кто из вас тут прав а кто виноват то вы сильно ошибаетесь. Легче не правильно писать и не читать ваши разборки.
Очень приятно, что "без ссылкОВ". :)
Одного не пойму: если знаете "этА", то зачем намеренно делаете ошибки в рус. языке в этой теме, открытой специально для обучения грамотному написанию рус. слов?)))
здраффствуйте, приехали... где ш это я на русском-та пишу? эта ш обычный инетовый сленг, к русскому имеет атнешенье весьма опосредованное. када с чужим кем разгавариваю - пишу медленна и даступна. а с настаящими форумчанами использую специальный такой вот мега-язык. присаединяйся!
~aurinko~
20-11-2012, 15:31
Это да.... помню что первую курсовую в универе пришлось писать вручную ))) Компьютеры ещё были редкостью, а на аренду машинки денег не было :)
Я первый раз пользовалась компьютером когда нужно было текст на финском на уроке писать. Народ сидит в классе уже на перемене до урока, компьютеры включены, играют в игры, а я не знаю даже как компьютер включить:)))))))
"ето"- транслит. Мягкий знак вместо твёрдого- не помню где в транслите твёрдый знак итд:))))
Это да.... помню что первую курсовую в универе пришлось писать вручную ))) Компьютеры ещё были редкостью, а на аренду машинки денег не было :)
я вот вручную не умею писать. всегда плохо писала, а теперь уж - вообще страх поглядеть. собственные списки покупок не понимаю.
я вот вручную не умею писать. всегда плохо писала, а теперь уж - вообще страх поглядеть. собственные списки покупок не понимаю.
Ну мне с почерком повезло просто, но на втором курсе пришлось уже выстоять очередь и писать на компе.
~aurinko~
20-11-2012, 15:35
я вот вручную не умею писать. всегда плохо писала, а теперь уж - вообще страх поглядеть. собственные списки покупок не понимаю.
Как нас в СССР учили красиво писать. Сеичас тоже разучилась писать. Пишу каждый день но совсем мало, несколько слов. И вот тоже напишешь список в магазин, потом пытаешься понять что в нём:))) Не так давно принтер не работал и пришлось от руки писать две А4 страницы. Сначала подчерк ничего, но постепенно ухудшается, ухудшается:))))
здраффствуйте, приехали... где ш это я на русском-та пишу? эта ш обычный инетовый сленг, к русскому имеет атнешенье весьма опосредованное. када с чужим кем разгавариваю - пишу медленна и даступна. а с настаящими форумчанами использую специальный такой вот мега-язык. присаединяйся!В распоряжении вашего "мега-языка" все остальные ветки форума.
Зачем засорять эту единственную ветку, предназначенную именно для рус. языка?)
ПС И, кстати, правилами форума запрещается помещение сообщений:
2.16. Содержащих чрезмерное количество грамматических ошибок и жаргонных слов.
В распоряжении вашего "мега-языка" все остальные ветки форума.
Зачем засорять эту единственную ветку, предназначенную именно для рус. языка?)
ПС И, кстати, правилами форума запрещается помещение сообщений:
2.16. Содержащих чрезмерное количество грамматических ошибок и жаргонных слов.
был такой старый анекдот: они матом не ругаются, они на нём разговаривают.
вот как станешь модератором - забанишь меня или обругаешь страшно!
Легче не правильно писать и не читать ваши разборки.
Кстати, "неправильно" тоже пишется слитно, за исключением тех поправок, о которых упоминала Мармир.
Mы здесь совсем не по причине собственных амбиций,*(хотя здоровые амбиции только приветствуются, ) но и узнать или вспомнить о том ,что знал и забыл.
Писать грамотно -это респект ,имхо
вот как станешь модератором...
Типун тебе на язык! :hsh:
~aurinko~
20-11-2012, 15:56
Кстати, "неправильно" тоже пишется слитно, за исключением тех поправок, о которых упоминала Мармир.
Мы здесь совсем не по причине собственных амбиций,*(хотя здоровые амбиции только приветствуются, ) но и узнать или вспомнить о том ,что знал и забыл.
Писать грамотно -это респект ,имхо
Спасибо. Еще бы запомнить. Согласна что респект. Так же считаю что общаться без ругани- тоже респект.
Если кто то думает что тот кто забыл русский будет читать выши разборки, вникать кто из вас тут прав а кто виноват то вы сильно ошибаетесь. Легче не правильно писать и не читать ваши разборки.Ветка создана именно для тех, кому не всё равно, как правильно писать по-русски. :)
Спасибо. Еще бы запомнить. Согласна что респект. Так же считаю что общаться без ругани- тоже респект.
А как же без ругани, так не бывает!
(нам русским и хлеба не надо: друг дружку едим ,тем и бываем сыты) :p
Кстати, "неправильно" тоже пишется слитно, за исключением тех поправок, о которых упоминала Мармир.
Mы здесь совсем не по причине собственных амбиций,*(хотя здоровые амбиции только приветствуются, ) но и узнать или вспомнить о том ,что знал и забыл.
Писать грамотно -это респект ,имхоКстати, в том посте это вовсе не единственная ошибка.
Правильно будет так:
"Если кто-то думает, что тот, кто забыл русский, будет читать выши разборки, вникать, кто из вас тут прав, а кто виноват, то вы сильно ошибаетесь. Легче неправильно писать и не читать ваши разборки"
..Правильно будет так:
"Если кто-то думает, что тот, кто забыл русский, будет читать выши разборки, вникать, кто из вас тут прав, а кто виноват, то вы сильно ошибаетесь. Легче неправильно писать и не читать ваши разборки"
нет, это неправильно.
нужно так - "Если вы думаете, что тот, кто забыл русский, будет читать выши разборки, вникать, кто из вас тут прав, а кто виноват, то вы сильно ошибаетесь. Легче неправильно писать и не читать ваши разборки".
кроме того, в последнем предложении надо бы заменит "и" на смысловую конструкцию, отвечающую противопоставлению, сделанному Солнышком.
ну и, разумеется, правомерность использоания слова "легче" в данном контексте - под большим вопросом.
но у Солнышка русский неродной. и некоторые ошибки в её речи вполне оправданы.
Кстати, в том посте это вовсе не единственная ошибка.
Правильно будет так:
"Если кто-то думает, что тот, кто забыл русский, будет читать выши разборки, вникать, кто из вас тут прав, а кто виноват, то вы сильно ошибаетесь. Легче неправильно писать и не читать ваши разборки"
Я смотрела на орфографические ошибки,стилистику, пунктуацию сложно требоватъ.
Многие ведь учились в ФИ, как я понимаю.
нет, это неправильно.
нужно так - "Если вы думаете, что тот, кто забыл русский, будет читать выши разборки, вникать, кто из вас тут прав, а кто виноват, то вы сильно ошибаетесь. Легче неправильно писать и не читать ваши разборки".
кроме того, в последнем предложении надо бы заменит "и" на смысловую конструкцию, отвечающую противопоставлению, сделанному Солнышком.
ну и, разумеется, правомерность использоания слова "легче" в данном контексте - под большим вопросом.
но у Солнышка русский неродной. и некоторые ошибки в её речи вполне оправданы.Некорректно рассуждаете. Всё это допустимо в письменной речи разговорного стиля.
Ваши исправления касаются стиля речи, а не исправления ошибок, допущенных в грамматике, пунктуации, орфографии.
См. Функциональный стиль речи.
Одним из самых распространённых жанров письменной речи разговорного стиля является письмо. Законы эпистолярного жанра менее требовательны к стилю.
Shveshka
20-11-2012, 18:05
А чем етот безграмотный? Я только одну букву не нашла, в остальном работает отлично по-моему.
Если имеете в виду "ето", то букве э соответствует буквосочетание je.
Lumikello
20-11-2012, 19:22
Други и подруги!
Давайте просто писать - надо писать и говорить так-то и так-то, не указывая на адресата.
Все мы делаем и ошибки и опечатки. Если будем тыкать друг другу - будет одна ср.. (ой, извините, чуть не выругалась).
Lumikello
20-11-2012, 19:26
Нельзя писать и говорить носкоВ, если это не фамилия, а нужно носоК, чулоК.
Нельзя писать и говорить носкоВ, если это не фамилия, а нужно носоК, чулоК.
правильно :нет ни носко(ОВ), ни чул*(ОК) кажется так.
Я смотрела на орфографические ошибки,стилистику, пунктуацию сложно требоватъ.
Многие ведь учились в ФИ, как я понимаю.Когда идёт речь о грамотном написании, то неважно, кто где учился: раз берётесь объяснять и исправлять, то надо смотреть и грамматику, и орфографию, и пунктуацию.
И в спорном случае надо ссылаться на справочники, а не на мнение тёти эН, что "вот так-то лучше": надо разбирать, какой вариант правилен, а не лучше.
Например, какой вариант, по-вашему, верен в разбираемом предложении:
"...и не читать вашИ разборКИ" или "...и не читать вашИХ разборОК" (???)
Ведь всем известно, что "не читайте до обеда советскИХ газеТ" (с) ;)
Нельзя писать и говорить носкоВ, если это не фамилия, а нужно носоК, чулоК.Это просто. Во мн. числе: много чулоК, но много носкОВ
В ед. числе: один носОК и один чулОК.
А вот такой вопрос про носки.
Какой вариант, по-вашему, правилен:
Он не снимал свои носки или Он не снимал своих носков??? :)
Когда идёт речь о грамотном написании, то неважно, кто где учился: раз берётесь объяснять и исправлять, то надо смотреть и грамматику, и орфографию, и пунктуацию.
И в спорном случае надо ссылаться на справочники, а не на мнение тёти эН, что "вот так-то лучше": надо разбирать, какой вариант правилен, а не лучше.
Например, какой вариант, по-вашему, верен в разбираемом предложении:
"...и не читать вашИ разборКИ" или "...и не читать вашИХ разборОК" (???)
Ведь всем известно, что "не читайте до обеда советскИХ газеТ" (с) ;)
Так ведь без каких либо разборок намного лучше,простите ,правильнее, тут я согласна.
Я никогда не пользуюсь справочниками или вики,пишу по памяти.
А советских газет я не только до обеда,но и по вечерам не читаю и вам не советую. :nee:
marinalya
20-11-2012, 20:27
Когда идёт речь о грамотном написании, то неважно, кто где учился: раз берётесь объяснять и исправлять, то надо смотреть и грамматику, и орфографию, и пунктуацию.
И в спорном случае надо ссылаться на справочники, а не на мнение тёти эН, что "вот так-то лучше": надо разбирать, какой вариант правилен, а не лучше.
Например, какой вариант, по-вашему, верен в разбираемом предложении:
"...и не читать вашИ разборКИ" или "...и не читать вашИХ разборОК" (???)
Ведь всем известно, что "не читайте до обеда советскИХ газеТ" (с) ;)
Не читать- ЧТО? а не- ЧЕГО?
но , кажется, что все уже сбежали с этой ветки....
:(
это всего лишь грамота! не надо ругаться, упрямство -вещь хорошая при достижении целей, но не при обмене мнениями...
Некорректно рассуждаете. Всё это допустимо в письменной речи разговорного стиля.
Ваши исправления касаются стиля речи, а не исправления ошибок, допущенных в грамматике, пунктуации, орфографии.
...
1. я всегда до беспредела корректна
2. стиль речи тут ни при чём. я исправила синтаксические ошибки
3. не буду больше играть в игру "найди ошибки в речи форумчан"
Не читать- ЧТО? а не- ЧЕГО?
...Читайте (что?) газеты. Но! Не читайте (чего?) газет.
Всё не так просто - см. http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm#%D0%B7_04
§201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
При переходных глаголах с отрицанием в одних случаях явно преобладает употребление родительного падежа дополнения, в других – употребление винительного падежа, в третьих – наблюдается факультативное их использование.
Drakonchik
20-11-2012, 21:08
Читайте (что?) газеты. Но! Не читайте (чего?) газет.
Всё не так просто - см. http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm#%D0%B7_04
§201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
Я всегда задавалась вопросом куда вот люди по жизни могут использовать эти знания падежей ( ну кроме как при письме и устной речи) ))
Я всегда задавалась вопросом куда вот люди по жизни могут использовать эти знания падежей ( ну кроме как при письме и устной речи) ))
Знания падежов помогают делать правильных выводов.
:)
Lumikello
20-11-2012, 21:10
Это просто. Во мн. числе: много чулоК, но много носкОВ
В ед. числе: один носОК и один чулОК.
А вот такой вопрос про носки.
Какой вариант, по-вашему, правилен:
Он не снимал свои носки или Он не снимал своих носков??? :)
Я бы сказала - Он никогда не снимал носки ложась спать.
Хорошо, что написала про падежн. окончание во мн. числе. НО, мне интересно, как у Ушакова написано
“носок”
в словаре Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка
носок
НОСО́К, носка, ·муж.
1. уменьш. к нос в 1 и 3 ·знач. (·разг. ). «Какие перышки, какой носок!» Крылов.
2. Передний конец обуви или чулка. Ботинки с узкими носками. Ударить мяч носком.
II. НОСО́К, носка, род. мн. носок и (·разг.) носков, ·муж. Короткий чулок, не доходящий до колена. Пара носок. Шерстяные носки.
Т.е. им. падеж все-таки носоК ?
Lumikello
20-11-2012, 21:13
1. я всегда до беспредела корректна
2. стиль речи тут ни при чём. я исправила синтаксические ошибки
3. не буду больше играть в игру "найди ошибки в речи форумчан"
А не надо в это играть.
Просто подсказать, если кто чегой-то подзабыл, или самому спросить.
... у Ушакова написано
“носок”
в словаре Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка
носок
Т.е. им. падеж все-таки носоК ?
Вы на год издания словаря Ушакова посмотрите...
:)
Drakonchik
20-11-2012, 21:15
Знания падежов помогают делать правильных выводов.
:)
Выводов может быть но по жизни не помогать.
Выводов может быть но по жизни не помогать.
Это уже не падежов, а глагольным формам привет.
:)
Выводов может быть но по жизни не помогать.
Спорное утверждение...
Правильная речь может помочь найти хорошую работу.
Был у меня один знакомый...из породы "по которым девки сохнут и на шею вешаются", так вот он как-то - по случаю - сказал, что если женщина неправильно/неграмотно говорит, то он сразу теряет к ней всякий интерес:)... Вот же ж!
Я всегда задавалась вопросом куда вот люди по жизни могут использовать эти знания падежей (ну кроме как при письме и устной речи) )) Просто без знания грамматики порой невозможно разобраться в спорных вопросах.
А так - да, главное - грамотно говорить и писать (особенно, если профессия того требует).
Lumikello
20-11-2012, 21:28
Вы на год издания словаря Ушакова посмотрите...
:)
Но ведь не скажите же пара носкоВ?
Или правильно пара носкоВ?
Но ведь не скажите же пара носкоВ?
Или правильно пара носкоВ?
Строгая литературная норма: носков, но в последние годы некоторыми словарями вариант носок тоже признается допустимым (раньше он запрещался).
http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%EF%E0%F0%E0+%ED%EE%F1%EA%EE%E2
*главное - чтобы человек был хороший...
:)
Lumikello
20-11-2012, 21:43
Строгая литературная норма: носков, но в последние годы некоторыми словарями вариант носок тоже признается допустимым (раньше он запрещался).
http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%EF%E0%F0%E0+%ED%EE%F1%EA%EE%E2
*главное - чтобы человек был хороший...
:)
Спасибо за ссылку. Бум знать.
Но для моих ушей пара носкоВ как много письмоВ звучит.
Спасибо за ссылку. Бум знать.
Но для моих ушей пара носкоВ как много письмоВ звучит.
сравнивай со словом глазкИ.
НО, мне интересно, как у Ушакова написано
“носок”
в словаре Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка
носок
НОСО́К, носка, ·муж.
1. уменьш. к нос в 1 и 3 ·знач. (·разг. ). «Какие перышки, какой носок!» Крылов.
2. Передний конец обуви или чулка. Ботинки с узкими носками. Ударить мяч носком.
II. НОСО́К, носка, род. мн. носок и (·разг.) носков, ·муж. Короткий чулок, не доходящий до колена. Пара носок. Шерстяные носки.
Т.е. им. падеж все-таки носоК ?Норма: пара носкОВ.
Разговорная форма "носок", видимо, допустима (?) - см. обсуждение http://www.gramota.ru/forum/redaktor/68308/
Действительно, интересно, в какой момент и почему установилась эта норма -"пара чулОК", но "пара носкОВ",
раз в словаре Ушакова "пара носок".
Бум знать.
Но для моих ушей пара носкоВ как много письмоВ звучит.Носок - муж.род, 2 скл. - логичнее сравнить со словами стол, стул и т.д.: носок - носков, стол - столов, город - городов и т.д.
Носок - муж.род, 2 скл. - логичнее сравнить со словами стол, стул и т.д.: носок - носков, стол - столов, город - городов и т.д.
ну, конечно, логичней! сравнивать носок-носки с городами и стульями куда логичней, чем с глазком-глазками.
люблю тебя!
ну, конечно, логичней! сравнивать носок-носки с городами и стульями куда логичней, чем с глазком-глазками.
люблю тебя!Я тебя тоже люблю, но твоей логики не пойму. :)
Почему глазкИ (после "письМОВ")? :lamer:
Логичнее сравнивать парные предметы (одежду и пр.):
носки/пара носков - трусы/пара трусов - штаны/пара штанов, очки/пара очков и т.д.
чулки/пара чулок - тапки/пара тапок - брюки/пара брюк, сапоги/пара сапог и т.д.
Либо одинарные предметы/одежду (м.р. 2 скл.): носок - носков, лифчик - лифчиков и т.д.
Логичнее сравнивать парные предметы (одежду и пр.):
носки/пара носков - трусы/пара трусов - штаны/пара штанов, очки/пара очков и т.д.
чулки/пара чулок - тапки/пара тапок - брюки/пара брюк, сапоги/пара сапог и т.д.
Либо одинарные предметы/одежду (м.р. 2 скл.): носок - носков, ливчик - ливчиков и т.д.
Это несколько отличется от первого из предложенных вами вариантов логичности:Носок - муж.род, 2 скл. - логичнее сравнить со словами стол, стул и т.д.: носок - носков, стол - столов, город - городов и т.д.
*Что такое "ливчик"?
:)
*Что такое "ливчик"?
:)Это типичный случай так называемой языковой интерференции (liivi) http://www.google.fi/search?q=liivi&hl=fi&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=buurULLOHZPN4QSgk4HgAg&ved=0CE8QsAQ&biw=1280&bih=824
Спасибо, что обратили внимание. :)
Если имеете в виду "ето", то букве э соответствует буквосочетание э.
Урааа! Заработало! Э, Э, Э :)
Спасибо Швешечка.
Shveshka
20-11-2012, 23:14
Урааа! Заработало! Э, Э, Э :)
Спасибо Швешечка.
На здоровье! :)
стиль речи тут ни при чём. я исправила синтаксические ошибки
Стиль речи и синтаксис - это связанные вещи. :)
Два местоимения надо было, конечно, согласовать, а остальное - вполне ОК для её стиля речи.
"Жила я радостно, по-детски - проснёшься утром и запоёшь" (с) :sun:
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook028/01/part-024.htm
Drakonchik
21-11-2012, 09:45
Спорное утверждение...
Правильная речь может помочь найти хорошую работу.
Был у меня один знакомый...из породы "по которым девки сохнут и на шею вешаются", так вот он как-то - по случаю - сказал, что если женщина неправильно/неграмотно говорит, то он сразу теряет к ней всякий интерес:)... Вот же ж!
Вот же ж .. даже жаль вашего знакомого стало)) Бедненький.
На мой взгляд правильную речь просто приятно слушать.
Когда идёт речь о грамотном написании, то неважно, кто где учился: раз берётесь объяснять и исправлять, то надо смотреть и грамматику, и орфографию, и пунктуацию.
, Когда идет речь об ошибках в тексте ,то я к пунктуации отношусь более лояльно ,чем к орфографии.Педантизм во всем вызывает у меня непреодолимое чувство скуки...впрочем, также ,как и менторский тон...
"Ошибка - след жизни в литературе, ветер свободы в зоне, знак естественного. Мир без ошибок - опасная тоталитарная фантазия. Исправляя, мы улушаем. Улучшая, разрушаем"С.Довлатов
:)
Kulkumulku
21-11-2012, 11:38
Когда идет речь об ошибках в тексте ,то я к пунктуации отношусь более лояльно ,чем к орфографии.
У меня с точностью наоборот. Порой читаешь тексты без всякого соблюдения правил пунктуации и возникает ощущение, что автор текста бредит. Орфографические ошибки же понимаю текста не сильно мешают.
Я всегда задавалась вопросом куда вот люди по жизни могут использовать эти знания падежей ( ну кроме как при письме и устной речи) ))
Я их никогда не знал, не знаю и знать не желаю...
Чтобы их не учить, достаточно много читать и иметь зрительную память..
То-же самое и к финскому относится.
У меня с точностью наоборот. Порой читаешь тексты без всякого соблюдения правил пунктуации и возникает ощущение, что автор текста бредит. Орфографические ошибки же понимаю текста не сильно мешают.
Это потому-что у нас стиль мышления разный, женщины торопятся написать нахлынувшие на них мысли быстрей, быстрей, ну и поэтому понимают друг друга без запятых, а нам с нашей логикой труднее понять алогичное... :agree:
~aurinko~
16-12-2012, 17:48
Переведите название: "Флуд без совка".
Тошнит от слащавой фразы: "Она подарила ему сына/дочь/ребёнка..."
А также не нравится, когда говорят: "Они/мы вместе уже 5/6/и т.д. лет...", что-то такое неопределённо-замкнутое!
Dinozavr
25-01-2013, 13:48
По каким-то причинам ненавижу употребление мужчинами слова "кушаю".
"Я кушал вчера суп. Я покушал сыра. Я приготовил творог и скушал его".
Сразу представляется какая то размазня, а не мужик.
И в последнее время это довольно часто встречается.
Мужчины едят.
А кушать могут женщины и маленькие дети...
ИМХО.
По каким-то причинам ненавижу употребление мужчинами слова "кушаю".
"Я кушал вчера суп. Я покушал сыра. Я приготовил творог и скушал его".
Сразу представляется какая то размазня, а не мужик.
И в последнее время это довольно часто встречается.
Мужчины едят.
А кушать могут женщины и маленькие дети...
ИМХО.
Я тоже. И даже женщинам "не разрешаю" кушать, только маленьким детям!
Но это уже обсуждалось в начале темы.
Dinozavr
25-01-2013, 13:53
Но это уже обсуждалось в начале темы.
Прошу прощения. Не просмотрел тему с самого начала.
Тошнит от слащавой фразы: "Она подарила ему сына/дочь/ребёнка..."
Да уж, фразочка та ещё, остаётся добавить подарочную бумагу :)
Из той же оперы фраза, которую произносят иногда женщины: - Да я родила ему ребёнка, а он...!
Да не ему ты родила, дурёха, - так и хочется сказать :)
По каким-то причинам ненавижу употребление мужчинами слова "кушаю".
"Я кушал вчера суп. Я покушал сыра. Я приготовил творог и скушал его".
Сразу представляется какая то размазня, а не мужик.
И в последнее время это довольно часто встречается.
Мужчины едят.
А кушать могут женщины и маленькие дети...
ИМХО.
У меня тот же бзик, но ещё хуже :) Я считаю, что это слово применимо только к детям (ой, Аванта уже ответила)
Можно ещё про тараканов? Терпеть не могу когда по-русски называют жену "жона", а по-фински eukko.
А меня тошнит от фразы: Он подарил ей машину/ квартиру/шубу. Тошнит именно местоимение ей. Какой-то подарили, а мне нет)
А меня тошнит от фразы: Он подарил ей машину/ квартиру/шубу. Тошнит именно местоимение ей. Какой-то подарили, а мне нет)
Люсь, можно успокаивать себя фразой "А мы задёшево не продаёмся!"
Ну и куда эту шубу носить? Без неё куда проще :)
Люсь, можно успокаивать себя фразой "А мы задёшево не продаёмся!"
Ну и куда эту шубу носить? Без неё куда проще :)
Конечно не продаемся) Я чиста насчет речевого оборота) Вот тошнит и всё тут)
По каким-то причинам ненавижу употребление мужчинами слова "кушаю". Сразу представляется какая то размазня, а не мужик.
И в последнее время это довольно часто встречается.
Мужчины едят. А кушать могут женщины и маленькие дети...
ИМХО.Употребление того или иного слова зависит от стиля речи. :)
Господа кушают, а мужики едят, уплетают, уминают, трескают и т.п. :D ;)
"Прекрасный человек Иван Иванович! Он очень любит дыни. Это его любимое кушанье. Как только отобедает и выйдет в одной рубашке под навес, сейчас приказывает Гапке принести две дыни.
И уже сам разрежет, соберет семена в особую бумажку и начнёт кушать."
Н.В. Гоголь, "Повесть о том как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"
"..сладко и тепло пахло из кондитерской Скачкова, стояли кадки с лаврами у подъезда «Праги»,
где хорошие господа уже кушали молодой картофель в сметане…" И.А. Бунин, "Далёкое"
Dinozavr
25-01-2013, 14:54
Употребление того или иного слова зависит от стиля речи.
Я не про стиль речи говорил, а о немного другом.
....Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи....
Взято отсюда : Грамота.ру (http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_143)
Но, так как сообщили, что в начале темы это обсуждалось, то не вижу необходимости повторяться.
Я тоже. И даже женщинам "не разрешаю" кушать, только маленьким детям!
Но это уже обсуждалось в начале темы.Что ж так сурово? Потому что мужикам и бабам не пристало кушать - только господа кушают? :D
Ну так господа в России уже снова появились, не так ли? :) ;)
Употребление того или иного слова зависит от стиля речи. :)
Господа кушают, а мужики едят, уплетают, уминают, трескают и т.п. :D ;)
"Прекрасный человек Иван Иванович! Он очень любит дыни. Это его любимое кушанье. Как только отобедает и выйдет в одной рубашке под навес, сейчас приказывает Гапке принести две дыни.
И уже сам разрежет, соберет семена в особую бумажку и начнёт кушать."
Н.В. Гоголь, "Повесть о том как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"
"..сладко и тепло пахло из кондитерской Скачкова, стояли кадки с лаврами у подъезда «Праги»,
где хорошие господа уже кушали молодой картофель в сметане…" И.А. Бунин, "Далёкое"
А че, нынче господа/паны еще где-то остались?
Т.е. есть неприлично, только кушать надо?
А меня тошнит от фразы: Он подарил ей машину/ квартиру/шубу. Тошнит именно местоимение ей. Какой-то подарили, а мне нет)
Завидовать не есть карашо....;)
Шютка!
Я не про стиль речи говорил, а о немного другом.
....Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи....
Взято отсюда : Грамота.ру (http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_143)
Но, так как сообщили, что в начале темы это обсуждалось, то не вижу необходимости повторяться.Уже обсуждали в этой ветке. У одних филологов нормы современного литературного языка опираются на литературную классику, а у других - на советские нормы в рамках советской морали, которая отвергала "кушать" в той же мере, как и обращение "господин".
Lumikello
27-01-2013, 14:49
На Вы обращаются к человеку, чтобы показать свое уважение к знакомому или просто при обращении к незнакомому. Пишут обычно с большой буквы.
Но вот когда вы пишут с маленькой буквы, хотят показать свое неуважение и нежелание приближать собеседника, с которым вынужден общаться.
Это объяснение для тех, кто и в личку продолжает посылать оскорбления.
А че, нынче господа/паны еще где-то остались?
Т.е. есть неприлично, только кушать надо?
Если в Польше,так осмелюсь доложить,что паны там всегда были,даже при коммунистах.
А в России всех господ вывели,вымерли как вид.
Нынешние госпoда-товарищи те же коммунисты.
~aurinko~
07-02-2013, 13:20
Может тут кто ответит. Если ответите на вопрос, то можно сначала на вопрос ответ а потом только разбирать моё сообщение по буковкам? Мне не мешает то что мои ошибки обсуждают. Я просто хочу почитать стихи. Я бы за книгой сьездила и стихи бы читала а вы бы тут ошибки разбирали.
Подскажите классиков которые писали на русском. Интересуют стихи. Так же интересует всё что в виде стихов. Плохо у меня с русским. У Пушкина есть например "Руслан и Людмила", "Евгений Онегин". Вот всё что в виде стихов интересует. О коммунизме и всём что с ним связано не хочу читать, эта тема не интересна.
И еще, где можно посмотреть полный список произведений которые написал поэт/писатель?
Nefertiti
07-02-2013, 13:32
~aurinko~ гугль в помощь )))
например пушкин:
http://rupoem.ru/pushkin/all.aspx
Ауринко, начни с классики: любые сборники Есенина, Ахматовой, Цветаевой, например.
~aurinko~
07-02-2013, 13:53
~ауринко~ гугль в помощь )))
например пушкин:
хттп://рупоем.ру/пушкин/алл.аспх
Пушкин есть. То сообщение из другой темы скопировала. Плюс к Пушкину надо.
Что только на форуме не спрашивают, а меня сразу в гугль. Хочу имина:))))
~aurinko~
07-02-2013, 13:56
Ауринко, начни с классики: любые сборники Есенина, Ахматовой, Цветаевой, например.
Спасибо, сейчас запишу. Я как раз именно о классиках и спрашивала. Мне бы всех их прочитать с моей то памятью (забываю я всё).
Спасибо, сейчас запишу. Я как раз именно о классиках и спрашивала. Мне бы всех их прочитать с моей то памятью (забываю я всё).
Если ты хотя бы этих троих прочитаешь по сборнику - это будет здорово. Там будут непонятные тебе слова и выражения, можешь тут спрашивать, обьясним.
Nefertiti
07-02-2013, 14:21
Пушкин есть. То сообщение из другой темы скопировала. Плюс к Пушкину надо.
Что только на форуме не спрашивают, а меня сразу в гугль. Хочу имина:))))
я все темы не читаю )))
~aurinko~
07-02-2013, 14:22
Если ты хотя бы этих троих прочитаешь по сборнику - это будет здорово. Там будут непонятные тебе слова и выражения, можешь тут спрашивать, обьясним.
Естественно я читала классиков и там и тут. У меня в детстве свой шкаф книжный огромный был до потолка плюс еще в другом шкафу мои книги. Но память как уже сказала теперь плохая. Лучше помню то что давно было, училась я хорошо так что хоть и отрывки но помню из того что учили:))) Спасибо:)))
Kulkumulku
07-02-2013, 14:26
Мандельштам, Хлебников, Черный.
СтарикХалонен
07-02-2013, 15:11
Кому и кобыла - невеста, кому и Есенин - классик.
Трое последних по времени, кого можно так назвать - Аполлон Майков, Полонский и Фет.
Кому и кобыла - невеста, кому и Есенин - классик.
А для вас он кто? :)
И еще, где можно посмотреть полный список произведений которые написал поэт/писатель?
www.lib.ru
Там много чего есть из классики - рубрики по времени написания и пр. Посмотри!
:)
Nefertiti
08-02-2013, 08:47
Естественно я читала классиков и там и тут. У меня в детстве свой шкаф книжный огромный был до потолка плюс еще в другом шкафу мои книги. Но память как уже сказала теперь плохая. Лучше помню то что давно было, училась я хорошо так что хоть и отрывки но помню из того что учили:))) Спасибо:)))
а памят тренировать надо постоянно.. так как мы не молодеем и память тоже соответственно.. ;)
Подскажите классиков, которые писали на русском. Интересуют стихи. Так же интересует всё, что в виде стихов. ... Вот всё, что в виде стихов - интересует. О коммунизме и всём, что с ним связано, не хочу читать, эта тема не интересна.
http://www.stihi-rus.ru/1/Mayakovskiy/36.htm
~aurinko~
08-02-2013, 20:07
Спасибо за ответы:))))
Tuomonen
08-02-2013, 20:07
Я входил вместо дикого зверя в клетку,
выжигал свой срок и кликуху гвоздем в бараке,
жил у моря, играл в рулетку,
обедал черт знает с кем во фраке.
С высоты ледника я озирал полмира,
трижды тонул, дважды бывал распорот.
Бросил страну, что меня вскормила.
Из забывших меня можно составить город.
Я слонялся в степях, помнящих вопли гунна,
надевал на себя что сызнова входит в моду,
сеял рожь, покрывал черной толью гумна
и не пил только сухую воду.
Я впустил в свои сны вороненый зрачок конвоя,
жрал хлеб изгнанья, не оставляя корок.
Позволял своим связкам все звуки, помимо воя;
перешел на шепот. Теперь мне сорок.
Что сказать мне о жизни? Что оказалась длинной.
Только с горем я чувствую солидарность.
Но пока мне рот не забили глиной,
из него раздаваться будет лишь благодарность.
Иосиф Бродский
Lumikello
16-02-2013, 13:51
в начальной школе стишок для запоминания -
цыган на цыпочках цыплёнку цыкнул цыц
содержит почти все слова, в которых после ц пишется Ы
Shveshka
19-02-2013, 22:26
Последнее время как-то часто стали употреблять слово "пáру" (например, "пару человек пришли", "у меня есть пару вопросов"), просто мода какая-то. Только не понимаю, почему все говорят "пару", а не "пара". Мне это режет слух. Или я чего-то не понимаю? Ведь правильно будет "У меня есть пара вопросов", но "Я задала пару вопросов"?
Только не понимаю, почему все говорят "пару", а не "пара". Мне это режет слух. Или я чего-то не понимаю? Ведь правильно будет "У меня есть пара вопросов", но "Я задала пару вопросов"?
Именно так и правильно.
.., почему все говорят "пару", а не "пара". Мне это режет слух. Или я чего-то не понимаю? Ведь правильно будет "У меня есть пара вопросов", но "Я задала пару вопросов"?
"Я стою на берегУ. Не могу поднять ногУ. Не ногУ, а нОгу. Все равно не мОгу.." :)
Последнее время как-то часто стали употреблять слово "пáру" (например, "пару человек пришли", "у меня есть пару вопросов"), просто мода какая-то.
Не слышала про такое... Это вы от кого тут услышали? От туристов? Или от здесь живущих русскоязычных? Если второе - то это не показатель, это в лучшем случае что-то из "в крайней степени диалектный разговорный"...
:)
Shveshka
23-02-2013, 15:48
Не слышала про такое... Это вы от кого тут услышали? От туристов? Или от здесь живущих русскоязычных? Если второе - то это не показатель, это в лучшем случае что-то из "в крайней степени диалектный разговорный"...
:)
В основном, на русскоязычных каналах. Вы, наверное, просто не обращали внимания не это.
В основном, на русскоязычных каналах. Вы, наверное, просто не обращали внимания не это.
Да я их сейчас как-то не смотрю... Там все как-то не мой репертуар показывают :)
Раньше помню, было типа спортивного интереса любопытно: хоть кто-то там в состоянии правильно сказать "в 2008 году" или "по сравнению с 2024 годом"???...
:)
Shveshka
23-02-2013, 18:05
Раньше помню, было типа спортивного интереса любопытно: хоть кто-то там в состоянии правильно сказать "в 2008 году" или "по сравнению с 2024 годом"???...
:)
Многие правильно говорят, но сплошь и рядом слышно "двухтысячно" восьмой год. Так за 13 лет и не научились. У меня одна приятельница тоже так говорит, а она, с её слов, золотая медалистка.
.... У меня одна приятельница тоже так говорит, а она, с её слов, золотая медалистка.
Может, по плаванью?
:)
Shveshka
23-02-2013, 18:43
Может, по плаванью?
:)
Да, надо будет уточнить. :)
По-душка
23-02-2013, 20:08
Да я их сейчас как-то не смотрю... Там все как-то не мой репертуар показывают :)
Раньше помню, было типа спортивного интереса любопытно: хоть кто-то там в состоянии правильно сказать "в 2008 году" или "по сравнению с 2024 годом"???...
:)
Совет школьной учительницы: "научитесь склонять числительные и будете всю жизнь казаться интеллигентным человеком". И ведь она была права: "семьюстами восемьюдесятью пятью" производит эффект наличия как минимум докторской, а как максимум - аристократического происхождения.
Совет школьной учительницы: "научитесь склонять числительные и будете всю жизнь казаться интеллигентным человеком". И ведь она была права: "семьюстами восемьюдесятью пятью" производит эффект наличия как минимум докторской, а как максимум - аристократического происхождения.
А по-фински смогёшь..? :p
А по-фински смогёшь..?
Она все смогёт...
:)
В основном, на русскоязычных каналах. Вы, наверное, просто не обращали внимания не это.
Какой-нибудь "Комеди-клаб", или "Даёшь молодёжь", или (прости Господи) "Дом-2,3,4..."?
Не смотрите такого, пожалуйста. :D
Shveshka
24-02-2013, 10:11
Какой-нибудь "Комеди-клаб", или "Даёшь молодёжь", или (прости Господи) "Дом-2,3,4..."?
Не смотрите такого, пожалуйста. :Д
Хорошо, больше не буду. :)
А если серьёзно, то заметила эту ошибку в обычной бытовой речи. На телевидении - в интервью, новостях (не у дикторов, конечно), ток-шоу. Более конкретный пример - ведущая программы "Дачный ответ". Ну и в России я довольно часто бываю и слышу как люди говорят.
Ещё одна подобная частая ошибка - слово "кардинально", которое многие произносят как "координально".
По-душка
24-02-2013, 10:35
А по-фински смогёшь..? :p
легко:
seitsemälläsadallakahdeksallakymmynnelläviidellä
(семьюстами восемьюдесятью пятью)
Причем по-фински все пишется слитно :D
P.S. странно, почему-то слитно не получается написать, программа не дает, пробел ставит автоматом между двумя n. Наверное, запрограммировано так, что одно слово не может быть длиннее 35 знаков ;)
. Более конкретный пример - ведущая программы "Дачный ответ"..
ну она там как-то сказала "на пол ложим ламинат"...
:)
ну она там как-то сказала "на пол ложим ламинат"...
:)
:D :lol: :kotedance:
Даже я знаю, что надо гврть - покласть ламинат... ;)
Shveshka
01-03-2013, 10:04
Последнее время как-то часто стали употреблять слово "пáру" (например, "пару человек пришли", "у меня есть пару вопросов"), просто мода какая-то. Только не понимаю, почему все говорят "пару", а не "пара". Мне это режет слух. Или я чего-то не понимаю? Ведь правильно будет "У меня есть пара вопросов", но "Я задала пару вопросов"?
Не слышала про такое... Это вы от кого тут услышали? От туристов? Или от здесь живущих русскоязычных? Если второе - то это не показатель, это в лучшем случае что-то из "в крайней степени диалектный разговорный"...
:)
Вот свежий пример с форума (пишет человек, живущий в России, как я поняла): "Парочку вопросиков об образовании в Финляндии" http://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=72400
Раньше помню, было типа спортивного интереса любопытно: хоть кто-то там в состоянии правильно сказать "в 2008 году" или "по сравнению с 2024 годом"???...
:)
А что, есть трудности у кого-то произнести?
Это как неправильно звучит? :eek:
Shveshka
01-03-2013, 10:32
А что, есть трудности у кого-то произнести?
Это как неправильно звучит? :еек:
Я уже писала выше, что многие говорят "двухтысячно восьмой год" вместо "две тысячи восьмой год".
Немного о еде :) Пишем правильно два этих слова: мороженое, пирожное
На форуме каких только вариантов не встретишь :)
Меня умиляют вариации "дня рождения". :)
Чаще всего это "день рожденье" и в среднем роде! Но бывает и покруче.
Olka, я готова укусить за "печеньки". ;) Недавно появилось это словцо и какое-то оно, по моему мнению, неприятное, неаппетитное.
я готова укусить за "печеньки". ;) Недавно появилось это словцо и какое-то оно, по моему мнению, неприятное, неаппетитное.
Да? Ой, тогда мне нужно кое-что кое-где исправить. Использовала для шутливого обозначения сладостей, среди которых совсем не обязательно будет именно печенье. Раз хоть у одного человека вызывает отторжение - нужно срочно убрать.
легко:
seitsemälläsadallakahdeksallakymmyn nelläviidellä
(семьюстами восемьюдесятью пятью)
Причем по-фински все пишется слитно :D)
Tarkoititko: seitsemälläsadallakahdeksallakymmenelläviidellä ?
Или можно так:
Nykyään on hyväksyttävää ja usein tarkoituksenmukaista noudattaa yksinkertaistettua periaatetta, jonka mukaan pitkistä lukusanoista taivutetaan vain viimeinen osa ja alkuosa pysyy kardinaaliluvun perusmuodossa.
Esim.
3 254:nnellä = kolmetuhatta kaksisataaviisikymmentäneljännellä.
Меня умиляют вариации "дня рождения". :)
Чаще всего это "день рожденье" и в среднем роде! Но бывает и покруче.
Olka, я готова укусить за "печеньки". ;) Недавно появилось это словцо и какое-то оно, по моему мнению, неприятное, неаппетитное.
Насчёт Дня рождения +1 :) "на день рождении", средний род.... бррррр ))))
А как тебе "печенюшки"? :) Вот эти уменьшительно-ласкательные меня не раздражают, в отличие от " подарю .... на день рождение" :)
Shveshka
01-03-2013, 15:32
Меня умиляют вариации "дня рождения". :)
Чаще всего это "день рожденье" и в среднем роде! Но бывает и покруче.
"Вчера были на день рождении". :)
"Вчера были на день рождении". :)
Во! Я эту фразу и вспоминала )))
Shveshka
01-03-2013, 15:35
Во! Я эту фразу и вспоминала )))
Может, надо слитно писать? "Деньрожденье" - новое слово. :)
Может, надо слитно писать? "Деньрожденье" - новое слово. :)
Для этого есть слово "днюха" :D
C "день рожденье" я боролась-боролась и борюсь:)... но "днюха" меня больше коробит почему-то, так же как слово "фоткать". Не знаю, откуда у меня такие "эстетские извращения":)
К печенькам и печенюшкам лояльно отношусь. Дети, когда были маленькие, так говорили...ну, для меня это святое!:). Меня дёргает от слов "залазит" и "пробывать", но об этом уже вроде писали.
CМеня дёргает от слов "залазит" и "пробывать", но об этом уже вроде писали.
Как ни странно "пробывать" пишут даже образованные люди :) а у "залазит" есть очаровательные формы: залазию и залазю :D
Мне ещё очень нравится "он хорош в постеле" )))
Помню, как подруга пришла работать после универа на ОТЗ (в Петрозаводске) в отдел главного технолога. Ей дали наставника, который растолковывал ей служебные обязанности; его инструктаж содержал и такие слова: "...протрать и налОжить". Мы с ней с тех пор эту фразу в междусобойчике используем.
его инструктаж содержал и такие слова: "...протрать и налОжить". Мы с ней с тех пор эту фразу в междусобойчике используем.
Класс! Второе слово поняла, я первое - это протереть?
Кстати, интересные ещё ошибки: понЯл и "в воскресение" )))
Как ни странно "пробывать" пишут даже образованные люди :) а у "залазит" есть очаровательные формы: залазию и залазю :D
Мне ещё очень нравится "он хорош в постеле" )))
обожаю! а если почитать форумские объявления, там столько перлов!
Класс! Второе слово поняла, я первое - это протереть?
Кстати, интересные ещё ошибки: понЯл и "в воскресение" )))
Да...........
обожаю! а если почитать форумские объявления, там столько перлов!
Там просто кладезь :) Уже несколько тем с перлами создано )))
Местный "перекос". Одна здешняя знакомая выражается: "Я спросила у Анника, спросила у Пекка, спросила у София, спросила у Мария..." и т.д. Причём "София и Мария" в данном случае чисто русские имена, а эта моя знакомая и сама переехала сюда из российской глубинки (где о Финляндии многие и не слыхали, наверное)
Shveshka
01-03-2013, 16:21
Кстати, интересные ещё ошибки: понЯл и "в воскресение" )))
И ещё "Я пОняла".
Вот свежий пример с форума (пишет человек, живущий в России, как я поняла): "Парочку вопросиков об образовании в Финляндии" http://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=72400
ну там с образованием я не спешила бы...
:)
*предполагаю, что товарищ забыл добавить "Хочу задать.... парочку..."
:)
C "день рожденье" я боролась-боролась и борюсь:)... но "днюха" меня больше коробит почему-то, так же как слово "фоткать". Не знаю, откуда у меня такие "эстетские извращения":)
К печенькам и печенюшкам лояльно отношусь. Дети, когда были маленькие, так говорили...ну, для меня это святое!:). Меня дёргает от слов "залазит" и "пробывать", но об этом уже вроде писали.
фоткать - борюсь всеми силами с этим безобразием... как и с печенькой и мороженкой...
Есть же нормальное слово - печенЮшка!!!
:)
Меня умиляют вариации "дня рождения". :)
Чаще всего это "день рожденье" и в среднем роде! Но бывает и покруче.
.
Самое правильное - "бёздник"...
Мне ещё очень нравится "он хорош в постеле" )))
Кстати, из другой темы... но там было про завтраки...
Так вот. Пометка "разг." не означает, что данное слово нелитературное и безграмотное... Пометка "разг." означает, что слово относится к разговорному языку, который является разновидностью/одной из форм литературного языка.
Не путать его с просторечием, жаргонизмом, сленгом и пр. , что пишут на заборе.
:)
А про "ихние" и "евонные" уже было?:)
А про "ихние" и "евонные" уже было?:)
Было, было, было...Добавлю ещё из услышанного: "еговонные".
Ещё терпеть не могу, когда какую-нибудь "речь"/сентенцию/ответ на вопрос начинают с "На самом деле...." и ещё не терплю слово "определённо" в смысле "да, так и есть" (как какая-то калька с иноземных языков)
*вот пишу "еговонные", "протрать и наложить" и ощущаю себя сволочью, потому что люди, говорившие так, были добрыми и бескорыстными...
[QUOTE=avanta]и ещё не терплю слово "определённо" в смысле "да, так и есть" QUOTE]
В москве теперь модно говорить "абсолютно"
Еще словечко "реально" прицепилось, где надо и не надо. Сам на него подсел немного. Это ж из той же мусорки, что и "типа" и "по-ходу"
А вот класть и ложить?
Я как при отце скажу "класть", так он сразу : "Кладут в штаны". А как же? "Ложить" говорит. Я думаю, он не прав.
C "день рожденье" я боролась-боролась и борюсь:)... но "днюха" меня больше коробит почему-то, так же как слово "фоткать". Не знаю, откуда у меня такие "эстетские извращения":)
...
А у нас на заводе, был один парнишка, из семьи интеллигентофф...
Представьте себе картину, утром в буфете общежития:
- Доброе утро. Будьте так любезны, не соблаговолите ли вы мне отрезать кусочек холодца, копеек на 10... я буду премного признателен...
Представьте себе реакцию притихших работяг, готовясь в очередной раз услышать перлы эстетичесого извращения... :D
Кстати, из другой темы... но там было про завтраки...
Так вот. Пометка "разг." не означает, что данное слово нелитературное и безграмотное... Пометка "разг." означает, что слово относится к разговорному языку, который является разновидностью/одной из форм литературного языка.
Не путать его с просторечием, жаргонизмом, сленгом и пр. , что пишут на заборе.
:)
В той другой теме написавший тоже всё это понимает, я уверена, но надо же обязательно быть против, из принципа :)
Еще словечко "реально" прицепилось, где надо и не надо. Сам на него подсел немного. Это ж из той же мусорки, что и "типа" и "по-ходу"
Из той же мусорки "как бы", "короче" и "априори" :)
А вот класть и ложить?
Я как при отце скажу "класть", так он сразу : "Кладут в штаны". А как же? "Ложить" говорит. Я думаю, он не прав.
Класть, можно сказать "положИть", но не ложить. Правильные формы: кладу, положу, положил, класть.
В той другой теме написавший тоже всё это понимает, я уверена, но надо же обязательно быть против, из принципа :)
Это ты про кого сейчас?
:)
Из той же мусорки "как бы", "короче" и "априори" :)
Ну как бы априори короче не сказать...
:)
Ну как бы априори короче не сказать...
:)
...как бы да, короче говоря, абсолютно!
Это ты про кого сейчас?
:)
Про себя конечно! Шо ж я, совсем априори некомильфо?
Про себя конечно! Шо ж я, совсем априори некомильфо?
ну так и я про то ж... Чай мы не парвеню какие-то...
:)
милые дамы, а вот подскажите, как избавиться от слова-паразита "эт самое", ничего не могу поделать, жена уже мучает четвертый десяток лет.:(:( есть какие то рецепты?:(
милые дамы, а вот подскажите, как избавиться от слова-паразита "эт самое", ничего не могу поделать, жена уже мучает четвертый десяток лет.:(:( есть какие то рецепты?:(
Э.... боюсь, что проще поменять жену.... Не дожидаясь перитонитов!
:)
Э.... боюсь, что проще поменять жену.... Не дожидаясь перитонитов!
:)
Нет уж, пусть терпит.:)
Кстати, у моей тещи, такой же клинический случай, очень грамотная речь, да и не могло быть иначе, все таки кандидат наук доцент, прекрасный лектор!!!, но вот ни как не может выучить слово "траМвай", хоть ты тресни, но все время получается "траНвай":)
Меня умиляют вариации "дня рождения". :)
Чаще всего это "день рожденье" и в среднем роде! Но бывает и покруче.
Олка, я готова укусить за "печеньки". ;) Недавно появилось это словцо и какое-то оно, по моему мнению, неприятное, неаппетитное.
"Абсолютно" ! , А как вам слово @сосули @ (с подачи сами знаете кого), я готова сама расплакаться
"Абсолютно" ! , А как вам слово @сосули @ (с подачи сами знаете кого), я готова сама расплакаться
"сосули" ...вчера буквально обсуждали с Тпрутпруткиным эти "сосули".
Видимо, слово "сосулька" показалось уменьшительно-ласкательным из-за суффикса -ка, или вообще....примитивно эротичным. Поэтому - "сосули".)))))
Или в Питере размер сосулек зашкаливал, вот и пришлось обозначить "фронт работ" серьёзным словом.... :D
А я че то про сосули не слышал. Че там такого то? Ну сосули и сосули, обычное разговорное слово.
А я че то про сосули не слышал. Че там такого то? Ну сосули и сосули, обычное разговорное слово.
Неа, слово "сосули" было сказано не на кухне и даже не в гостиной за чашкой чая в в кресле.
Вся фишка в том , что это сказала дама, занимавшая в то время самый высокий административный пост в Питере.
(питерцы знают о ком речь)
После того ,как эти самые " сосули" убили не одного человека
О-ХО ужо все прально сказала, полностью с ней согласна :)
~aurinko~
20-03-2013, 09:41
Расшифруйте:)
ГТО
ДТП
Флуд без совка
Поток сознания
Расшифруйте:)
ГТО
ДТП
Флуд без совка
Поток сознания
готов к труду и обороне
дорожно-транспортное происшествие
разговоры (трёп, базар) обо всем, кроме советской действительности
куча "мыслей" не поддающихся пониманию, бред вобщем
Расшифруйте:)
ГТО
ДТП
Флуд без совка
Поток сознания
ГТО - готов к труду и обороне
ДТП - дорожно-транспортное происшествие
флуд без совка - обратитесь к автору этой темы, он объяснит
поток сознания - словами обозначаются мысли, нередко без всякой причинно-следственной связи между ними, без логических связок/переходов.
Lumikello
20-03-2013, 11:04
Расшифруйте:)
ГТО
ДТП
Флуд без совка
Поток сознания
ГТО - готов к труду и обороне. В СССР был такой значок. Чтобы его получить, нужно было сдавать "нормы" (зачет). Не помню точно, но нужно было, проплыть, пробежать, метнуть гранату и все с какими-то нормативами.
ДТП - дорожно-транспортное происшествие.
Флуд без совка - скорее всего приглашение пофлудить без совковых заморочек. Автор темы лучше объяснит, что она имела в виду.
Поток сознания
"Поток сознания (англ. Stream of consciousness) — приём в литературе XX века преимущественно модернистского направления, непосредственно воспроизводящий душевную жизнь, переживания, ассоциации, претендующий на непосредственное воспроизведение ментальной жизни сознания посредством сцепления всего вышеупомянутого, а также часто нелинейности, оборванности синтаксиса."
http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%EE%F2%EE%EA_%F1%EE%E7%ED%E0%ED%E8%FF
~aurinko~
20-03-2013, 11:17
Всем спасибо :)
Всем спасибо :)
особенно луми удачно пояснила: ...приём в литературе XX века преимущественно модернистского направления, непосредственно воспроизводящий душевную жизнь, переживания, ассоциации, претендующий на непосредственное воспроизведение ментальной жизни сознания посредством сцепления всего вышеупомянутого, а также часто нелинейности, оборванности синтаксиса.
Lumikello
20-03-2013, 11:52
особенно луми удачно пояснила: ...приём в литературе XX века преимущественно модернистского направления, непосредственно воспроизводящий душевную жизнь, переживания, ассоциации, претендующий на непосредственное воспроизведение ментальной жизни сознания посредством сцепления всего вышеупомянутого, а также часто нелинейности, оборванности синтаксиса.
Это не я, это Вики.
А простым языком - поток мыслей, выложенные скопом, без всякого порядка.
Asohnvej
20-03-2013, 12:20
милые дамы, а вот подскажите, как избавиться от слова-паразита "эт самое", ничего не могу поделать, жена уже мучает четвертый десяток лет.:(:( есть какие то рецепты?:(
После "эт самое" сразу вставляй "типа, в натуре". На 30 раз перестанет, не без скандала правда "ты меня не уважаешь", но выводит калёным железом :)
милые дамы, а вот подскажите, как избавиться от слова-паразита "эт самое", ничего не могу поделать, жена уже мучает четвертый десяток лет.:(:( есть какие то рецепты?:(
У нас на курсах финского языка был один мужчина. Он неплохо говорил по-фински, но когда надо было о чём-то рассказывать вроде монолога, то он всё время финскую речь от волнения разбавлял "эт-самым"))). Представьте, что мусорное слово никому не понятно и просто набор звуков, как в той ситуации было. Может поможет.:)
leijona3
20-03-2013, 21:36
У нас на курсах финского языка был один мужчина. Он неплохо говорил по-фински, но когда надо было о чём-то рассказывать вроде монолога, то он всё время финскую речь от волнения разбавлял "эт-самым"))
Ему надо бы было научиться вместо этого слова вставлять tota-tota...
У нас на курсах финского языка был один мужчина. Он неплохо говорил по-фински, но когда надо было о чём-то рассказывать вроде монолога, то он всё время финскую речь от волнения разбавлял "эт-самым"))). Представьте, что мусорное слово никому не понятно и просто набор звуков, как в той ситуации было. Может поможет.:)
У меня есть похожий знакомый :) Когда говорит на иностранном языке, постоянно вставляет "так сказать" по-русски, звучит очень дурацки ))) Но Виспер скорее всего в русской речи использует эту фразу.
Ему надо бы было научиться вместо этого слова вставлять тота-тота...
А что это значит? Слышала только tuota-tuota.
Nefertiti
21-03-2013, 11:39
А что это значит? Слышала только tuota-tuota.
Это разговорное от твоего варианта :D
Lumikello
21-03-2013, 11:47
Это разговорное от твоего варианта :D
Слышала часто, как финны говорят "Ну вот".
А что это значит? Слышала только tuota-tuota.
В разных диалектах по-разному звучит. Я слышала и tota-tota, и tuota-tuota.
Valentina8298
21-03-2013, 14:30
А вот класть и ложить?
Я как при отце скажу "класть", так он сразу : "Кладут в штаны". А как же? "Ложить" говорит. Я думаю, он не прав.Класть, можно сказать "положИть", но не ложить. Правильные формы: кладу, положу, положил, класть."в штаны" можно и наложить,
наложить можно жгут, наложить на себя руки, наложить запрет, наложить штраф....
класть повязку, класть на музыку, класть в рот....
положить деньги на срочный вклад, Положить книгу на стол.....
"в штаны" можно наложить,
наложить можно жгут, наложить руки, наложить запрет, наложить штраф....
класть повязку, класть на музыку, класть в рот....
положить деньги на срочный вклад, Положить книгу на стол.....
Всё верно, но форма "ложить", тем не менее, неправильная.
Valentina8298
21-03-2013, 14:34
Всё верно, но форма "ложить", тем не менее, неправильная.
да, согласна, нет такого слова
да, согласна, нет такого слова
Вник, теперь тебе есть что ответить отцу.
Как называть граждан Казахстана: казахами или казахстанцами?
http://www.kstnews.kz/index.php?a=1718
Сафар КОЛДЫБАЕВ, зав.кафедрой КГУ, доктор философских наук, профессор:
– Термин «казахстанец» – оптимальный вариант для обозначения гражданства в нашей стране. В многонациональных государствах, какими являются Казахстан и Россия, называть всех казахами или русскими неправильно, и для многих неприемлемо. Хотя за рубежом нас могут называть по основной нации – казахами, но внутри страны считать русского, армянина, немца или белоруса казахом будет не вполне этично...
казахстанец и казахстанка
http://orf.textologia.ru/definit/kazahstanka/?q=532&n=47657
В начале апреля по всему миру проводился этот диктант. Кто-нибудь из присутствующих принимал участие в качестве проверяющего в Фи? Какие мнения о диктанте (его содержании) вообще? Может я пропустил дискуссию?
Канарейка
22-04-2013, 08:33
Мальчики и девочки! Помогите мне, пожалуйста, растолковать детишкам когда пишется частица не, а когда ни. Я что-то никак-никак сама не справлюсь, чтоб коротко и понятно. :nee: Гугл выдает правило по поводу слитного и раздельного написания, а нам нужно правило в принципе, когда употребляется отрицательная частица не, а когда ни.
Канарейка, здесь хорошо обьясняется:
http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_13
Канарейка
22-04-2013, 09:03
Канарейка, здесь хорошо обьясняется:
http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_13
Ну да, хорошо, но прежде чем пересказать все это над для начала рассказать что есть местоимение, наречие и причастие. :D
Я объясню с чего все началось. Доча на дверь повесила табличку "Не каких Йориков". Ошибку мы нашли, но вот почему так, а не иначе - ? Я не могу рассказать чтоб просто и доступно, не перегружая неинтересными подробностями, которые ещё больше запутают. :insane:
Ну да, хорошо, но прежде чем пересказать все это над для начала рассказать что есть местоимение, наречие и причастие. :Д
Я объясню с чего все началось. Доча на дверь повесила табличку "Не каких Йориков". Ошибку мы нашли, но вот почему так, а не иначе - ? Я не могу рассказать чтоб просто и доступно, не перегружая неинтересными подробностями, которые ещё больше запутают. :инсане:
Тогда надо говорить как наша учительница на курсах "так исторически сложилось" или просто "слушайте маму и запоминайте, какая разница почему"
..я сама пишу с ошибками, проверяю, при случае, но про не-ни запомнила одно существенное дополнение для себя. Если хочешь усилить отрицание, следует писать ни, вот ведь даже говорится ни-ни, то есть, ни каких возражений... Ни за что! и не за что (Это был пример, как он пропал, не поняла. Усилим восклицательным знаком частицу ни, как отрицание категорическое). Да, и ударение во втором случае на букву Е в частице не :)
так что ни каких йориков с ни пишем, да? потому что просьба убедительная их не упоминать, рисовать, писать..., полнейшее их отсутствие...)
ну а с глаголами пишется частица не)
..так что ни каких йориков с ни пишем, да? потому что просьба убедительная их не упоминать, рисовать, писать..., полнейшее их отсутствие...)
Вернее "никаких Йориков" :)
Канарейка
22-04-2013, 10:41
Кароче, универсальной шпаргалки для запоминания нет, тупо вызубрить. :bratok:
Lumikello
22-04-2013, 13:15
Мальчики и девочки! Помогите мне, пожалуйста, растолковать детишкам когда пишется частица не, а когда ни. Я что-то никак-никак сама не справлюсь, чтоб коротко и понятно. :nee: Гугл выдает правило по поводу слитного и раздельного написания, а нам нужно правило в принципе, когда употребляется отрицательная частица не, а когда ни.
Я объясняю внуку это категоричным отрицанием.
например - нИгде - это не может быть нигде ни в коем виде и никогда, а нЕ допускает, что где-то, что-то, когда-то может произойти.
Хотя филологи лучше объяснят.
ona.raduga
22-04-2013, 14:31
Как называть граждан Казахстана: казахами или казахстанцами?[/url]
Русский - по национальности русский.
Россиянин - любой национальности, проживающий / родившийся / имеющий гражданство России. Бурят, татарин, русский, кореец с российским паспортом - россияне.
Точно так же и казах/казашка - по национальности.
Казахстанец/казахстанка - те, кто проживает в Казахстане, независимо от национальности.
Я объясню с чего все началось. Доча на дверь повесила табличку "Не каких Йориков". Ошибку мы нашли, но вот почему так, а не иначе - ? Я не могу рассказать чтоб просто и доступно, не перегружая неинтересными подробностями, которые ещё больше запутают.
Про ударение она знает? Ну теоретически??? Попробуй так: "не" всегда под ударением (нЕких Йориков развела в комнате и жалуется теперь), а "ни" - без ударения всегда (никакИх Йориков мне тут не разводить!)
А с "нормальными словами" (ну это, между нами - существитеьные и глаголы) : "не"= нет! чистое отрицание. "ни" = усиление, хоть отрицания, хоть присутствия...
Пример запомнить можно: Некто по имени мистер Икс не видел (отр.) никого и ни фига... (ничего, то есть, ваапще)...
:)
Попробуй так
СУПЕР!!! Спасибо огромное! И мне самому пригодится и на будущее запомню ;)
Канарейка
22-04-2013, 20:31
Спасибо огромнейшее! Я вот прямо взяла и зачитала все, что здесь написано. Весь диалог. Дочь сказал "бебебе" (мол нефиг на форуме мои запретительные таблички цитировать), но надпись исправила.
Я тепереча все время сюда спрашивать буду для облегченной формулировки нелегких правил русского языка. Мне понравилось. Глядишь и ещё кому-то пригодится. :)
Кстати, я своим детишкам на все браузеры поставила автоматическую проверку орфографии - они просто вынуждены у меня спрашивать "а как правильно?", когда что-то красненьким подчеркивается. :)
Как называть граждан Казахстана: казахами или казахстанцами?
http://www.kstnews.kz/index.php?a=1718
казахстанец и казахстанка
http://orf.textologia.ru/definit/kazahstanka/?q=532&n=47657
Значит русские и прочие проживающие в Карельской автономии это карельцы.
~aurinko~
27-05-2013, 03:23
честно или чесно?
издиют это не правильно? как правильно?
обезболивающие, правильно?
Канарейка
27-05-2013, 08:09
честно или чесно?
издиют это не правильно? как правильно?
обезболивающие, правильно?
честно - честь поверочное слово.
Издиют - не совсем поняла - едут?
Обезболивающее - правильно написала.
издиют это не правильно? как правильно?
Ездят
10симв
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C - вот тут есть таблица правильного написания этого глагола.
чтобы самому проверить слово в инете, следует привести его в начальную форму, то есть, поставить вопрос что (с)делать? (perusmuoto), если это глагол и кто? что?, если существительное.
сайт http://www.gramota.ru/slovari/dic/, порой помогает сразу правильному написанию, так как ищет указываемое слово добросовестно)), но тоже, необходимо в словарную форму привести искомое слово
честно или чесно?
издиют это не правильно? как правильно?
обезболивающие, правильно?
1. есть прекрасный сайт "Грамота.Ру" http://www.gramota.ru/ где можете проверить как правильно написАть слово по-русски
2. и читайте, читайте внимательно книги, а не слушайте аудиокниги
~aurinko~
28-05-2013, 17:19
честно - честь поверочное слово.
Издиют - не совсем поняла - едут?
Обезболивающее - правильно написала.
Спасибо. Насчет ездиют ниже сообщением ответили.
~aurinko~
28-05-2013, 17:20
Ездят
10симв
Спасибо.
И спасибо всем остальным ответившим.
~aurinko~
07-06-2013, 08:20
Перейти на летнее время. Как правильно написать выделенное слово?
Перейти на летнее время. Как правильно написать выделенное слово?
Переход на летнее время.
Ещё несколько слов, которые редко пишут правильно на форуме:
Проблемы (пишут ошибочно с двумя М)
Пирожное ( пишут "пироженое")
Мороженое ( пишут с двумя Н)
Перейти на летнее время. Как правильно написать выделенное слово?
это правильно!
Канарейка
07-06-2013, 09:14
~aurinko~, во многих браузерах есть автоматическая проверка орфографии - можешь себе включить. Я своим малым включила - так они просто вынуждены писать правильно, а что не понятно - спрашивать меня. :)
~aurinko~
07-06-2013, 09:27
Спасибо всем:)
Канарейка. Я через транслит форумский пишу, у меня кирилицы нет. Транслит будет проверять и где найти автоматическую проверку? У меня ИЕ. Кроме этого форума мне кирилица не нужна, так что не учу где на финской клавиатуре какая русская буква.
~aurinko~
07-06-2013, 09:32
У меня раньше было чувство, когда не помнишь как правильно пишется но чувствуешь как будет правильно. Но уже нет, 21 год это видно много. Зависит еще от того сколько общаешься на русском, пишешь, читаешь, смотришь тв. А у меня всё это по минимуму. Тв вообще нет русского. С финским тв тоже проблемно (нечего смотреть или всё с диким опазданием). Я английский то понимаю лучше чем русский.
Спасибо всем:)
Канарейка. Я через транслит форумский пишу, у меня кирилицы нет. Транслит будет проверять и где найти автоматическую проверку? У меня ИЕ. Кроме этого форума мне кирилица не нужна, так что не учу где на финской клавиатуре какая русская буква.
Существуют фонетические раскладки, где русские буквы находятся там же где и аналогичные финские на финской раскладке.
у меня кирилицы нет. Транслит будет проверять и где найти автоматическую проверку? У меня ИЕ. Кроме этого форума мне кирилица не нужна, так что не учу где на финской клавиатуре какая русская буква.
установить любой язык и раскладку клавиатуры на своём компьютере:
откройте
1. control panel затем region and language
2. выберите закладку keyboard and languages
f1.png
http://www.russian.fi/forum/attachment.php?attachmentid=21355
3.нажмите change language:
f2.png
4. нажмите Add и найдите русский
f3.png
после установки русский язык можно использовать в любом документе (любой программе)
можно ещё наклеить русские буквы на клавиатуру
[QUOTE=Olka]
Ещё несколько слов, которые редко пишут правильно на форуме:
Проблемы (пишут ошибочно с двумя М)
QУОТЕ]
[QUOTE=Olka]
Есть _правильная грамматическая форма_
И есть _содержание_ , когда, к примеру хотят ( или необходимо) подчеркнуть емоциональнуй составляющую, експрессию и тп
Так появляются "Пробле М М ы" и тп
Верные в своём смысле.
Форма vs Содержание
С уважением!
Есть _правильная грамматическая форма_
И есть _содержание_ , когда, к примеру хотят ( или необходимо) подчеркнуть емоциональнуй составляющую, експрессию и тп
Так появляются "Пробле М М ы" и тп
Верные в своём смысле.
Форма vs Содержание
С уважением!
не знаю как насчет содержания,
а вот грамматические правила нужно стараться соблюдать/блюсти, что не всегда и не у всех получается
не знаю как насчет содержания,
а вот грамматические правила нужно стараться соблюдать/блюсти, что не всегда и не у всех получается
Видите-ли, у Вас СВОИ правила. У кого-то СВОИ.
Какие правила правильнее? :)
Вот, можно решить, (Вы же возразите?) что для Вас _содержание_ мелозначимо или не имеет значения ("не знаю как насчет содержания") настолько, что Вы "не знаете".
И ето правильно.
Для Вас.
Другим СМЫСЛ, содержание важнее формы (что и есть суть любой коммуникации /ну, исключая например данный форум, тут своё, иное/) и они подчеркивают измененим формы нужный контекст, смысл.
Ведь нет таких форм и правил письменной речи, совершенных настолько, что ими можно передать ньюансы выражений - которые обычны для речи "обыкновенной", интонации, тона и тп, вплоть до "ДА!" отрицательного значения, передаваемых "невербаликой"
Тут проблеММа :)
(ЖЫвой пример. На компьютере я могу писать "грамотно".
На телефоне выходит типа "поток сознания" (что в принципе ошибочно употреблять).
Что для недалеких как бы повод определять (хотя мне часто очень удобно быть опрИделенным, как чел недалекай и глупаватай :)
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется
смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете
сует" или "в суете суёт"...
Submariner
06-08-2013, 23:06
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется
смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете
сует" или "в суете суёт"...
Я вот про "в суете суёт" задумался. Трагично это как-то...
:)
Я вот про "в суете суёт" задумался. Трагично это как-то...
:)
Жалко мне тебя, однако... ..
А что других шансов совсем нет?! А Красный Крест? А Пухаллеттава Барбара...? нее-е-ее-а?
Submariner
06-08-2013, 23:25
Жалко мне тебя, однако... ..
А что других шансов совсем нет?! А Красный Крест? А Пухаллеттава Барбара...? нее-е-ее-а?
Меня-то что жалеть? Я этим в суете не занимаюсь, я люблю обстоятельность :) А кому-то вот в суете приходится... жалко мне его, трагичная судьба! :)
Меня-то что жалеть? Я этим в суете не занимаюсь, я люблю обстоятельность :) А кому-то вот в суете приходится... жалко мне его, трагичная судьба! :)
нее-еа-а, не зарекайся.
В пикапано тоже есть свои прелести. ....
м-ммм-и т.д. ....
Submariner
06-08-2013, 23:34
нее-еа-а, не зарекайся.
В пикапано тоже есть свои прелести. ....
м-ммм-и т.д. ....
Как-то я quickies не очень...
(антиоффтопик) А как правильно писать: "квикис" или "куикез"? :lol:
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного.
Ну в финском тоже... vähä-vaha, työ-tuo, jää-jaa, väri-vari...
virmalis
06-08-2013, 23:44
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется
смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете
сует" или "в суете суёт"...
Поэтому из алфавита еще Ё еще и не выкинули, пока..
Поэтому из алфавита еще Ё еще и не выкинули, пока..
К счастью не выкинули, но нередко попадаются печатные тексты, набранные на компе, где Ё отсутствует, как и Й, от этого становится жалко важных букв.
теперь эти буквы уже кажутся анахронизмом, а мозг сам догадывается о правильной букве
К счастью не выкинули, но нередко попадаются печатные тексты, набранные на компе, где Ё отсутствует, как и Й, от этого становится жалко важных букв.
Это регулируется российским законодательством :)
http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=113901
"Правила русской орфографии и пунктуации"
(утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР 1956)
IV. Буква ё
§ 10. Буква ё пишется в следующих случаях:
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).
2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т.п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор.
Только вот про "Й" мне ничего не известно. Где это, кто это и чем заменяет ее?!
Ну в финском тоже... vähä-vaha, työ-tuo, jää-jaa, väri-vari...
в финском же, по-моему, вообще ä и ö не выкинешь. а вот ё в русском некоторые игнорируют и спокойно заменяют на е, и, в принципе, это читабельно. или как это работает в финском? ну вот на примере газет - в некоторых русскоязычных ё не печатают, а в финских ведь всегда будут печатать ä и ö? тыкните меня носом в какую-нибудь ссылку, если я ошибаюсь, а то заинтриговали))
п.с. помнится, в бытность на факультете у нас бегал как мы его называли "Мужик с буквой Ё". всё ныл и канючил о том, что Ё нужно всегда обозначать и везде писать. только я так и не поняла, чего он хотел конкретно от нашего факультета)))
Это регулируется российским законодательством :)
http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=113901
"Правила русской орфографии и пунктуации"
(утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР 1956)
Только вот про "Й" мне ничего не известно. Где это, кто это и чем заменяет ее?!
про Й видела только http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=22
да и то какая-то скудная информация. а что Вы имеет ввиду под заменой Й - её замену некими грамотеями на И?
тыкните меня носом в какую-нибудь ссылку, если я ошибаюсь, а то заинтриговали))
.....
а что Вы имеет ввиду под заменой Й - её замену некими грамотеями на И?
Не... Я тут вступил в диалог с Олкой и отвечал на ее сообщения. Я сам не понял, что она имела ввиду про "Й"
но нередко попадаются печатные тексты, набранные на компе, где Ё отсутствует, как и Й, от этого становится жалко важных букв.
Про букву "Ё"
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного.
Я провел аналогию (может неудачную) с финскими умляутами, которые если так же как и Ё-Е заменить Ä-A/Ö-O/Y-U, то смысл поменяется кардинально.
Только вот про "Й" мне ничего не известно. Где это, кто это и чем заменяет ее?!
Буквой "И" конечно :)
Буквой "И" конечно :)
Не, ну "поимешь" - мало кто пишет...
:)
Не, ну "поимешь" - мало кто пишет...
:)
Про это конкретное слово не скажу, но очень часто в текстах (деловой электронной почте, например) игнорируют эти 2 буквы.
Про это конкретное слово не скажу, но очень часто в текстах (деловой электронной почте, например) игнорируют эти 2 буквы.
да я только по поводу "Й" в общем-то удивилась.... Если ее заменяют на "и" (типа "иод"), то это, по-моему, из=за... невнимательности... :) а не потому что игнорируют, как это с Ё происходит... (Я, кстати, Ё на компе если - то редко когда пишу)
:)
Буквой "И" конечно :)
Впервые от тебя слышу о таких подменах.... А "Ё" заменяли "по ГОСТу" :) Я сейчас точно не скажу, но ранее указанный мной документ был составлен на основании каких-то технических заморочек с этой буквой при печати. Я, например, очень хорошо помню, что когда печатал на машинке, буква "Ё" пробивала дырочки в бумаге своими точками (механическая у меня была).
Olka!
Умеешь ты заинтриговать :) Перерыл я инет, напряг издателей и лингвистов... Все про букву "Ё".... И, как в старой шотладской песенке Бе/ёрнса в переводе И.Токмаковой: "И что ж? Форель все семь недель Скрывалась, братцы, в речке!", вся инфа оказалась в ВИКИ :)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81
вставлю несколько цитат:
Медленное (и так до конца не состоявшееся) вхождение буквы «ё» в жизнь объясняется её неудобной для быстрого письма формой, противоречащей главному принципу скорописи: слитному (без отрыва пера от бумаги) начертанию, а также техническими трудностями издательских технологий докомпьютерного времени.
На большинстве пишущих машинок вплоть до середины 1950-х годов не было буквы ё на клавиатуре вообще. Для её написания приходилось прибегать к трём нажатиям вместо одного. Набирали эту букву «составным методом» из буквы "е", нажатия клавиш возврата каретки и кавычек. Учитывая сложившуюся практику подачи рукописей в машинописном виде, это не могло не повлиять на распространённость буквы ё в печатаемой литературе. Впоследствии, с появлением на пишущих машинках клавиши ё , своё дело сделали привычки машинисток, которые, печатая слепым методом, выработали привычку замещать сложное составное нажатие на простое в виде буквы «е». После реформы раскладки ЙЦУКЕН буква "ё" располагалась справа от клавиши "ю".
Но и с приходом компьютеров легче не стало:
Для отечественных компьютеров IBM PC/XT Комитет по информатике и вычислительной технике предложил новую раскладку. Впрочем, буква «ё» сохранила там своё место. Но этот стандарт продержался недолго, для операционной системы DOS де-факто была принята раскладка, в которой буквы ё не было предусмотрено вообще. С 1994 года для Microsoft Windows начали использовать раскладку, в которой "ё" была перенесена в четвёртый ряд, слева от клавиши "1". При этом длительное время параллельно использовались клавиатуры двух типов, и хотя эти клавиатуры были совместимы, но многие пользователи не знали, где расположена буква "ё", если у них была клавиатура старого образца. Все эти причины определённо отразились на снижении частоты использования данной буквы.
В той же статье есть и интересные факты:
Бюрократия:
- В расчётной сети Центрального банка Российской Федерации буква «ё» была запрещена в текстовых полях до 15 мая 2009 года.
- Семья Елкиных из Барнаула лишилась наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных.
- Жительница Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства из-за неправильного написания её фамилии в паспорте.
- В Калининграде В. С. Ежиков не может получить наследство своей покойной матери из-за того, что её фамилия записана через «Ё» — Ёжикова
Интересные факты :) Я вообще эту букву люблю, коверкая известное выражение, говорю обычно "вот теперь расставим все точки над Ё", уж больно часто её этих точек лишают.
~aurinko~
10-08-2013, 14:45
"Как умудряются в 9 лет не уложиться?"
Так по-русски пишут?
"Как умудряются в 9 лет не уложиться?"
Так по-русски пишут?
Да, можно так написать. Если не в письме президенту ;) Хотя русскому президенту можно и так написать ;)
Lumikello
16-08-2013, 12:10
http://w-o-s.ru/article/4203
Здесь кратко и с юмором описаны чаще всего встречающиеся ошибки.
http://w-o-s.ru/article/4203
Здесь кратко и с юмором описаны чаще всего встречающиеся ошибки.
хорошая ссылка. спасибо!
Lumikello
20-08-2013, 20:37
http://www.diletant.ru/articles/19510467/
Тоже очень интересно, хотя нам в школе многое из этого рассказывали.
leijona3
20-08-2013, 21:40
http://www.diletant.ru/articles/19510467/
Тоже очень интересно, хотя нам в школе многое из этого рассказывали.
Вот не зря Познер назвал "Государственная Дура"...
"Лидер староверов в сердцах так именовал почитателей «бесовской мудрости»: риторики, философии, логики и т.д. Интересно, что поборники старой веры затем стали называть «дураками» защитников исправления богослужебных книг во время реформы патриарха Никона."
~aurinko~
02-09-2013, 16:26
Слова русское и российское. Помню на форуме был разговор о этих словах. Сейчас тут реклама русского телевидения наверху сайта. Правильно русское тв или российское тв?
[russian.fi, 2002-2014]